ويكيبيديا

    "دورتها السنوية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa session annuelle à
        
    • sa session annuelle en
        
    • sa session annuelle de
        
    La proposition tendant à ce qu'elle tienne une partie de sa session annuelle à New York mérite d'être examinée sérieusement, comme toute proposition susceptible d'améliorer l'efficacité de ses travaux. UN ورأى أن الاقتراح الذي يدعو اللجنة إلى عقد جزء من دورتها السنوية في نيويورك اقتراح يستأهل دراسة جادة، مثل أي اقتراح آخر يمكن أن يعينها في الاضطلاع بأعمالها بشكل أكثر فعالية.
    168. Le Comité spécial des préférences de la CNUCED a tenu sa session annuelle à Genève du 16 au 20 mai 1994. UN ١٦٨ - وعقدت اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات والتابعة لﻷونكتاد دورتها السنوية في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    168. Le Comité spécial des préférences de la CNUCED a tenu sa session annuelle à Genève du 16 au 20 mai 1994. UN ١٦٨ - وعقدت اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات والتابعة لﻷونكتاد دورتها السنوية في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    sa session annuelle à New York lui a en outre permis de contribuer aux débats sur les nouvelles structures en faveur de l'égalité hommes-femmes de l'ONU et devrait favoriser l'établissement de liens étroits avec l'entité chargée de la problématique hommes-femmes qui est en cours de formation. Cette entité devrait également tirer parti des travaux du Comité. UN كما أتاحت لها دورتها السنوية في نيويورك الإسهام في المناقشات بشأن الهيكل الجنساني الناشئ للأمم المتحدة، ويُتوقع أن تكفل لها إقامة صلات وثيقة بالكيان الجنساني الناشئ، الذي ينبغي أن يستفيد أيضا من عمل اللجنة.
    Le texte en a été présenté à la CEE à l'occasion de sa session annuelle en février 2006; la Commission a souscrit aux observations du Groupe de travail et le document A/61/6 (Prog.16) tient compte des observations formulées et des modifications demandées. UN وقدم نصها إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها السنوية في شباط/فبراير 2006؛ وأيدت اللجنة تعليقات فريق الخبراء وتبرز الوثيقة A/61/6 (Prog.16) تلك التعليقات والتعديلات.
    Elle l'a également prié de lui présenter un rapport, à sa session annuelle de 1996, sur l'application de la résolution. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة، في دورتها السنوية في عام ١٩٩٦، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    S. E. l'Ambassadeur Mohamed Kamel Rezzag-Bara, Président de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (laquelle tenait sa session annuelle à Banjul) (24 octobre); UN سعادة السفير محمد كامل رزاق - بارا، رئيس اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب (تم عقد دورتها السنوية في بانجول) (24 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    144. Le 2 mai, l'Afrique du Sud rentrait dans ses droits et privilèges et redevenait membre à part entière de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) à la suite d'une décision prise par l'Assemblée à l'ouverture de sa session annuelle à Genève Communiqué de presse de l'ONU, H/2840-SAF/175. UN ١٤٤- وفي ٢ أيار/مايو استعادت جنوب افريقيا جميع الحقوق والامتيازات والعضوية الكاملة في منظمة الصحة العالمية عقب قرار أصدرته جمعية المنظمة في افتتاح دورتها السنوية في جنيف)١٣١(.
    144. Le 2 mai 1994, l'Afrique du Sud rentrait dans ses droits et privilèges et redevenait membre à part entière de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) à la suite d'une décision prise par l'Assemblée à l'ouverture de sa session annuelle à Genève H/2840-SAF/175. UN ١٤٤- وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩٤ استعادت جنوب افريقيا جميع الحقوق والامتيازات والعضوية الكاملة في منظمة الصحة العالمية عقب قرار أصدرته جمعية المنظمة في افتتاح دورتها السنوية في جنيف)١٣١(.
    k Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (ك) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والذي أصدرته لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لدى إنشائها، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    d Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (د) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والذي أصدرته لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لدى إنشائها، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    j Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (ي) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والذي أصدرته لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لدى إنشائها، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    d Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (د) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والذي أصدرته لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لدى إنشائها، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    d Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (د)وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والذي أصدرته لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لدى إنشائها، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    m Conformément à l'exposé oral concernant les incidences sur le budget-programme présenté en 2011 à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (م) وفقا للبيان الشفوي ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي صدر لدى إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي في عام 2011، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا خلال فترات " النشاط المنخفض " ، أي إما في مطلع كانون الثاني/يناير أو في آب/أغسطس.
    j Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (ي) وفقا للبيان الشفوي ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي صدر لدى إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي في عام 2011، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا خلال فترات " النشاط المنخفض " ، أي إما في مطلع كانون الثاني/يناير أو في آب/أغسطس.
    (Suite des notes du tableau) i Conformément à la déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme faite à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (ط) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي صدر عند إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، لا تعقد اللجنة دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد " انخفاضا في النشاط " ، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    k Conformément à l'exposé oral concernant les incidences sur le budget-programme présenté en 2011 à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (ك) وفقا للبيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الصادر عند إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية في عام 2011، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا في الفترات التي تشهد انخفاضا في النشاط، أي إما في بداية كانون الثاني/يناير وإما في آب/أغسطس.
    m Conformément à l'exposé oral concernant les incidences sur le budget-programme présenté en 2011 à la création du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale, le Comité peut tenir sa session annuelle à New York seulement pendant les périodes de < < faible activité > > , c'est-à-dire début janvier ou en août. UN (م) وفقا للبيان الشفوي ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي صدر لدى إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي في عام 2011، لا يمكن للجنة أن تعقد دورتها السنوية في نيويورك إلا خلال فترات " النشاط المنخفض " ، أي إما في مطلع كانون الثاني/يناير أو في آب/أغسطس.
    La SousCommission (qui se réunit en août) ne peut s'adresser directement au Conseil mais doit impérativement soumettre à ce dernier les initiatives nécessitant son accord par le truchement de la Commission (qui tient sa session annuelle en mars et avril). UN إن اللجنة الفرعية (التي ستجتمع في آب/أغسطس) لا يمكنها أن تتوجه إلى المجلس مباشرة، ولكنها ملزمة بأن تحيل إليه المسائل التي تقتضي موافقته من خلال اللجنة (التي تنعقد دورتها السنوية في آذار/مارس ونيسان/أبريل).
    15. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport à la Commission de la condition de la femme, à sa session annuelle de 1996, sur l'application de la présente résolution; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة، في دورتها السنوية في عام ١٩٩٦، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد