ويكيبيديا

    "دور الرجال في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le rôle des hommes dans
        
    • rôle joué par les hommes dans
        
    Veuillez également préciser le rôle des hommes dans la mise en œuvre de ces mesures. UN ويرجى إيضاح دور الرجال في تنفيذ تلك التدابير.
    Veuillez également préciser le rôle des hommes dans la mise en œuvre de ces mesures. UN ويرجى إيضاح دور الرجال في تنفيذ تلك التدابير.
    le rôle des hommes dans la société comme garçons, adolescents et pères a également été mis en évidence dans le contexte de l'éducation. UN وجـرى أيضا في سياق عملية التوعية التأكيد على دور الرجال في المجتمع، كفتيان ومراهقين وآباء.
    le rôle des hommes dans la réalisation de l'égalité des sexes UN دور الرجال في تحقيق المساواة بين الجنسين
    En 2009, dans le cadre de cette campagne, on a accordé une attention spécifique au rôle joué par les hommes dans le cadre de la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وكجزء من هذه الحملة في عام 2009، أُولي اهتمام خاص إلى دور الرجال في مكافحة العنف ضد المرأة.
    le rôle des hommes dans la famille et dans la santé en matière de reproduction UN كاف - تعزيز دور الرجال في الأسرة وفي تحقيق الصحة الإنجابية
    Le Comité note également avec inquiétude que le mémorandum sur l'émancipation adopté par les Pays-Bas en 2007 concernant le rôle des hommes dans l'émancipation des femmes est à peine mentionné. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا من جراء عدم ورود إشارة تُذكر في مذكرة التحرر التي اعتمدتها هولندا في عام 2007 إلى دور الرجال في تحرر المرأة.
    le rôle des hommes dans la promotion de l'égalité entre les sexes devait aussi être plus fortement souligné et des efforts faits pour encourager les hommes à être des agents de ce changement. UN وينبغي مواصلة التأكيد على دور الرجال في النهوض بالمساواة بين الجنسين، ودُعي إلى بذل الجهود لتشجيع الرجال على الإسهام في التغيير حيثما دعت الحاجة إلى ذلك.
    54. L'idée selon laquelle le rôle des hommes dans le développement durable est aussi important que celui des femmes devrait être prise en considération dans le processus de suivi, ce qui donnerait l'occasion d'examiner comment les rôles des hommes pourraient être modifiés en vue de faciliter le développement durable. UN ٥٤ - إن فكرة كون دور الرجال في عملية التنمية المستدامة له نفس أهمية دور النساء ينبغي مراعاتها في عملية الرصد. ومن شأن ذلك أن يهيئ الفرصة لبحث كيفية تعديل أدوار الرجال لتيسير التنمية المستدامة.
    Nombre de projets financés par le FNUAP mettent l'accent sur le rôle des hommes dans la santé en matière de procréation en ciblant divers groupes allant des hommes en uniforme aux chefs religieux. UN 23 - وتشدد العديد من المشاريع التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان على دور الرجال في الصحة الإنجابية، بحيث توجه إلى مجموعات مختلفة من الرجال، ابتداءً من الأفراد النظاميين إلى القادة الدينيين.
    b) Mettre davantage l'accent sur l'autonomisation des femmes, notamment en incluant, clairement et visiblement, une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida et en renforçant le rôle des hommes dans toutes les mesures à prendre dans ce domaine; UN (ب) زيادة تركيزها على تمكين المرأة، وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور الرجال في جميع التدابير ذات الصلة؛
    b) De faire davantage porter ses efforts sur l'autonomisation des femmes, en incluant expressément et sans ambiguïté le principe de l'égalité des sexes dans ses politiques et programmes relatifs au VIH/sida, et de renforcer le rôle des hommes dans toutes les mesures pertinentes; UN (ب) زيادة تركيزها على تمكين المرأة من خلال إدراج منظور جنساني واضح وجلي في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وزيادة دور الرجال في جميع التدابير ذات الصلة؛
    r) Prendre des mesures pour étoffer le rôle des hommes dans la fourniture de soins au sein des ménages et dans les professions soignantes, et intensifier les interventions destinées à toucher les garçons et les jeunes hommes, y compris par le biais de cours préparatoires à la paternité et de programmes axés sur les pairs; UN (ص) اتخاذ تدابير لتعزيز دور الرجال في مجال توفير الرعاية في إطار الأسر المعيشية وفي المجال المهني للرعاية، وتطوير المداخلات الإرشادية التي تستهدف الأولاد والشبّان، بوسائل منها تنظيم دورات تثقيفية في مجال التأهيل لتولي مسؤولية الأبوة وبرامج لتثقيف الأقران؛
    Un grand nombre de projets soutenus par le FNUAP soulignent le rôle joué par les hommes dans la santé génésique. UN 27 - ويركز الكثير من المشاريع التي يدعمها الصندوق على دور الرجال في الصحة الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد