ويكيبيديا

    "دولارا و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars et
        
    • dollars à
        
    • dollars de
        
    En outre, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires se sont élevés à 747 043 dollars et 1 501 059 dollars respectivement. UN وبلغت الفائدة واﻹيرادات المتنوعة ٠٤٣ ٧٤٧ دولارا و ٠٥٩ ٥٠١ ١ دولارا على التوالي.
    En outre, au cours de cette période, les intérêts et les recettes accessoires ont été respectivement de 249 dollars et de 81 dollars. UN إضافة لذلك، بلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة خلال تلك الفترة ٢٤٩ دولارا و ٨١ دولارا على التوالي.
    Le coût total du programme s'est élevé à 186 356 dollars et 22 732 euros. UN وبلغت الكلفة الإجمالية للبرنامج 356 186 دولارا و 732 22 من اليوروات.
    Ces chiffres étaient respectivement de 790 503 dollars et 4 823 346 dollars à la fin de l'exercice biennal précédent. UN ويقابل هذان المبلغان نقدية وودائع لأجل تبلغ 503 790 دولارا و 346 823 4 دولارا في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Ces chiffres étaient respectivement de 741 317 dollars et 6 544 801 dollars à la fin de l'exercice biennal précédent. UN ويقابل هذان المبلغان نقدية وودائع لأجل بلغت 317 741 دولارا و 801 544 6 دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Le Comité a noté que 18 des avances faites au personnel, pour un montant total de 24 213 dollars, et 92 des avances faites aux consultants, pour un montant total de 85 364 dollars, n'avaient pas été réglées depuis 1996. UN ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن ١٨ سلفة من السلف المقدمة للموظفين والبالغ مجموعها ٢١٣ ٢٤ دولارا و ٩٢ سلفة من السلف المقدمة للخبراء الاستشاريين والبالغ مجموعها ٣٦٤ ٨٥ دولارا كانت مستحقة منذ عام ١٩٩٦.
    Les coûts étaient supérieurs au double de cette moyenne dans sept bureaux dans lesquels ils s'échelonnaient entre 2 619 dollars et 10 596 dollars. UN وكان لسبعة مكاتب تكاليف تصل إلى ما لا يقل عن ضعف هذا المستوى، وتتراوح بين ٦١٩ ٢ دولارا و ٥٩٦ ١٠ دولارا.
    Le HCR a passé par profits et pertes des actifs liquides et des biens durables représentant 117 713 dollars et 818 642 dollars respectivement. UN وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي.
    En 2007 et 2008, des versements et crédits d'un montant total de 100 660 dollars et 200 323 dollars, respectivement, ont été enregistrés. UN وفي عامي 2007 و 2008، قُيد لحسابها مدفوعات وأرصدة دائنة بلغ مجموعها 660 100 دولارا و 323 200 دولارا على التوالي.
    On en trouvera le détail à l'annexe III. Les montants correspondants pour 1990 et 1991 étaient respectivement de 3 834 dollars et 32 918 dollars. UN ويمكن الاطلاع على التفاصيل في المرفق الثالث. والمبلغان المقارنان لعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ كانا ٣ ٨٣٤ دولارا و ٣٢ ٩١٨ دولارا، على التوالي.
    En outre, les intérêts et les recettes accessoires au cours de cette période se sont chiffrés à 4 384 510 dollars et 315 875 dollars respectivement. UN وبالاضافة إلى هذا فإن قيمة الفوائد والايرادات المتنوعة بلغت خلال الفترة ما إجماليه ٥١٠ ٣٨٤ ٣ دولارا و ٨٧٥ ٣١٥ دولارا على التوالي.
    Des économies ont été réalisées du fait que le coût du gaz et du carburant nécessaires aux groupes électrogènes dans tous les postes a été inférieur au montant prévu (il s'est chiffré à 326 dollars et 5 849 dollars par mois, respectivement). UN نجمت الوفورات عن تكبد أقل للغاز ووقود للمولدات بجميع اﻷماكن، وهي تكلفة ينتظر لها أن تبلغ ٣٢٦ دولارا و ٨٤٩ ٥ دولارا كل شهر على التوالي.
    Il en est résulté une sous-évaluation de ces deux comptes, de 294 264 dollars et 248 501 dollars respectivement; UN وأدى هذا إلى إنقاص أرقام الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع عن الأرقام الحقيقية بـ 264 294 دولارا و 501 248 دولارا على التوالي؛
    Ces contrats, dont le montant était, respectivement, de 74 682 dollars et 89 225 dollars, ont été conclus sur la base des résultats d’un appel d’offres lancé en 1996, sans qu’il soit fait à nouveau appel à la concurrence. UN وقد منــح العقــدان، اللذيــن تبلغ قيمة أحدهما ٦٨٢ ٧٤ دولارا و ٢٢٥ ٨٩ دولارا على التوالي بدون طلب عطاءات، على أساس أن العطاءات قد تم الحصول عليها في عام ١٩٩٦.
    Le coût effectif des services fournis au Comité préparatoire à ses première et deuxième sessions s'élève respectivement à 306 278 dollars et à 436 900 dollars. UN وتبلغ التكاليف الفعلية المتكبدة لخدمة الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية ٢٧٨ ٣٠٦ دولارا و ٩٠٠ ٤٣٦ دولار، على التوالي.
    Le coût des locaux à usage de bureaux, de l’éclairage, du chauffage, de l’énergie et de l’eau et des services de sécurité, fournis par les Gouvernements danois et suisse au taux du marché, a été estimé à 504 770 dollars et 141 035 dollars, respectivement. UN العينية بلغت التقديرات من أجل أماكن المكاتب، والمنافع، ومرافق اﻷمن، المقدمة من حكومتي الدانمرك وسويسرا، بالقيمة السوقية السائدة، ٧٧٠ ٥٠٤ دولارا و ٠٣٥ ١٤١ دولارا بالترتيب.
    Cinq soldes négatifs pour le personnel, d'un montant total de 3 278 dollars, et 18 soldes négatifs pour les consultants, d'un montant de 29 167 dollars, ont été déduits du total des avances non réglées. UN وكان مجموع المبالغ المستحقة مخصوما منه خمسة أرصدة سالبة للموظفين يبلغ مجموع قيمتها ٢٧٨ ٣ دولارا و ١٨ رصيدا للخبراء الاستشاريين يبلغ مجموع قيمتهــا ١٦٧ ٢٩ دولارا.
    Les crédits demandés à ce titre sont calculés à raison de 3 740 dollars et 2 400 dollars par détenu et par an pour le suivi médical et psychiatrique, respectivement. UN تم تحديد الاعتماد لهذه الخدمات على أساس تكلفة قدرها ٧٤٠ ٣ دولارا و ٤٠٠ ٢ دولار للمحتجز الواحد في العام للرعاية الطبية والنفسية على التوالي.
    Les Gouvernements néerlandais et danois ont fourni respectivement 261 584 dollars et 294 616 dollars sans en préciser l'affectation. Ces sommes ont été utilisées pour le paiement des allocations aux soldats. UN وقدمت حكومتا هولندا والدانمرك ٥٨٤ ٢٦١ دولارا و ٦١٦ ٢٩٤ دولارا، على التوالي، لم يخصص غرضها، استخدمت في دفع مرتبات الجنود.
    4. Le mandat de la MONUT ayant été prorogé les 16 juin et 14 décembre 1995, les montants de 5 278 378 dollars et 4 168 580 dollars ont été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN ٤ - وبعد تجديد ولاية البعثة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قُسﱢم على الدول اﻷعضاء مبلغان قدرهما ٣٧٨ ٢٧٨ ٥ دولارا و ٥٨٠ ١٦٨ ٤ دولارا.
    S'étant renseigné à ce sujet, il a appris que le coût par personne des formations obligatoires allait d'environ 11 dollars à 5 880 dollars. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن تكلفة الدورات التدريبية الإلزامية للفرد تتراوح بين 11 دولارا و 880 5 دولارا تقريبا.
    Certains États Membres ont choisi la première option et la Base a directement reçu à ce titre 54 690 848 dollars des FPNU et 25 815 321 dollars de la MINUHA. UN واختارت بعض الدول الأعضاء تحويل حصتها من الفائض مباشرة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ووفقا لذلك، جرى تحويل المبلغين الفائضين وقدرهما 848 690 54 دولارا و 321 815 25 دولارا مباشرة من قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد