À sa trentième session, le Groupe de travail a proposé que les débats de sa trente et unième session portent principalement sur ces mécanismes. | UN | وقد اقترح الفريق العامل، في دورته الثلاثين، أن تركز المداولات التي ستجري خلال دورته الحادية والثلاثين على هذه الآليات. |
Documents présentés au Conseil à sa trente et unième session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa trente et unième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage sur sa trente et unième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الحادية والثلاثين |
Rapport de la trente et unième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales | UN | في الأغراض السلمية تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
Le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage a tenu sa trente et unième session du 8 au 11 août 2006. | UN | عقد الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة دورته الحادية والثلاثين في الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006. |
de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa trente et unième session | UN | وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
Rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente et unième session | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
Décisions adoptées par le Conseil à sa trente et unième session | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية والثلاثين |
Il a été convenu qu’à l’occasion des travaux de sa trente et unième session, le Groupe de travail pourrait entreprendre d’élaborer des projets de règles touchant certains aspects des questions susmentionnées. | UN | واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من الموضوعين المذكورين أعلاه. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa trente et unième session | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
Point 6 Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente et unième session | UN | البند ٦ تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الحادية والثلاثين |
Point 6 : Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente et unième session | UN | البند ٦: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الحادية والثلاثين |
On est convenu qu'à l'occasion des travaux de sa trente et unième session, le Groupe de travail pourrait entreprendre d'élaborer des projets de règles touchant certains aspects des questions susmentionnées. | UN | واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه. |
À sa trente et unième session, le Conseil a examiné des questions de politique générale concernant le financement des projets exécutés en Europe et le financement pluriannuel. | UN | 14 - ناقش المجلس خلال دورته الحادية والثلاثين مسائل سياساتية متصلة بتمويل المشاريع الأوروبية والتمويل المتعدد السنوات. |
31. La Réunion a noté avec satisfaction que le HCR avait proposé d'accueillir sa trente et unième session. | UN | 31- وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بأن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضت تضييف دورته الحادية والثلاثين. |
VI. RECOMMANDATIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À sa trente et unième session 33 11 | UN | سادساً - التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين 33 11 المرافق |
5. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa trente et unième session. | UN | 5- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدّم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الحادية والثلاثين. |
Elle a en outre prié le Directeur général de rendre compte au Conseil du développement industriel à sa trente et unième session des montants auxquels les États Membres auraient renoncé. | UN | وطُلب أيضا من المدير العام أن يبلغ مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والثلاثين عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء. |
L'UNESCO était en train d'élaborer un projet de déclaration sur la diversité culturelle qui serait soumis pour approbation à la trente et unième session de sa Conférence générale. | UN | وتعد اليونسكو حالياً مشروع إعلان بشأن التنوع الثقافي سيعرض على المؤتمر العام في دورته الحادية والثلاثين للموافقة عليه. |
La Déclaration universelle sur la diversité culturelle, adoptée le 2 novembre 2001 par l'UNESCO à la trente et unième session de sa Conférence générale, souligne l'importance de la préservation et de la transmission des valeurs et du patrimoine culturel. | UN | 16 - يؤكد الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في دورته الحادية والثلاثين()، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على أهمية الحفاظ على القيم والتراث الثقافي، ونقلهما. |