L'augmentation tient à des besoins supplémentaires ventilés comme suit : 50 358 600 dollars au titre du personnel militaire et de police, 121 259 400 dollars au titre du personnel civil et 128 807 000 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | وتعكس هذه الزيادة احتياجات إضافية بمبغ 600 358 50 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ومبلغ 400 259 121 دولار تحت بند الأفراد المدنيين ومبلغ 000 807 128 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Les dépenses additionnelles proposées s'élèvent à 7 531 900 dollars au titre du personnel militaire, 1 747 100 dollars au titre du personnel civil et 3 477 600 dollars au titre des dépenses de fonctionnement. | UN | وتمثل الاحتياجات الإضافية المقترحة مبلغا قدره 900 531 7 دولار تحت بند الأفراد العسكريين ومبلغا قدره 100 747 1 دولار تحت بند الموظفين المدنيين، ومبلغ قدره 600 477 3 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le dépassement net de 10 303 500 dollars au titre du personnel civil s'explique par les éléments suivants : | UN | 9 - ونجم التجاوز الصافي في النفقات بمبلغ 500 303 10 دولار تحت بند الأفراد المدنيين عما يلي: |
Le solde inutilisé, d'un montant brut de 10 239 100 dollars, représente 1,7 % du crédit ouvert, soit une économie de 4 833 300 dollars au titre du personnel militaire et de police, de 368 400 dollars au titre du personnel civil et de 5 037 400 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | ويمثل الرصيد الحر الذي بلغ إجماليه 100 239 10 دولار نسبة 1.7 في المائة من الاعتمادات، ويعكس انخفاضا في الإنفاق بمبلغ 300 833 4 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ومبلغ 400 368 دولار تحت بند الأفراد المدنيين ومبلغ 400 037 5 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le solde inutilisé représente des économies s'élevant à 5 849 600 dollars au titre du personnel militaire et de police et à 44 934 400 dollars au titre des dépenses opérationnelles, ces économies étant en partie contrebalancées par des dépenses supplémentaires de 9 533 300 dollars pour le personnel civil. | UN | 6 - ويعكس الرصيد الحر نقصا في النفقات قدره 600 849 5 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة و 400 934 44 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية، قابلته جزئيا احتياجات إضافية قدرها 300 533 9 دولار تحت بند الموظفين المدنيين. |
Sous réserve des recommandations et des observations présentées aux paragraphes 26 et 55 ci-dessus, le Comité consultatif recommande de réduire les prévisions de dépenses du Secrétaire général de 9,8 millions de dollars, dont 2,5 millions de dollars au titre du personnel militaire et du personnel de police, et 7,3 millions de dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتوصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 26 إلى 55 أعلاه، بإجراء خفض في الميزانية المقترحة المقدمة من الأمين العام بمبلغ 000 800 9 دولار، مكوَّن من 000 500 2 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ومن 000 300 7 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le dépassement de 187 600 dollars au titre du personnel militaire et policier correspond principalement aux dépenses au titre de la composante Police civile, celles-ci ayant été financées dans les limites du budget approuvé. | UN | 6 - وتتصل أساسا الاحتياجات الإضافية التي تبلغ 600 187 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بتكلفة عنصر الشرطة المدنية التي استوعبت في إطار الاعتماد الموافق عليه. |
Les principales variations par rapport au montant alloué pour 2007/08 concernent des augmentations de 15,5 millions de dollars au titre des militaires et du personnel de police et de 4,3 millions de dollars au titre du personnel recruté sur le plan international. | UN | وتشمل الفوارق الرئيسية مقارنة باعتماد الفترة 2007-2008 زيادتان قدرهما على التوالي 15.5 مليون دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة و 4.3 ملايين دولار تحت بند الموظفين الدوليين. |
Le solde inutilisé s'explique par des économies de 26 302 500 dollars à la rubrique Militaires et personnel de police, qui ont été en partie annulées par les dépenses additionnelles, d'un montant de 13 914 900 dollars, au titre du personnel civil et de 6 272 700 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | 5 - ويعكس الرصيد غير المربوط نقصا في النفقات قدره 500 302 26 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، يقابله جزئيا احتياجات إضافية قدرها 900 914 13 دولار تحت بند الأفراد المدنيين و 700 272 6 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Les dépenses supplémentaires (832 800 dollars), au titre du personnel fourni par des gouvernements concernent le déploiement de 25 spécialistes de la justice militaire, du 1er janvier au 30 juin 2011, pour appuyer la réforme du secteur de la sécurité grâce à la création de trois cellules d'appui aux poursuites judiciaires. | UN | 20 - وتتعلق الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 800 832 دولار تحت بند الأفراد المقدمين من الحكومات بالنشر المقترح لعدد 25 خبيرا من خبراء القضاء العسكري خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011 لدعم إصلاح القطاع الأمني بإنشاء ثلاث خلايا لدعم الادعاء. |
:: 138 740 900 dollars au titre du personnel militaire et du personnel de police, soit 760 observateurs militaires, 15 774 militaires membres des contingents [dont 60 militaires supplémentaires, au titre de l'augmentation d'effectifs autorisée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1565 (2004)] et 268 membres de la police civile; | UN | :: مبلغ قدره 900 740 138 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لنشر 760 مراقبا عسكريا، و 774 15 فردا من الوحدات العسكرية (من بينهم 60 فردا إضافيا من الوحدات العسكرية في إطار القوام المنقح الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 565 1 (2004)، و 268 فردا من الشرطة المدنية |
Le solde inutilisé de 3 166 000 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 est imputable à l'effet net des économies de 7 118 700 dollars réalisées à la rubrique Militaires et personnel de police, économies qui sont en partie contrebalancées par les besoins supplémentaires de 439 800 dollars au titre du personnel civil et de 3 512 900 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | 6 - ويعكس الرصيد غير المنفق البالغ 000 166 3 دولار عن الفترة 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الأثر الصافي لوفورات قدرها 700 118 7 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة تقابلها احتياجات إضافية قدرها 800 439 دولار تحت بند الأفراد المدنيين واحتياجات إضافية بمبلغ 900 512 3 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le solde inutilisé correspondant, d'un montant brut de 1 080 000 dollars (montant net : 994 900 dollars) représente, en chiffres bruts, 3,2 % du crédit ouvert. Les économies réalisées par rapport au budget sont les suivantes : 73 700 dollars au titre du personnel militaire et de police, 375 900 dollars au titre du personnel civil et 630 400 dollars au titre des dépenses de fonctionnement. | UN | 5 - ويمثل الرصيد غير المربوط الناتج الذي يبلغ إجماليه 000 080 1 دولار (صافيه 900 994 دولار)، بالقيم الإجمالية، 3.2 في المائة من الاعتماد ويعكس نقصانا في النفقات قدره 700 73 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛ ومبلغ 900 375 دولار تحت بند الموظفين المدنيين؛ ومبلغ 400 630 دولار تحت بند تكاليف التشغيل. |
S'agissant des ressources humaines, le Secrétaire général demande un crédit de 6 937 200 dollars au titre du personnel civil, ce montant devant permettre de couvrir, notamment, les dépenses afférentes à la dotation envisagée qui comprend 149 postes d'agent recruté sur le plan international pour le bureau d'appui de l'AMISOM à Nairobi, avec une petite présence à Addis-Abeba et à Entebbe, et 55 postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | 16 - وفيما يتعلق بالموارد البشرية، يطلب الأمين العام مبلغ 200 937 6 دولار تحت بند الأفراد المدنيين، يشمل ضمن جملة أمور الاحتياجات المتصلة بالملاك المتوخى من الموظفين الدوليين البالغ عددهم 149 موظفا لحساب مكتب دعم البعثة في نيروبي، فضلا عن وجود محدود في كل من أديس أبابا وعنتيبي، وإضافة إلى الملاك المتوخى من الموظفين الوطنيين البالغ عددهم 55 موظفا. |