Quatre cents millions de dollars australiens avaient été engagés sur une période de cinq ans pour appliquer les 339 recommandations que comptait le rapport. | UN | وقد رصد للسنوات الخمس المقبلة حوالي ٤٠٠ مليون دولار استرالي من أجل تنفيذ توصيات التقرير البالغ عددها ٣٣٩ توصية. |
Quatre cents millions de dollars australiens avaient été engagés sur une période de cinq ans pour appliquer les 339 recommandations que comptait le rapport. | UN | وقد رصد للسنوات الخمس المقبلة حوالي ٤٠٠ مليون دولار استرالي من أجل تنفيذ توصيات التقرير البالغ عددها ٣٣٩ توصية. |
Au total, notre contribution financière globale au déminage est de l'ordre de 20 millions de dollars australiens. | UN | إن إسهامنا المالي في إزالة اﻷلغــــام يبلغ في مجموعـــــه ما يناهز عشريــن مليــون دولار استرالي. |
Il est également prévu de consacrer 1,4 million de dollars australiens pour aider l'Autorité palestinienne à faire face aux toutes premières dépenses de mise en marche. | UN | ويتضمن الاعتماد أيضا صفقة قيمتها ١,٤ مليون دولار استرالي لمساعدة السلطة الفلسطينية على الوفاء ببعض أهم نفقات بدء عملها. |
Ainsi, l'Australie a versé 30 millions de dollars australiens au Fonds pour l'environnement mondial lors de sa phase pilote et prévoit des contributions supplémentaires pour en assurer la reconstitution. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك أن استراليا قد ساهمت بمبلغ ٠٣ مليون دولار استرالي في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية ويعتزم توفير المزيد من اﻷموال لتجديد موارد المرفق. |
Il s'est engagé à verser 100 millions de dollars australiens à l'action sur les mines entre 2010 et 2014. | UN | وقد خصصت الحكومة الاسترالية 100 مليون دولار استرالي لأعمال إزالة الألغام في الفترة من 2010 إلى 2014. |
Le Gouvernement s’est quant à lui engagé à affecter un montant de près d’un milliard de dollars australiens au financement de mesures concernant ces questions. | UN | وأشارت إلى تعهد حكومتها بإنفاق ما يقارب بليون دولار استرالي على التدابير الخاصة بمعالجة تلك القضايا. |
0,70 emploi standardisé par 10 000 dollars australiens de dépenses touristiques | UN | ٠٧,٠ وظيفة قياسية لكل ٠٠٠ ٠١ دولار استرالي من النفقات السياحية |
On ne peut exporter des espèces d'un montant de plus de 5 000 dollars australiens de Nauru, que sur autorisation. | UN | ويحظر تصدير النقد خارج ناورو بأكثر من 000 5 دولار استرالي إلا بترخيص. |
Plus de 32 millions de dollars australiens ont été investis dans des mesures de réduction depuis 1999. | UN | وقد استثمرت تلك الحكومات أكثر من 32 مليون دولار استرالي في عمليات خفض انبعاثات غازات الدفيئة منذ عام 1999. |
Il est à présent interdit de sortir de Nauru une somme en espèces supérieure à 2 000 dollars australiens sans avoir au préalable obtenu l'approbation écrite de la Banque de Nauru. | UN | ومحظور في الوقت الراهن تحويل ما يزيد عن 000 2 دولار استرالي من ناورو دون موافقة كتابية من مصرف ناورو. |
C’est pourquoi son salaire de départ avait été fixé à 2 578,00 dollars australiens de moins que celui de ses collègues. | UN | ولهذا السبب، كان المرتب الابتدائي لمقدم الطلب أقــل مــن مرتـب زميليه بمبلغ ٥٧٨ ٢ دولار استرالي. |
Entre-temps, l'Australie contribuera à hauteur d'environ 1,3 million de dollars australiens au Fonds d'assistance technique pour l'an prochain. | UN | وفي غضون ذلك، ستسهم استراليا بتقديم حوالي ١,٣ مليون دولار استرالي لصندوق التعاون التقني في العام المقبل. |
Nous avons constitué un fonds d'un montant de 1,2 milliard de dollars australiens, qui représente le plus important réinvestissement jamais consenti à l'environnement dans l'histoire de notre pays. | UN | وأنشأنا صندوقا قوامه ٢,١ بليون دولار استرالي وهو أكبر عملية إعادة استثمار في البيئة في تاريخ بلدنا. |
Pendant l'exercice financier 1996/97, il a consacré à ces programmes et projets quelque 48 millions de dollars australiens. | UN | وقد بلغ الانفاق على تلك البرامج والمشاريع خلال السنة المالية ١٩٩٦/١٩٩٧ حوالي ٤٧ مليون دولار استرالي. |
En 2004, l'Australie a instauré une prime de 3 000 dollars australiens pour chaque naissance. | UN | وفي عام 2004، طبقت استراليا علاوة بمقدار 000 3 دولار استرالي لكل مولود. |
62. L'Australie a alloué environ 4 520 000 dollars australiens pour les secours d'urgence et l'aide aux réfugiés au Soudan durant l'exercice financier 1992-1993. | UN | ٦٢ - تم اعتماد نحو ٤,٥٢ مليون دولار استرالي لﻹغاثة الطارئة وإغاثة اللاجئين في السودان للسنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣. |
6. L'Australie a récemment terminé le versement d'une aide de 110 millions de dollars australiens, répartie sur trois ans, qu'elle s'était engagée à fournir à la région de l'Afrique australe. | UN | ٦ - أنهت استراليا مؤخرا تعهدا لتقديم المعونة لمنطقة الجنوب الافريقي بمقدار ١١٠ مليون دولار استرالي لفترة ثلاثة أعوام. |
L'aide s'est montée à 434 000 dollars australiens en 1992/93. | UN | وبلغ مجموع المساعدة المقدمة في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ما مقداره ٠٠٠ ٤٣٤ دولار استرالي. |
9. L'Australie a par ailleurs financé, dans le cadre de la Communauté, une grande étude régionale sur l'irrigation, d'un coût total de plus de 1 million de dollars australiens. | UN | ٩ - كما مولت استراليا دراسة إقليمية رئيسية أجراها الاتحاد بكلفة إجمالية مقدارها نحو مليون دولار استرالي. |
dollar australien 52 011 52 011 | UN | جنيه استرليني جنيه أيرلندي دراخما يونانية دولار استرالي |