Encore cette analyse était-elle insuffisante étant donné le rôle des sociétés transnationales dans les relations où les prises de participation n'intervenaient pas. | UN | غير أنه حتى ذلك لم يكن كافيا، وذلك في ضوء دور الشركات عبر الوطنية في الصلات الرأسمالية غير السهمية. |
:: Limiter le rôle des sociétés transnationales dans l'acquisition de terres et l'extraction de ressources naturelles; | UN | :: الحد من دور الشركات عبر الوطنية في الاستيلاء على الأراضي واستخراج الموارد |
Deuxièmement, le rôle des sociétés transnationales dans la promotion et l'aggravation des conflits armés était aussi une question importante à traiter. | UN | وقالت، ثانياً، إن دور الشركات عبر الوطنية في إثارة النـزاعات المسلحة وتصعيدها يعتبر موضوعاً هاماً أيضاً. |
Par exemple, un projet de recherche sur le rôle des sociétés transnationales en Afrique australe est en cours de préparation. | UN | وعلى سبيل المثال، يجري في الوقت الحالي إعداد مشروع ﻹجراء بحوث عن دور الشركات عبر الوطنية في منطقة الجنوب الافريقي. |
4. rôle des sociétés transnationales dans le secteur des services. | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الخدمات. |
Dans ce rapport, le secrétariat examine le rôle des STN dans l'extraction de ressources minérales et recense les principaux pays concernés et les principales sociétés du secteur. | UN | ويتناول التقرير بالدراسة دور الشركات عبر الوطنية في استخراج الموارد المعدنية ويحدد البلدان والشركات الأساسية. |
le rôle de ces sociétés dans les industries extractives des pays en développement a évolué au fil du temps, en fonction de divers facteurs. | UN | وقد تطور بمرور الوقت دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية للبلدان النامية، الشيء الذي يعكس عوامل شتى. |
En 1990, l'ANC avait demandé à la Division de publier une déclaration d'orientation sur le rôle des sociétés transnationales dans une Afrique du Sud d'après l'apartheid. | UN | وفي عام ١٩٩٠ ، طلب المؤتمر الوطني الافريقي الى الشعبة وضع بيان بالسياسة العامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري. |
4. le rôle des sociétés transnationales dans les économies récemment libéralisées d'Europe centrale et orientale. | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا. |
4. le rôle des sociétés transnationales dans les économies récemment libéralisées d'Europe centrale et orientale | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا |
4. le rôle des sociétés transnationales dans les économies récemment libéralisées d'Europe centrale et orientale. | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا . |
b) le rôle des sociétés transnationales dans l'économie mondiale | UN | )ب( دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي |
247. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation sont d'avis que le processus de mondialisation favorise les courants d'investissement étranger direct des pays industrialisés vers les pays en développement et soulignent le rôle des sociétés transnationales dans la croissance économique. | UN | ٢٤٧ - ورأى وزراء الخارجية ورؤساء الوفود أن عملية العولمة قد ساعدت على تدفق الاستثمار المباشر اﻷجنبي من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية، وأبرزوا دور الشركات عبر الوطنية في النمو الاقتصادي. |
le rôle des sociétés transnationales en Afrique du Sud : rapport du Secrétaire général | UN | دور الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا: تقرير اﻷمين العام |
En ce qui concerne la possibilité d'une étude sur le rôle des sociétés transnationales en Afrique, le Directeur a estimé que cela pouvait se faire avec le concours de la Commission économique pour l'Afrique et sous la forme d'un rapport intérimaire qui serait soumis à la Commission à sa prochaine session, l'étude intégrale elle-même pouvant ne pas être achevée à temps. | UN | وفيما يتعلق بجدوى اجراء دراسة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في افريقيا، اقترح المدير أن تبدأ مثل هذه الدراسة بجهد تعاوني من جانب اللجنة الاقتصادية لافريقيا وأن تُقدم كتقرير مؤقت الى اللجنة في دورتها المقبلة، نظرا لعدم امكان استكمال الدراسة، في هذا التاريخ. |
7. Le présent rapport examine le rôle des sociétés transnationales en tenant compte des effets quantitatifs, qualitatifs et géographiques que peuvent avoir ces sociétés sur l'emploi dans le pays d'origine comme dans les pays d'implantation et s'efforce de resituer ces effets dans le contexte des stratégies successives des sociétés transnationales. | UN | ٧ - ويدرس هذا التقرير دور الشركات عبر الوطنية في إطار يأخذ بعين الاعتبار اﻵثار الكمية والنوعية والموقعية الممكنة للشركات عبر الوطنية على العمالة في بلدان الموطن والبلدان المضيفة ويحاول أن يربط بين هذه اﻵثار والاستراتيجيات الناشئة للشركات عبر الوطنية. |
III. rôle des sociétés transnationales dans le SECTEUR DES SERVICES 18 | UN | الثالث - دور الشركات عبر الوطنية في الخدمات |
4. rôle des sociétés transnationales dans le secteur des services. | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الخدمات. |
4. rôle des sociétés transnationales dans le secteur des services. | UN | ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الخدمات. |
Dans ce rapport, le rôle des STN dans les infrastructures, en particulier l'électricité, les télécommunications, les transports et l'eau, est analysé et la cartographie des investissements des compagnies d'infrastructure est établie à l'échelle mondiale et dans les pays en développement. | UN | وينظر التقرير في دور الشركات عبر الوطنية في الهياكل الأساسية، لا سيما الكهرباء والاتصالات والنقل والماء. ويرسم التقرير خريطة لاستثمارات شركات الهياكل الأساسية حول العالم وفي البلدان النامية. |
le rôle de ces sociétés dans les industries extractives des pays en développement a évolué au fil du temps, en fonction de divers facteurs. | UN | وقد تطور بمرور الوقت دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية للبلدان النامية الأمر الذي يعكس عوامل شتى. |
Le Rapport sur l'investissement dans le monde 2007 a été consacré au rôle des sociétés transnationales dans les industries extractives et aux moyens d'obtenir que les revenus ainsi dégagés contribuent au développement et à l'atténuation de la pauvreté. | UN | وبحث تقرير الاستثمار العالمي 2007 دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية وسبل ضمان إسهام العائدات التي تدرها في التنمية وتخفيف وطأة الفقر. |
Il a appelé l'attention sur le rôle joué par les sociétés transnationales dans l'affaiblissement de la souveraineté des États. | UN | ووجه الاهتمام إلى دور الشركات عبر الوطنية في تقويض سيادة الدول. |