ويكيبيديا

    "دورته التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa prochaine session
        
    • sa session suivante
        
    • la session suivante
        
    • prochaine session de
        
    • de la prochaine session
        
    • la session ultérieure
        
    Lors de cette dernière, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    Il a également suggéré que la Conférence réexamine toutes les dispositions et procédures institutionnelles à sa prochaine session pour en vérifier le bon fonctionnement. UN وأشار أيضاً بأن يستعرض المؤتمر جميع الترتيبات والإجراءات المؤسسية في دورته التالية للتأكد من أنها تسير سيراً طيّباً.
    De l'avis général, on pouvait escompter que le Groupe de travail achèverait les travaux relatifs à ce projet à sa session suivante. UN ورئي عموما أنه يمكن توقع أن ينجز الفريق العامل عمله بشأن مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية تلك في دورته التالية.
    Il avait néanmoins décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa session suivante en raison des faits nouveaux intervenant dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. UN بيد أن المجلس اتفق عندئذ على أن يواصل نظره في البند في دورته التالية بالنظر إلى التطورات المستمرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    Le secrétariat rend compte au Conseil d'administration à sa session suivante. UN وتقدم الأمانة تقريرا إلى المجلس في دورته التالية.
    Le Parlement doit alors examiner l'initiative à la session suivante. UN ومن ثم يتعين على البرلمان أن يدرس المبادرة في دورته التالية.
    Il a été demandé au Bureau de faire rapport au Conseil à sa prochaine session. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته التالية.
    Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دوراته اللاحقة، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    À ses vingt et unième, vingt-deuxième, vingt-troisième et vingtquatrième sessions, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دوراته التالية، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية.
    Celuici a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية.
    À sa trentième session, le Groupe de travail a entendu des victimes de mariages forcés et a décidé d'examiner plus avant cette question à sa prochaine session. UN وقد استمع الفريق العامل في دورته الثلاثين لضحايا زيجات قسرية وقرر موالاة مناقشة هذه المسألة في دورته التالية.
    Le Groupe de travail a décidé d'examiner la note d'information de plus près à sa prochaine session en vue de la porter à l'attention du Comité; UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في مذكرة المعلومات الأساسية في دورته التالية بغية عرضها على اللجنة؛
    A sa vingt et unième session, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الحادية والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية.
    De l'avis général, on pouvait escompter que les travaux relatifs à ce projet seraient achevés par le Groupe de travail à sa session suivante. UN ورئي عموما أنه يمكن توقع أن يكمل الفريق العامل عمله في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية تلك في دورته التالية.
    Les rapports des réunions du Comité technique, accompagnés des observations du Directeur, sont soumis au Conseil à sa session suivante. UN 21 - تقدم تقارير جلسات اللجنة التقنية، مصحوبة بملاحظات المدير عليها، إلى المجلس في دورته التالية.
    Les rapports des réunions du Comité technique et les observations du Directeur à leur sujet sont présentés au Conseil à sa session suivante. UN 21 - تقدم تقارير جلسات اللجنة التقنية وملاحظات المدير فيما يتعلق بهذه التقارير إلى المجلس في دورته التالية.
    Suite à ces visites, un rapport devra être rédigé par le membre du Conseil ou du secrétariat concerné, et présenté au Conseil à sa session suivante. UN ويعد عضو المجلس أو الأمانة تقريراً عن هذه الزيارات ويعرضه على المجلس في دورته التالية.
    Le Directeur exécutif présente un rapport au Conseil à sa session suivante, pour examen. UN ويقدم المدير التنفيذي إلى المجلس في دورته التالية تقريراً كي ينظر فيه.
    Une décision sur cette question doit être prise par la Conférence des Parties à sa session suivante. UN ويتخذ مؤتمر الأطراف في دورته التالية قراراً بشأن هذه المسألة.
    Le Conseil a décidé de revenir sur cette question à la session suivante. UN وقرر المجلس إبقاء المسألة قيد النظر في دورته التالية.
    Leur mandat prend effet à la clôture de chaque session de la Conférence et s'achève à la clôture de la prochaine session de la Conférence. UN وتبدأ فترة ولاية أعضاء المكتب عند اختتام كل دورة للمؤتمر وتستمر إلى غاية اختتام دورته التالية.
    Lors de ses sessions suivantes, il a chaque fois décidé de poursuivre l'examen de ce point à la session ultérieure. UN وقرر الفريق العامل، في دوراته اللاحقة، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد