ويكيبيديا

    "دورتين سنويتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux sessions annuelles
        
    • chaque année deux sessions
        
    • tenant désormais deux sessions
        
    • femmes tiendra deux
        
    • deux sessions par an
        
    Elle a en outre continué d'autoriser deux sessions annuelles du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention. UN وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    En conséquence, pendant l'exercice biennal 2002-2003, le Comité tiendra deux sessions annuelles, une de trois semaines et une de deux semaines. UN وبناء على ذلك، ستعقد اللجنة دورتين سنويتين في الفترة 2002-2003، الأولى مدتها ثلاثة أسابيع والأخرى مدتها أسبوعان.
    i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    Depuis 1997, le Comité tient chaque année deux sessions ordinaires de 15 jours ouvrables, à New York; un groupe de travail se réunit pendant cinq jours avant chaque session ordinaire. UN واعتبارا من عام ١٩٩٧ بدأت اللجنة تعقد دورتين سنويتين عاديتين في نيويورك تستغرق كل منهما ١٥ يوم عمل، يسبقهما اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة ٥ أيام.
    Le Comité tenant désormais deux sessions, ce qui contribuerait à mettre ses travaux en évidence et lui permettrait de préciser les obligations qui découlent de la Convention, les chances de parvenir à l’application complète de celle-ci étaient désormais meilleures. UN ٦ - وأكدت أن إمكانات تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا تتحسن نتيجة لانعقاد دورتين سنويتين للجنـة، اﻷمر الذي من شأنه أن يعزز من وضوح أهميتها ويتيح المزيد من الفرص لزيادة توضيح الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    Aussi serait-il opportun de prévoir au maximum deux sessions annuelles de deux semaines chacune et d'éviter que plus d'un groupe de travail ne se réunisse quand il y a séance plénière. UN ولذلك قد يكون من المفيد توقع دورتين سنويتين من أسبوعين لكل واحدة منهما كأقصى حد وتجنب اجتماع أكثر من فريق عامل عندما تكون هناك جلسة عامة معقودة.
    Notant aussi que le Comité a systématiquement dû tenir deux sessions annuelles au cours des dernières années pour faire face à son volume de travail et qu'il continue à accuser des retards dans l'examen des rapports, UN وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة احتاجت دائما، في السنوات اﻷخيرة، إلى عقد دورتين سنويتين للوفاء بعبء العمل الواقع عليها، وأنه لا تزال أمامها تقارير متأخرة يتعين النظر فيها،
    Durant l'exercice biennal 2010-2011, le Comité continuera à tenir deux sessions annuelles de trois semaines à Genève. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، ستواصل اللجنة تنظيم دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    La première alternative, qui inclut l'organisation de deux sessions annuelles, une mission annuelle d'une semaine sur le terrain par deux membres, de même que tous les frais annexes, coûterait 886 494 dollars. UN فالبديل الأول، الذي يشمل تنظيم دورتين سنويتين وتنظيم بعثة سنوية ميدانية يقوم بها عضوان لمدة أسبوع إلى جانب جميع النفقات الثانوية، قد يكلف 494 886 دولاراً.
    En 2008-2009, le Comité continuera à tenir deux sessions annuelles de trois semaines à Genève. UN وفي الفترة 2008-2009، ستواصل اللجنة تنظيم دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Des crédits d'un montant de 1,5 million de dollars sont déjà inscrits au chapitre 2 du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 pour assurer le service de deux sessions annuelles du Comité spécial et de deux réunions annuelles des groupes de travail d'avant-session en 2007. UN وقد رُصد بالفعل اعتماد في إطار الباب 2 بقيمة 1.5 مليون دولار لخدمة دورتين سنويتين للجنة المخصصة ولاجتماعين سنويين للأفرقة العاملة لما قبل الدورة في عام 2007.
    Durant l'exercice biennal 2012-2013, le Comité continuera à tenir deux sessions annuelles de trois semaines à Genève. UN 2012-2013، ستواصل اللجنة عقد دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    i) Services fonctionnels et techniques nécessaires pour les réunions. (Le Comité administratif de coordination tient deux sessions annuelles de deux jours chacune, la première au début de l’année au siège de l’une des organisations membres et l’autre en automne au Siège de l’Organisation des Nations Unies. UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات - تعقد لجنة التنسيق اﻹدارية دورتين سنويتين لمدة يومين، دورة في بداية السنة في مقر إحدى المنظمات، واﻷخرى في مقر اﻷمم المتحدة في الخريف.
    i) Services fonctionnels et techniques nécessaires pour les réunions. (Le Comité administratif de coordination tient deux sessions annuelles de deux jours chacune, la première au début de l’année au siège de l’une des organisations membres et l’autre en automne au Siège de l’Organisation des Nations Unies. UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات - تعقد لجنة التنسيق اﻹدارية دورتين سنويتين لمدة يومين، دورة في بداية السنة في مقر إحدى المنظمات، واﻷخرى في مقر اﻷمم المتحدة في الخريف.
    À la suite de l'autorisation accordée par l'Assemblée générale, le Comité a tenu deux sessions annuelles depuis janvier 1997, ce qui lui a permis de faire progresser son programme de travail et de diminuer notablement le nombre de rapports en instance d'examen. UN وقالت إن اللجنة قامت، بإذن من الجمعية العامة، بعقد دورتين سنويتين منذ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، مما أتاح لها أن تحرز تقدماً في أعمالها وأن تخفض إلى حد كبير عدد التقارير التي تنتظر الاستعراض.
    Le montant supplémentaire de 373 000 dollars est demandé conformément à la résolution 51/68 en date du 12 décembre 1996 par laquelle l'Assemblée générale a prié le Comité de tenir deux sessions annuelles, chacune étant précédée d'une réunion d'un groupe de travail présession. UN والزيادة التي تبلغ ٠٠٠ ٣٧٣ دولار مقترحة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وستستخدمها اللجنة لعقد دورتين سنويتين يسبق كلا منهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة.
    De 1997 à 2009, le Comité a tenu chaque année deux sessions ordinaires de 15 jours chacune, suivies de la réunion d'un groupe de travail de présession pendant cinq jours. UN ومن عام 1997 حتى عام 2009، عقدت اللجنة دورتين سنويتين عاديتين مدة كل منهما 15 يوما، أعقبها اجتماع عقده الفريق العامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام.
    Aux termes de la Convention, le Comité devait tenir chaque année deux sessions de deux semaines au plus, mais ces sessions duraient actuellement une semaine de plus en application d'une résolution adoptée par l'Assemblée générale en 1996. UN ونصت الاتفاقية على أن تعقد اللجنة دورتين سنويتين لا تتعدى مدة كل منهما أسبوعين، رغم أن دوراتها مددت حاليا إلى ثلاثة أسابيع عملا بقرار الجمعية العامة لعام 1996.
    Le Comité tenant désormais deux sessions, ce qui contribuerait à mettre ses travaux en évidence et lui permettrait de préciser les obligations qui découlent de la Convention, les chances de parvenir à l’application complète de celle-ci étaient désormais meilleures. UN ٦ - وأكدت أن إمكانات تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا تتحسن نتيجة لانعقاد دورتين سنويتين للجنـة، اﻷمر الذي من شأنه أن يعزز من وضوح أهميتها ويتيح المزيد من الفرص لزيادة توضيح الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    On lui a également fourni, sur sa demande, des éléments d'information complémentaires sur le processus d'établissement des rapports et sur l'évolution prévisible de l'arriéré selon que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes tiendra deux ou trois sessions annuelles. UN وتم موافاتها، بناء على طلب منها، معلومات إضافية عن إجراءات تقديم التقارير والتطور المتوقع في حجم التقارير المتأخرة المتراكمة في سياق كل من السيناريوهين أي - عقد دورتين سنويتين أو ثلاث دورات سنوية.
    Comme les juges du Tribunal du contentieux travaillent à plein temps, celui-ci serait mieux à même que le Tribunal d'appel, qui tient deux sessions par an, de faire face à un rôle alourdi. UN ولما كان قضاة محكمة المنازعات يعملون كل الوقت وليس في دورتين سنويتين كما هو الحال بالنسبة إلى محكمة الاستئناف، فهي من ثم أقدر على معالجة عبء كبير من القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد