Le Service central d'évaluation devrait également soumettre au Conseil d'administration à sa quarante et unième session un résumé des conclusions et recommandations. | UN | ومن المأمول أيضا أن يقدم مكتب التقييم المركزي موجزا بالنتائج والتوصيات الى مجلس الادارة في دورته الحادية واﻷربعين. |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la seconde partie de sa quarante et unième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la seconde partie de sa quarante et unième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين |
L'ordre du jour provisoire de la session, tel que le Conseil l'a approuvé à la première partie de sa quarante et unième session, est reproduit ci-dessus dans la section I. | UN | يرد في الفرع اﻷول أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة، كما اعتمده المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
L'ordre du jour provisoire, approuvé par le Conseil à la deuxième partie de sa quarante et unième session, est reproduit dans la section I ci-dessus. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقره المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين. |
Le Fonds rendra compte des deux évaluations thématiques de façon plus complète dans le rapport périodique sur l'évaluation qu'il soumettra au Conseil à sa quarante et unième session. | UN | وسيتم الافادة بصورة متعمقة عن عملتي التقييم الموضوعيتين في التقرير الدوري للصندوق المتعلق بالتقييم، الذي سيقدم إلى المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT Le présent document est un avant-tirage du rapport du Conseil du commerce et du développement sur la première partie de sa quarante et unième session. | UN | ـ * هذه طبعة مستنسخة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
3. A la même séance, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur du Bureau de sa quarante et unième session, qui était donc composé comme suit : | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها، انتخب المجلس نواب الرئيس العشرة والمقرر للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
7. À la même séance, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur du Bureau de sa quarante et unième session, qui était donc composé comme suit : | UN | ٧- وفي الجلسة نفسها، انتخب المجلس نواب الرئيس العشرة والمقرر للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
Le rapport de la Commission permanente sur sa deuxième session sera examiné par le Conseil à la réunion directive qui précédera la deuxième partie de sa quarante et unième session. | UN | سينظر مجلس التجارة والتنمية في تقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية أثناء انعقاد دورته التنفيذية السابقة لانعقاد الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين. |
Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la seconde partie de sa quarante et unième session et la première partie de sa quarante-deuxième session. | UN | وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة عن تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين والجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين. |
2. Le Conseil voudra peut-être, à la deuxième partie de sa quarante et unième session, constituer les comités de session ci-après : | UN | ٢- قد يرغب المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين في أن ينشئ اللجان التالية للدورة: |
A la deuxième partie de sa quarante et unième session, il passera à l'ajustement structurel, en examinant les faits nouveaux qui concernent les politiques d'ajustement structurel dans les pays développés, et leurs incidences. | UN | وسيوجه المجلس انتباهه في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين الى التكييف الهيكلي بالنظر في التطورات المتعلقة بسياسات التكييف الهيكلي في البلدان المتقدمة واﻵثار المترتبة عليها. |
A la deuxième partie de sa quarante et unième session, le Conseil sera invité à examiner les demandes de la Télécommunauté de l'Asie et du Pacifique et de l'Organisation arabe du travail. | UN | وسيدعى المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين إلى النظر في طلبين قدمهما كل اتحاد الاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل العربية. |
A cet égard, il est fait référence aux conclusions concertées adoptées par le Conseil lors de la première partie de sa quarante et unième session, concernant les résultats du Cycle d'Uruguay. | UN | ويشار في هذا الصدد إلى الاستنتاجات التي وافق عليها المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين بشأن حصيلة جولة أوروغواي. |
Le projet de création de ce réseau avait été approuvé par le Conseil de l'UNU à sa quarante et unième session, en décembre 1994. | UN | ونال اقتراح إنشاء الشبكة تأييد مجلس الجامعة في دورته الحادية واﻷربعين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le projet de création de ce réseau avait été approuvé par le Conseil de l’UNU à sa quarante et unième session, en décembre 1994. | UN | ونال اقتراح إنشاء الشبكة تأييد مجلس الجامعة في دورته الحادية واﻷربعين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
75. Dans sa décision 93/21, le Conseil d'administration a également prié l'Administrateur de lui faire des recommandations concernant la programmation future aux fins d'examen à sa quarante et unième session. | UN | ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
4. Au paragraphe 5 de sa décision 93/41 du 18 juin 1993, le Conseil d'administration a décidé de poursuivre les consultations sur cette question à sa quarante et unième session. | UN | ٤ - وقرر مجلس اﻹدارة، في الفقرة ٥ من مقرره ٩٣/٤١ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أن يجري مزيدا من المشاورات بشأن هذه المسألة في دورته الحادية واﻷربعين. |
75. Dans sa décision 93/21, le Conseil d'administration a également prié l'Administrateur de lui faire des recommandations concernant la programmation future aux fins d'examen à sa quarante et unième session. | UN | ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
Rapport du Groupe de travail IV (Commerce électronique) sur les travaux de sa quarantième et unième session (New York, 5-9 mai 2003) | UN | تقرير الفريق العامل الرابع (المعني بالتجارة الالكترونية) عن أعمال دورته الحادية والأربعين (نيويورك، 5-9 أيار/مايو 2003) |
59. Comme l'a demandé le Conseil d'administration au paragraphe 4 de sa décision 93/42, le Secrétaire général présentera, à la quarante et unième session du Conseil, un rapport détaillé sur la question. | UN | ٥٩ - سيقدم تقرير مفصل بشأن هذا الموضوع الى مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤( على النحو المطلوب في الفقرة ٤ من قراره ٩٣/٤٢. |