ويكيبيديا

    "دولاراً في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars en
        
    • dollars pour
        
    Même s'il reste l'un des plus faibles de la région, le revenu par habitant est passé à 883 dollars en 2002. UN ورغم أن دخل الفرد لا يزال واحداً من أقل الدخول في المنطقة، فإنه ارتفع إلى 883 دولاراً في عام 2002.
    Il est ensuite tombé à 20 940 dollars en 1992. UN ثم هبط هبوطاً حاداً إلى مستوى منخفض قدره 940 20 دولاراً في عام 1992.
    2. D'autoriser le Secrétariat à prélever 558 807 dollars en 2011 et de prendre note du prélèvement proposé de 666 863 dollars en 2012; UN يأذن للأمانة بسحب مبلغ 807 558 دولار في عام 2011، وأن يحيط علماً باقتراح سحب مبلغ 863 666 دولاراً في عام 2012؛
    2. D'autoriser le Secrétariat à prélever 1 123 465 dollars en 2010 et de prendre note du prélèvement proposé de 658 706 dollars en 2011; UN أن يأذن للأمانة بسحب مبلغ 465 123 1 دولاراً في عام 2010، وأن يحيط علماً باقتراح سحب مبلغ 706 658 دولارات في عام 2011؛
    D'autoriser le Secrétariat à prélever 672 079 dollars en 2012 et de prendre note du prélèvement proposé de 619 726 dollars en 2013; UN يأذن للأمانة بسحب مبلغ 079 672 دولاراً في عام 2012، ويحيط علماً باقتراح سحب مبلغ 726 619 دولاراً في عام 2013؛
    Les frais bancaires ont totalisé 1 957 555 dollars en 2010. UN وبلغت الرسوم المصرفية 555 957 1 دولاراً في عام 2010.
    La prestation moyenne d'aide sociale est passée de 593 dollars en 2000 à 667 dollars en 2004. UN وانتقل متوسط استحقاقات المساعدة الاجتماعية من 593 دولاراً في عام 2000 إلى 667 دولاراً في عام 2004.
    Le produit national brut (PNB) par habitant était de 375 dollars en 1998. UN وبلغ إجمالي الناتج الوطني للفرد الواحد فيها 375 دولاراً في عام 1998.
    Le PIB par habitant est passé de 690 dollars en 2000 à 3 597 dollars en 2013. UN وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي من 690 دولاراً في عام 2000 إلى 597 3 دولارا في عام 2013.
    Le PIB par habitant n'a cessé d'augmenter, passant de 939 dollars en 2003 à 1 433 dollars en 2012. UN وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي زيادة مطردة، من 939 دولاراً في عام 2003 إلى 433 1 دولاراً في عام 2012.
    87. Les dépenses réelles de consommation par habitant ont été de 7 230 dollars en 1996, aux prix de 1990. UN 87- بلغ متوسط نصيب الفرد من الإنفاق الاستهلاكي الحقيقي 230 7 دولاراً في عام 1996، مقوماً بأسعار عام 1990.
    Cependant, avant de baisser en 2001, le prix moyen du pétrole de l'OPEP était passé de 12,28 dollars le baril en 1998 à 17,47 dollars en 1999 et à 27,6 dollars en 2000, de sorte qu'en 2001, le prix moyen du pétrole produit par l'OPEP n'avait été supérieur qu'une seule fois depuis 1986. UN لكن متوسط السعر لدى الأوبيك كان قد ارتفع من 12.28 دولاراً للبرميل في عام 1998 إلى 17.47 دولاراً في عام 1999 و 27.6 دولاراً في عام 2000، قبل أن يهبط في عام 2001. وفي عام 2001، كان هذا السعر لا يزال عند ثاني أعلى مستويات متوسطه السنوي منذ عام 1986.
    Outre ces deux ressources, le Congo regorge d'autres ressources telles que la potasse, le fer, le diamant, l'or, le calcaire, etc. Le produit intérieur brut du Congo par habitant est de 1 262 dollars en 2007. UN وبالإضافة إلى هذين الموردين، لدى الكونغو موارد أخرى كالبوتاس والحديد والألماس والذهب والكلس وما إلى ذلك. وبلغ نصيب الفرد من الناتج الوطني الإجمالي للكونغو 262 1 دولاراً في عام 2007.
    Grâce aux résultats économiques de ces quelques pays, le revenu moyen par habitant des pays en développement sans littoral est passé de 361 dollars en 2000 à 811 dollars en 2007. UN وقد رفع الأداء الاقتصادي لهذه البلدان القليلة متوسط دخل الفرد في البلدان النامية غير الساحلية من 361 دولاراً في عام 2000 إلى 811 دولاراً في عام 2007.
    En chiffres par habitant, ils ont représenté environ 36 dollars en 2007, contre seulement 17 dollars pour les PMA. UN وعلى أساس دخل الفرد، فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية بلغت 36 دولاراً في عام 2007، أي أكبر من ضعف الرقم الذي سجلته أقل البلدان نمواً وهو 17 دولارا.
    De prélever en outre, sur le solde non dépensé pour l'an 2000, un montant de 740 000 dollars en 2002 et de 250 869 dollars en 2003; UN 5 - أن يسحـب كذلك مـن الرصيـد غير المنفق لسنـة 2000 مبلغاً قدره 000 740 دولار في 2002 و869 250 دولاراً في عام 2003؛
    De prélever en deuxième lieu, sur le solde non dépensé pour l'an 2000, un montant de 250 869 dollars en 2003; UN 5 - يقرر ثانياً أن يسحب مبلغ آخر من الرصيد غير المنفق من عام 2000 مقداره 869 250 دولاراً في عام 2003؛
    51. La Commission dispose aussi d'un budget limité, qui, de 499 973 dollars en 2001, était passé à 568 976 dollars en 2004. UN 51- كما أن ميزانية اللجنة محدودة أيضاً، وقد تراوحت بين 973 499 دولاراً في عام 2001 و976 568 دولاراً في عام 2004.
    En 2007, le prix moyen du pétrole brut de référence de l'OPEP était de 69,08 dollars le baril, contre 61,08 dollars en 2006. UN وفي عام 2007، بلغ متوسط سعر النفط الخام لسلة الأوبك المرجعية 69.08 دولارا للبرميل الواحد، بالمقارنة مع 61.08 دولاراً في عام 2006.
    Si l'aide moyenne par habitant pour les pays arabes est passée de 19,40 dollars en 1999 à 27,80 dollars en 2003, celle destinée aux PMA était de 20,80 dollars. UN وفي حين ارتفع متوسط المساعدات المقدمة للفرد في البلدان العربية من 19.40دولاراً في عام 1999 إلى 27.80 دولاراً في عام 2003، بلغ المتوسط 20.80 دولاراً في أقل البلدان نمواً.
    Le budget utilisé par ces centres s'est élevé à 975 421,58 dollars pour 2010 et à 1 635 171,89 dollars pour 2011. UN وبلغت الميزانية المرصودة لهذه المراكز 421.58 975 دولاراً في عام 2010 فيما بلغت 171.89 635 1 دولاراً في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد