ويكيبيديا

    "دورته المقبلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa session suivante
        
    • prochaine session
        
    • sa prochaine réunion
        
    Le Groupe de travail a décidé de consacrer sa session suivante au problème de la traite des êtres humains. UN وقرر الفريق العامل أن يكرس دورته المقبلة لمسألة الاتجار بالأشخاص.
    Le Groupe de travail a décidé qu'à sa session suivante il examinerait le rôle des institutions nationales dans la protection des droits des minorités. UN وقرر الفريق العامل أن يناقش في دورته المقبلة دور المؤسسات الوطنية في حماية حقوق الأقليات.
    Sur proposition du Président, la Conférence a décidé de revenir à cette question à sa session suivante. UN واتفق المؤتمر، بناء على مقترح من الرئيس، على الرجوع إلى مناقشة هذا البند في دورته المقبلة.
    Il a également convenu que le projet de guide sur le registre doit être finalisé et soumis à la Commission pour adoption à sa prochaine session. UN كما اتفق على أنه ينبغي الانتهاء من وضع مشروع دليل السجل في صيغته النهائية وتقديمه إلى اللجنة لاعتماده في دورته المقبلة.
    Nous espérons qu'à sa prochaine session, la Conférence du désarmement établira un comité spécial à cette fin. UN ويحدونا اﻷمل في أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح في دورته المقبلة لجنة مخصصة لهذا الغرض.
    De plus, les Tokélaou devraient être admis à titre d'observateur au Forum des îles du Pacifique lors de sa prochaine réunion. UN واختتم كلمته قائلا إن توكيلاو سوف تصبح أيضا عضوا مراقبا في منتدى جزر المحيط الهادئ في دورته المقبلة.
    Le Conseil élaborera un programme de travail pour les débats de sa session suivante qui seront consacrés aux questions de coordination d'ici à la session suivante. UN وسيعد المجلس برنامج عمل للجزء المتعلق بالتنسيق قبل انعقاد دورته المقبلة.
    Il a prié la Caisse de poursuivre cette concertation et demandé qu'un document final lui soit soumis à sa session suivante. UN وطلب المجلس إلى الصندوق ضمان انتهاج نهج قائم على التعاون والتشاور، وطلب تقديم وثيقة نهائية إلى المجلس في دورته المقبلة.
    À sa session suivante, le Conseil du Développement industriel pourrait, aux fins d'examiner la question et de prendre une décision, se transformer en reprise de session de la Conférence générale. UN ويمكن لمجلس التنمية الصناعية أن يُحوِّل نفسه في دورته المقبلة إلى دورة مستأنَفة للمؤتمر العام، بهدف مناقشة المسألة واتخاذ قرار بشأنها.
    Le Groupe de travail est en outre convenu que la proposition formulée au paragraphe 96 servirait de base à son examen de la question à sa session suivante. UN واتفق الفريق العامل أيضاً على أن يكون الاقتراح الوارد في الفقرة 96 هو الأساس الذي سوف يستند إليه عندما ينظر في هذه المسألة في دورته المقبلة.
    18. La quatrième réunion a demandé au Bureau d'examiner les questions de gouvernance et de soumettre des solutions au Conseil d'administration à sa session suivante. UN 18 - وقد طلب الاجتماع الرابع للهيئة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين من مكتبه أن يستعرض قضايا أسلوب الإدارة وأن يقترح خيارات لكي ينظر فيها مجلس الإدارة في دورته المقبلة.
    10. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport à la Conférence des Parties à sa session suivante sur les recettes et l'exécution du budget et de proposer tout ajustement qu'il pourrait être nécessaire d'apporter au budget de la Convention pour 1998—1999. UN ٠١- يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته المقبلة عن نتيجة أداء الميزانية، وأن يقترح اية تعديلات قد تلزم في ميزانية الاتفاقية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    151. Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu examiner en plénière les dernières en date des propositions relatives au chapitre VII et a décidé de reporter leur examen à sa session suivante. UN ١٥١- ونظرا لضيق الوقت، لم يتمكن الفريق العامل من أن يناقش في جلسات عامة آخر المقترحات المتعلقة بالفصل السابع، وقرر تأجيل النظر فيها إلى دورته المقبلة.
    Deuxième partie : Textes issus de précédentes sessions du groupe de travail, renvoyés pour examen à la prochaine session 28 UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكـي ينظر فيها الفريـق العامل في دورته المقبلة 27
    Deuxième partie : Textes issus de précédentes sessions du groupe de travail, renvoyés pour examen à la prochaine session UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    Le Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sera saisi de cette note à sa prochaine session. UN وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة.
    Les demandes recevables seront examinées par le Conseil à sa prochaine session en 2005. UN وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2005.
    Les demandes recevables seront examinées par le Conseil à sa prochaine session, en 2007. UN وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2007.
    Le Comité approuve le document de réflexion et demande au Conseil d'examiner la proposition à sa prochaine session UN توافق اللجنة على المذكرة المفاهيمية وتطلب إلى المجلس أن ينظر في المقترح في دورته المقبلة
    On attend que le Groupe de travail, à sa prochaine réunion, donne l'assurance que ces systèmes ne seraient pas affectés. UN ومن المتوقع أن يحرص الفريق العامل خلال دورته المقبلة على ما يحول دون تأثر تلك النظم سلبياً.
    Le pas suivant consistera pour le Comité mixte de la Caisse des pensions de continuer à revoir l'article en question à sa prochaine réunion pour que la Caisse soit autorisée à agir sans le consentement du participant en présence d'une ordonnance juridiquement contraignante d'un tribunal ou d'un règlement consensuel. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي أن تتمثل الخطوة المقبلة لمجلس المعاشات التقاعدية في إجراء مزيد من إعادة النظر في المادة في دورته المقبلة بهدف تحديد السلطة للتصرف دون موافقة الطرف المشترك في حالة وجود أمر ملزم قانونيا تصدره المحكمة أو اتفاق للتسوية.
    2. Prie le secrétariat de compiler les informations reçues en réponse au paragraphe 1 de la présente décision pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa prochaine réunion et de les afficher sur le site Internet de la Convention de Bâle telles qu'elles sont reçues; UN 2 - يطلب إلى الأمانة تجميع أي معلومات ترد استجابة للفقرة 1 من هذا المقرر لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته المقبلة ووضع أي معلومات حال ورودها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد