D'après la Bolivie, ces autres questions devraient être prises en considération par la CMP à sa cinquième session à Copenhague (Danemark). | UN | وفي رأي بوليفيا، ينبغي لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تناول هذه القضايا في دورته الخامسة في كوبنهاغن، بالدانمرك. |
Le Groupe de travail sur le droit au développement a tenu sa cinquième session à Genève en février 2004. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته الخامسة في جنيف في شباط/فبراير 2004. |
13. A sa cinquième session, en 1987, le Groupe de travail a recommandé que la Sous-Commission désigne M. Miguel Alfonso Martínez comme rapporteur spécial pour rédiger une étude sur les traités précédemment conclus avec des peuples autochtones dans diverses parties du monde. | UN | ٣١- أوصى الفريق العامل في دورته الخامسة في ٧٨٩١، اللجنة الفرعية بأن تعين السيد ميغيل الفونسو مارتينيس مقررا خاصا لاعداد دراسة للمعاهدات التي سبق ابرامها مع الشعوب اﻷصلية في أجزاء مختلفة من العالم. |
Pour préparer ces communications, les Parties de l'Annexe I ont été priées de suivre les directives révisées pour la préparation des communications nationales adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session, en 1999. | UN | ومطلوب إليها أيضاً أن تتبع في إعداد هذه البلاغات المبادئ التوجيهية بشأن الإبلاغ التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة في عام 1999. |
L'Instance a tenu sa cinquième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 15 au 26 mai 2006. | UN | 30 - عقد المنتدى دورته الخامسة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2006. |
2. Le Groupe d'examen de l'application a tenu sa cinquième session à Vienne du 2 au 6 juin 2014. | UN | 2- عَقد فريق استعراض التنفيذ دورته الخامسة في فيينا من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2014. |
5. Rappelle le mandat de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui tiendra sa cinquième session à Panama en novembre 2013, et encourage le Haut-Commissariat à participer à la Conférence; | UN | 5- يشير إلى ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي سيعقد دورته الخامسة في مدينة بنما في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ويشجع المفوضية السامية على حضور المؤتمر؛ |
5. Rappelle le mandat de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui tiendra sa cinquième session à Panama en novembre 2013, et encourage le Haut-Commissariat à participer à la Conférence; | UN | 5- يشير إلى ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي سيعقد دورته الخامسة في مدينة بنما في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ويشجع المفوضية السامية على حضور المؤتمر؛ |
9. Le Groupe de travail a tenu sa cinquième session à Genève du 15 au 19 décembre 2008. | UN | 9- وعقد الفريق العامل دورته الخامسة في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
2. Le Groupe de travail, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa cinquième session à Vienne du 9 au 13 septembre 2002. | UN | 2- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الخامسة في فيينا من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2002. |
23. Le Groupe est convenu de tenir des réunions d'experts militaires en marge de sa cinquième session, en juin 2003. | UN | 23- واتفق الفريق على عقد اجتماعات لخبراء عسكريين خلال دورته الخامسة في حزيران/يونيه 2003. |
Notant en outre à cet égard l'importance des prochains débats du Forum des Nations Unies sur les forêts qui tiendra sa cinquième session en mai 2005, | UN | وإذ نلاحظ أيضا أهمية المداولات المرتقبة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات في دورته الخامسة في أيار/مايو 2005، |
Invitons la FAO à apporter une contribution aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts, à sa cinquième session, en mai 2005. | UN | وندعو المنظمة لتقديم إسهامات في منتدى الأمم المتحدة للغابات في دورته الخامسة في أيار/مايو 2005. |
Les conclusions de l'étude seront présentées au Groupe de travail lors de la seconde partie de sa cinquième session en septembre 2007. | UN | وسوف تقدم الدراسة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي، في الجزء الثاني من دورته الخامسة في أيلول/سبتمبر 2007. |
116. Le Conseil d'administration du Fonds a tenu sa cinquième session du 7 au 10 février 2000. | UN | 116- وعقد مجلس الأمناء دورته الخامسة في الفترة من 7 إلى 10 شباط/فبراير 2000. |
1. Le Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a tenu sa cinquième session du 17 au 21 juin 2013, à Genève. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال دورته الخامسة في الفترة من 17 إلى 21 حزيران/يونيه 2013، في جنيف. |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts a tenu sa cinquième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 14 mai 2004 et du 16 au 27 mai 2005. | UN | 1 - عقد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات دورته الخامسة في مقر الأمم المتحدة في 14 أيار/مايو 2004 وفي الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005. |
:: A décidé d'examiner à sa cinquième session le projet de budget opérationnel pour 2008, qui devrait faire apparaître une diminution de 5 % des ressources demandées et être subordonné à la mobilisation d'un montant suffisant. | UN | :: قرر النظر في دورته الخامسة في الميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2008، التي ستعكس انخفاضا قدره 5 في المائة، وستكون مرهونة بالحصول على الموارد المالية الكافية. |
Le Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales a tenu sa cinquième session les 29 et 31 juillet 2003. | UN | عقد الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية دورته الخامسة في 29 و31 تموز/يوليه 2003. |
7. À la suite des débats de sa cinquième session, la Conférence des Parties pourrait: | UN | 7- قد يرغب مؤتمر الأطراف نتيجة مداولاته في دورته الخامسة في أن: |