ويكيبيديا

    "دورته الثامنة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa cinquante-huitième session
        
    • la cinquante-huitième session
        
    • cinquantehuitième session
        
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-huitième session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الثامنة والخمسين
    Le Conseil n'a examiné la revitalisation de la Conférence du désarmement, troisième point de son ordre du jour, qu'à sa cinquante-huitième session. UN ونظر المجلس في البند الثالث من جدول أعماله، وهو تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، خلال دورته الثامنة والخمسين فقط.
    Le descriptif complet des responsabilités a ensuite été modifié et une version révisée a été approuvée par le Comité mixte à sa cinquante-huitième session. UN وقد عدل المجلس بناء على ذلك بيان المساءلة الشامل وأقر بياناً منقحاً للمساءلة في دورته الثامنة والخمسين.
    à sa cinquante-huitième session UN الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين
    Ces versements ont été effectués conformément à la décision 256, adoptée par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session, concernant le mécanisme de règlement et la priorité de paiement des montants restant dus. UN وقد تم دفع هذه المبالغ عملا بالمقرر 256 الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بشأن آلية الدفع وأولويات الدفع بالنسبة للمطالبات التي لم يبت فيها بعد.
    A sa cinquante-huitième session, en 1975, le Conseil économique et social a examiné la question de l'application du Plan d'action mondial sur la population et des résolutions et recommandations de la Conférence mondiale de la population tenue en 1974. UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الثامنة والخمسين في عام ٥٧٩١، في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وقرارات وتوصيات المؤتمر العالمي للسكان، ٤٧٩١.
    La réduction progressive des effectifs du secrétariat s'est déroulée comme prévu, en application de la décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session en décembre 2005. UN 61 - وجرى الإنهاء التدريجي لعمل الأمانة/تقليص حجمها كما كان مقررا وفقا للمقرر الصادر عن مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le 1er juillet 2007, l'effectif du secrétariat a été réduit, conformément à une décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session tenue en décembre 2005. UN وفي 1 تموز/يوليه 2007، خُفِّض عدد موظفي أمانة اللجنة إلى أدنى حد وفقا لمقرر اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    À compter du second semestre de 2007, le secrétariat a été réduit, conformément à la décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session de maintenir le Fonds d'indemnisation sous le contrôle du Conseil d'administration, avec l'appui d'un secrétariat restreint. UN واعتبارا من منتصف عام 2007، تم تخفيض عدد موظفي الأمانة إلى أدنى حد وفقا للمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بحيث يظل صندوق التعويضات تحت إشراف مجلس الإدارة بمساعدة أمانة صغيرة.
    Ces versements ont été effectués conformément à la décision 256, adoptée par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session, concernant le mécanisme de règlement et la priorité de paiement des indemnités restant dues. UN وقد دفعت هذه المبالغ عملا بالمقرر 256 الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بشأن آلية الدفع وأولويات الدفع بالنسبة للمطالبات التي لم يبت فيها بعد.
    À compter du second semestre de 2007, le secrétariat a été réduit, conformément à la décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session de maintenir le Fonds d'indemnisation sous le contrôle du Conseil d'administration, avec l'appui d'un secrétariat restreint. UN واعتبارا من منتصف عام 2007، تم تخفيض عدد موظفي الأمانة إلى أدنى حد وفقا للمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بأن يظل صندوق التعويضات تحت إشراف مجلس الإدارة بمساعدة أمانة صغيرة.
    sa cinquante-huitième session est prévue à Genève du 4 au 6 juillet 2012. UN ومن المقرر أن يعقد دورته الثامنة والخمسين في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012.
    Celui-ci s'est saisi de cette question à sa cinquante-huitième session en 2011 et a approuvé les recommandations de la CFPI. UN ونظر المجلس في هذه المسألة في دورته الثامنة والخمسين التي عقدت في عام 2011 ووافق على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-huitième session* UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثامنة والخمسين*
    12. À sa 1081e séance plénière, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquante-huitième session n'avaient pas d'incidences financières. UN 12 - أُبلغ المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، بأن الإجراءات المتخذة في دورته الثامنة والخمسين لا تترتب عليها أي آثار مالية.
    À sa cinquante-huitième session, le Conseil a poursuivi les débats relatifs aux armes classiques. UN 19 - وواصل المجلس مداولاته بشأن هذا البند في دورته الثامنة والخمسين.
    À compter du second semestre de 2007, le secrétariat de la Commission a été réduit, conformément à la décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session, de maintenir le Fonds d'indemnisation sous le contrôle du Conseil d'administration, avec l'appui d'un secrétariat restreint. UN واعتبارا من منتصف عام 2007، تم تخفيض عدد موظفي أمانة اللجنة إلى أدنى حد وفقا للمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بحيث يظل صندوق التعويضات تحت الإشراف المستمر لمجلس الإدارة بمساعدة أمانة صغيرة.
    À sa cinquante-huitième session, en décembre 2005, le Conseil d'administration a adopté dans sa décision 256 un mode de versement en deux phases. UN 7 - واعتمد مجلس الإدارة, في دورته الثامنة والخمسين التي عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2005, المقرر 256 الذي ينص على سداد المدفوعات المقبلة على مرحلتين.
    À sa cinquante-huitième session, tenue en décembre 2005, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation a décidé d'achever sa mission avec un secrétariat résiduel à compter du 1er juillet 2007. UN قرر مجلس الإدارة، في دورته. الثامنة والخمسين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2005، أن يكمل مهمته بتكوين أمانة احتياطية اعتبارا من تموز/يوليو 2007.
    Les plus récents de ces versements ont été effectués en application de la décision 267 adoptée par le Conseil d'administration à sa soixante-huitième session, à l'issue des première et deuxième phases de versement prévues par la décision 256, qui était en vigueur depuis son adoption à la cinquante-huitième session du Conseil, en 2005. UN وقد دفعت أحدث هذه المبالغ عملا بالمقرر 267، الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والستين بعد انتهاء مرحلتي الدفع 1 و 2 في إطار المقرر 256، الذي ظل ينفذ منذ أن اتخذه المجلس في دورته الثامنة والخمسين في عام 2005.
    Le rapport de l'expert indépendant sera distribué à la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme. UN وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد