ويكيبيديا

    "دورية جوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • patrouilles aériennes
        
    • patrouille aérienne
        
    Inspection de 7 078 unités des forces armées des parties, soit 442 patrouilles aériennes et 819 heures de patrouille aérienne UN التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية
    patrouilles aériennes ont été effectuées au cours de l'exercice. UN دورية جوية نُفذت خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء.
    Sous la forme de 8 606 patrouilles terrestres et de 548 patrouilles aériennes UN من خلال 606 8 دوريات برية و 548 دورية جوية
    Réalisation d'une patrouille aérienne pendant la période considérée UN أجريت دورية جوية واحدة في الفترة المشمولة بالتقرير
    Au total, 17 patrouilles aériennes ont été effectuées en 2012/13. UN وأُجريت 17 دورية جوية في الفترة 2012/2013.
    Sur les 38 patrouilles aériennes prévues durant les mois de mai et juin 2013, seulement quatre ont pu être effectuées. UN ولم يتسن إجراء إلا 4 دوريات جوية من أصل 38 دورية جوية مقررة في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2013
    :: Inspection de 4 150 éléments des forces armées des parties, soit 370 patrouilles aériennes depuis 9 bases d'opérations et 650 heures de patrouille aérienne UN :: التفتيش على 150 4 من وحدات القوات المسلحة لكلا الطرفين، بما يمثل 370 دورية جوية من 9 مواقع أفرقة و 650 من ساعات الدوريات الجوية
    Inspection de 4 150 unités des forces armées des parties, soit 370 patrouilles aériennes depuis 9 bases d'opérations et 650 heures de patrouille aérienne UN التفتيش على 150 4 من وحدات القوات المسلحة لكلا الطرفين، بما يمثل 370 دورية جوية من 9 مواقع أفرقة و 650 من ساعات الدوريات الجوية
    Au poste que j'occupais avant, je faisais des patrouilles aériennes. Open Subtitles في وظيفتي القديمة، شاركت في دورية جوية
    Durant la période considérée, la MINURSO a effectué 4 246 patrouilles terrestres et 289 patrouilles aériennes pour se rendre auprès des unités de l'Armée royale marocaine et des forces militaires du Front POLISARIO, les inspecter et surveiller le respect des accords militaires. UN 15 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سيرت البعثة 246 4 دورية برية و 289 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد الالتزام بالاتفاقات العسكرية.
    :: Des deux côtés du mur de sable : 5 436 patrouilles terrestres, couvrant 1 204 906 kilomètres (4 observateurs militaires dans chaque patrouille), et 363 patrouilles aériennes représentant 790 heures de vol (2 observateurs militaires dans chaque patrouille) UN :: القيام بتسيير 436 5 دورية برية على جانبي الحاجز الرملي غطت 906 204 1 كم، وشملت كل دورية أربعة مراقبين عسكريين، وتحليق 363 دورية جوية استغرقت 790 ساعة طيران، وشملت كل دورية اثنين من المراقبين العسكريين
    :: 4 562 patrouilles terrestres mixtes (10 équipes x 1,25 patrouille par jour x 365 jours) et 196 patrouilles aériennes effectuées par les équipes du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN :: قيام أفرقة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بتنفيذ 562 4 دورية برية مشتركة (10 أفرقة x 1.25 دورية يوميا x 365 يوما) و 196 دورية جوية
    En 2012/13, 17 patrouilles aériennes seulement ont été effectuées et, sur les 38 patrouilles aériennes prévues pour les mois de mai et de juin 2013, seules 4 ont pu être assurées. UN وخلال الفترة 2012/2013، لم تنظم سوى 17 دورية جوية. ولم تنفذ سوى 4 دوريات جوية من أصل 38 دورية مقررة لشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2013.
    Bien que les activités du Mécanisme conjoint n'aient démarré qu'en mars 2013, la FISNUA avait effectué 17 patrouilles aériennes au 30 juin 2013. UN على الرغم من أن الأنشطة التي تضطلع بها الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها لم تبدأ إلا في آذار/مارس 2013، أنجزت القوة الأمنية المؤقتة لأبيي ما مجموعه 17 دورية جوية حتى حزيران/يونيه 2013
    x 1 patrouille par jour x 365 jours) et 156 patrouilles aériennes (3 fois par semaine x 52 semaines) effectuées par les équipes du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN تنفيذ أفرقة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها عدد 650 3 دورية برية (10 أفرقة x دورية واحدة في اليوم x 365 يوما) و 156 دورية جوية (3 مرات في الأسبوع x 52 أسبوعا)
    :: 3 650 patrouilles terrestres (10 équipes x 1 patrouille par jour x 365 jours) et 156 patrouilles aériennes (3 fois par semaine x 52 semaines) effectuées par les équipes du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN :: 650 3 دورية برية (10 أفرقة x دورية واحدة في اليوم x 365 يوما) و 156 دورية جوية (3 مرات في الأسبوع x 52 أسبوعا) التي قامت بها أفرقة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    :: 3 650 patrouilles terrestres (10 équipes x 1 patrouille par jour x 365 jours) et 156 patrouilles aériennes (3 fois par semaine x 52 semaines) effectuées par les équipes du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN :: قيام أفرقة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بتنفيذ 650 3 دورية برية مشتركة (10 أفرقة x دورية واحدة يوميا x 365 يوما) و 156 دورية جوية (3 مرات أسبوعيا x 52 أسبوعا)
    3. Il a été signalé en juin 1992 qu'une patrouille aérienne civile (Civil Air Patrol), élément auxiliaire de l'armée de l'air américaine, avait été mise en place dans le territoire. UN ٣ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢، ذكر أن دورية جوية مدنية تابعة للقوات الجوية للولايات المتحدة تعمل في اﻹقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد