Le Groupe de travail a examiné le projet de dispositions types concernant les services à ses seizième et dix-septième sessions. | UN | وقام الفريق العامل بمناقشة مشروع اﻷحكام النموذجية لاشتراء الخدمات في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses seizième et dix-septième sessions | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة |
La Conférence des Parties a adopté la décision 1/CP.18 qui, avec les décisions adoptées à ses seizième et dix-septième sessions, constitue le texte concerté du Plan d'action de Bali. | UN | 10 - واعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 1/CP.18، الذي يشكل مع مقررات اتخذها مؤتمر الأطراف في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة النتائج المتفق عليها عملاً بخطة عمل بالي. |
55. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner cette question, notamment à la lumière des décisions pertinentes adoptées par la Conférence des Parties à ses seizième et dix-septième sessions. | UN | 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه المسألة، مستندة في ذلك إلى أمور منها المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
a) Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de ses seizième et dix-septième sessions ordinaires ainsi que de ses quatorzième, quinzième, seizième et dix-septième sessions extraordinaires (A/66/53); | UN | (أ) تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة ودوراته الاستثنائية الرابعة عشرة والخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة (A/66/53)؛ |
Rappelant en outre les documents IDB.16/19, IDB.17/9 ainsi que les délibérations du Conseil du développement industriel à ses seizième et dix-septième sessions, la décision IDB.16/Dec.15 et le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI figurant en annexe à la décision IDB.17/Dec.2, | UN | وإذ يذكر كذلك بالوثيقتين IDB.16/19 و IDB.17/9 ، ومداولات مجلس التنمية الصناعية في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة ، والمقـرر م ت ص-٦١/م-٥١ ، وكذلك خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل بصيغتها الواردة في مرفق المقرر م ت ص-٧١/م-٢ ، |
123. Le Groupe de travail a noté que ses seizième et dix-septième sessions étaient prévues, respectivement, du 2 au 6 novembre 2009 et du 8 au 12 février 2010, ces dates étant soumises à l'approbation de la Commission à sa quarante-deuxième session (Vienne, 29 juin au 17 juillet 2009). | UN | 123- لاحظ الفريق العامل أنّ من المقرّر أن يعقد دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ومن 8 إلى 12 شباط/فبراير 2010، على التوالي، رهنا بموافقة اللجنة على ذينك التاريخين، في دورتها الثانية والأربعين، (فيينا، 29 حزيران/ يونيه إلى 17 تموز/يوليه 2009). |
42. Il a été rappelé au Groupe de travail que son examen le plus récent du projet d'article 49 sur la livraison en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable remontait à ses seizième et dix-septième sessions (voir A/CN.9/591, par. 231 à 239, et A/CN.9/594, par. 80 à 89). | UN | 42- ذُكِّر الفريق العامل بأن آخر مرة نظر فيها في مشروع المادة 49 بشأن تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول كانت في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة (انظر الوثيقة A/CN.9/591، الفقرات 231 إلى 239 والوثيقة A/CN.9/594، الفقرات 80 إلى 89). |
c) Un aperçu des décisions adoptées par la Conférence des Parties à ses seizième et dix-septième sessions ayant un rapport avec l'atténuation, à savoir les décisions relatives aux rapports biennaux actualisés, aux consultations et analyses à l'échelon international, aux MAAN et au registre des MAAN. | UN | (ج) نبذة عامة عن المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة التي لها صلة بالتخفيف، وتحديداً المقررات المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، والمشاورات والتحاليل الدولية، وإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وسجل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |