Cette disposition n'a pas été entièrement examinée par le Groupe de travail à sa cinquante-deuxième session. | UN | ولم ينظر الفريق العامل بصورة وافية في ذلك الحكم في دورته الثانية والخمسين. |
Documents dont est saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثانية والخمسين |
Ces procédures étaient désormais inscrites dans la charte de l'audit, approuvée par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session. | UN | وأصبح هذا التسلسل الإداري الآن جزءا من ميثاق مراجعة الحسابات، وأقره المجلس في دورته الثانية والخمسين. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LA REPRISE DE sa cinquantedeuxième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين المستأنفة |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa cinquantedeuxième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين |
Après avoir attentivement examiné la teneur de cette lettre, le Groupe de travail a décidé, à sa cinquante-deuxième session, de ne pas faire droit à cette demande. | UN | وبعد أن نظر الفريق العامل بعناية في محتويات هذه الرسالة، قرر في دورته الثانية والخمسين عدم الاستجابة للطلب. |
Les recommandations et décisions ci-après adoptées par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session appellent une décision de l'Assemblée générale : | UN | 11 - اتخذ المجلس في دورته الثانية والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة: |
En outre, il prend note du rapport du Comité publié sous la cote TD/B/52/SC.1/L.1 et décide de l'intégrer au rapport du Conseil sur sa cinquante-deuxième session. | UN | كما أحاط علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.1/L.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين. |
30. À sa trente-septième réunion directive, le Conseil a décidé d'ajouter la question du financement de la participation d'experts à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. | UN | 30- قرر المجلس في دورته السابعة والثلاثين أن يضيف مسألة تمويل الخبراء إلى جدول أعمال دورته الثانية والخمسين. |
Le Conseil a enfin décidé de tenir sa cinquante-deuxième session du 29 juin au 1er juillet 2004. | UN | وأخيرا، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الثانية والخمسين في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2004. |
Le Comité des questions administratives avait également approuvé l'allocation provisoire de fonds supplémentaires pour permettre le traitement des réclamations de plusieurs gouvernements acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante et unième session et des réclamations des < < bidoun > > acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session. | UN | كما وافقت على منح أموال إضافية على أساس مؤقت، لتمكين الشروع في أعمال البت في المطالبات التي وافق مجلس الإدارة في دورته الحادية والخمسين على تقديمها بشكل متأخر من عدد من الحكومات، بالإضافة إلى المطالبات المقدمة نيابة عن البدون التي وافق مجلس الإدارة على تقديمها بشكل متأخر في دورته الثانية والخمسين. |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-deuxième session* | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين* |
Cinquième partie Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la reprise de sa cinquante-deuxième session | UN | الجزء الخامس - تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين المستأنفة |
Rapport du Groupe de travail II (Arbitrage et conciliation) sur les travaux de sa cinquante-deuxième session (New York, 1er-5 février 2010) | UN | تقرير الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) عن أعمال دورته الثانية والخمسين (نيويورك، 1-5 شباط/فبراير 2010) |
134. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantedeuxième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 134- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الثانية والخمسين. |
8. Le Conseil du commerce et du développement sera saisi à sa cinquantedeuxième session du rapport du Groupe de travail sur sa quarantecinquième session. | UN | 8- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثانية والخمسين. |
5. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantequatrième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement lors de sa cinquantedeuxième session. | UN | 5- سوف يقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثانية والخمسين. |
134. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantedeuxième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 134 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الثانية والخمسين. |
134. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantedeuxième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 134 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الثانية والخمسين. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
36. Le Bureau du Conseil, élu à la cinquantedeuxième session, était composé comme suit: | UN | 36- كان مكتب المجلس مؤلفاً من الأعضاء المنتخبين في دورته الثانية والخمسين. |
Le chapitre II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. | UN | 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثانية والخمسين. |