Le représentant de l'Argentine a annoncé que son gouvernement invitait la Conférence des Parties à tenir sa quatrième session à Buenos Aires. | UN | وقد نقل ممثل اﻷرجنتين دعوة موجهة من حكومة بلده إلى مؤتمر اﻷطراف لعقد دورته الرابعة في بوينس آيرس. |
2. Le Groupe d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption a tenu sa quatrième session à Vienne du 27 au 31 mai 2013. | UN | 2- عَقد فريق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد دورته الرابعة في فيينا من 27 إلى 31 أيار/مايو 2013. |
7. Le Groupe de travail a tenu sa quatrième session à New York, du 2 au 5 septembre 2008. | UN | 7- وعقد الفريق العامل دورته الرابعة في نيويورك في الفترة بين 2 و5 أيلول /سبتمبر 2008. |
Le Forum sur les questions relatives aux minorités a tenu sa quatrième session les 29 et 30 novembre 2011. | UN | وقد عقد المنتدى المعني بقضايا الأقليات دورته الرابعة في يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
118. Le Conseil d'administration a tenu sa quatrième session du 24 au 26 mars 1999. | UN | 118- وعقد مجلس الأمناء دورته الرابعة في الفترة من 24 إلى 26 آذار/مارس 1999. |
en 2006 et des résolutions adoptées à sa quatrième session en 2007 | UN | التي اتخذها في دورته الرابعة في عام 2007 |
La Plénière revoit et accepte le rapport et revoit et approuve le Résumé à l'intention des décideurs lors de sa quatrième réunion, en mars 2016. | UN | يقوم الاجتماع العام باستعراض تقرير تقييم موجز مقرري السياسات ويوافق عليه في دورته الرابعة في آذار/مارس 2016 |
4. Le Groupe de travail I a commencé à examiner cette question à sa quatrième session, à Vienne, du 24 au 28 septembre 2001. | UN | 4- وقد باشر الفريق العامل الأول عمله بشأن هذا الموضوع في دورته الرابعة في فيينا من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
16. Le Groupe de travail a tenu sa quatrième session à Vienne du 24 au 28 septembre 2001. | UN | 16- وقـد عقـد الفريـق العامل دورته الرابعة في فيينا من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts a tenu sa quatrième session à l'Office des Nations Unies à Genève, le 6 juin 2003 et du 3 au 14 mai 2004. | UN | 1 - عقد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات دورته الرابعة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في 6 حزيران/يونيه وفي الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو 2004. |
4. La Conférence a tenu sa quatrième session à Marrakech (Maroc) du 24 au 28 octobre 2011. | UN | 4- عقد المؤتمر دورته الرابعة في مراكش، بالمغرب، من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Le Conseil économique et social propose d’approuver la demande présentée par le Forum intergouvernemental sur les forêts de tenir sa quatrième session à New York du 31 janvier au 11 février 2000. | UN | يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عقد دورته الرابعة في نيويورك في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير إلى ١١ شباط/فبراير ٢٠٠٠. ـ |
66. Le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine a tenu sa quatrième session à Genève du 25 octobre au 5 novembre 2004 et examiné les incidences du racisme sur la santé, l'emploi et le logement. | UN | 66- وعقد الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي دورته الرابعة في جنيف من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ونظر في تأثير العنصرية على الصحة والعمالة والسكن. |
1. Le Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a tenu sa quatrième session du 11 au 15 février 2013, à Genève. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال دورته الرابعة في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2013، في جنيف. |
Prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil à sa quatrième session en 2007 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في عام 2007 |
La Conférence elle-même tiendra sa quatrième session en 2008, conformément à son règlement intérieur qui prévoit qu'après les trois premières sessions tenues annuellement, les sessions ordinaires ont une fréquence biennale. | UN | وسوف يعقد المؤتمر دورته الرابعة في عام 2008، وفقاً لنظامه الداخلي الذي يقضي بأن يَعقد دوراته العادية كل سنتين بعد أن عُقدت الدورات الثلاث الأولى سنوياً. |
Le Conseil de l'Autorité a examiné le projet de code à sa quatrième session en 1998 et poursuivra son examen à titre prioritaire à sa cinquième session, en 1999. | UN | واستعرض مجلس السلطة مشروع المدونة في دورته الرابعة في عام ٨٩٩١، وسيواصل الاستعراض على أساس اﻷولوية في دورته الخامسة، في عام ٩٩٩١. |
Il devra achever l'examen du programme de travail pour 2009 au plus tard à sa quatrième réunion qui se tiendra à Poznan en décembre. | UN | ويتعين على الفريق العامل المخصص أن يختتم نظره في برنامج العمل لعام 2009 في موعد لا يتجاوز دورته الرابعة في بوزنان التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر. |
Le Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales a tenu sa quatrième session les 1er et 2 août 2002. | UN | عقد الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها دورته الرابعة في 1 و2 آب/أغسطس 2002. |
f) La Conférence des Parties devrait—elle envisager à sa quatrième session de réviser de façon approfondie les directives actuelles ou d'en préciser les dispositions ? | UN | )و( هل ينبغي أن ينظر مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة في إجراء تنقيح كبير أو إيضاحات للمبادئ التوجيهية الراهنة؟ |