Le Gouvernement canadien a prévu 2,2 milliards de dollars sur cinq ans pour offrir de meilleurs programmes et services à cette fin. | UN | وتقوم حكومة كندا باستثمار 2.2 بليون دولار على مدى خمس سنوات في برنامج وخدمات معززة لتحقيق هذه الغاية. |
Un montant de 55 millions de dollars sur cinq ans pour le plan national de lutte contre la dépression périnatale. | UN | :: مبلغ قدره 55 مليون دولار على مدى خمس سنوات للخطة الوطنية للاكتئاب المصاحب للولادة. |
À la Conférence de Tokyo, le Pakistan s'est engagé à verser 100 millions de dollars sur cinq ans pour la reconstruction de l'Afghanistan. | UN | وفي مؤتمر طوكيو، تعهدت باكستان بمبلغ قدره 100 مليون دولار على مدى خمس سنوات لجهود إعادة تعمير أفغانستان. |
Cette concertation nationale nous a permis d'obtenir le soutien du Fonds mondial, à hauteur de 44 millions de dollars sur cinq ans, et de la Fondation Clinton. | UN | ونتيجة للجهود الوطنية المتضافرة، تلقينا دعماً من الصندوق العالمي على هيئة 44 مليون دولار على مدى خمس سنوات. |
La Turquie s'est engagée à verser à ce centre une contribution de 40 millions de dollars sur une période de cinq ans, une somme qui la place au second rang des donateurs les plus importants parmi les États Membres. | UN | وتعهدت تركيا بتقديم 40 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم المركز، وهي ثاني أكبر متبرع للمركز بين الدول الأعضاء. |
Le Japon a formé le partenariat < < Cool Earth > > afin d'allouer 10 milliards de dollars en cinq ans aux pays en développement qui s'appliquent à réduire leurs émissions et qui se battent contre les effets graves des changements climatiques. | UN | وأطلقت اليابان الشراكة المتعلقة بالأرض الباردة لتقديم مساعدة قدرها 10 بلايين دولار على مدى خمس سنوات إلى البلدان النامية التي تبذل جهودا لتخفيض الانبعاثات وتقوم بمكافحة الآثار السلبية لتغير المناخ. |
L'Initiative contre le paludisme a prévu une augmentation des financements destinés à la prévention et au traitement du paludisme, de plus de 1,2 milliard de dollars sur cinq ans. | UN | وقد أعلنت مبادرة الملاريا عن زيادة في تمويل مكافحة الملاريا ومعالجتها تتجاوز 1.2 بليون دولار على مدى خمس سنوات. |
Ce changement représente un investissement de 2,7 milliards de dollars sur cinq ans. | UN | يمثل هذا التغيير استثمار 2.7 بليون دولار على مدى خمس سنوات. |
La Turquie a également annoncé son intention de verser 40 millions de dollars sur cinq ans pour appuyer le Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène (CITEH). | UN | كما تعهدت تركيا بالمساهمة بمبلغ 40 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية. |
L'ensemble de ces donateurs représente des recettes futures estimées à 72 millions de dollars sur cinq ans et 124 millions de dollars sur 10 ans. | UN | وتقدر القيمة المجمعة للمانحين المكتسبين حتى اﻵن، من ناحية صافي اﻹيرادات المقبلة، بمبلغ ٧٢ مليون دولار على مدى خمس سنوات ومبلغ ١٢٤ مليون دولار على مدى عشر سنوات. |
Il faudra au total 838 millions de dollars sur cinq ans pour exécuter intégralement les programmes proposés par l'équipe de pays des Nations Unies et obtenir ainsi les résultats définis dans le Plan-cadre. | UN | ومطلوب توفير ما مجموعه 838 مليون دولار على مدى خمس سنوات للتنفيذ الكامل للبرامج التي اقترحها فريق الأمم المتحدة القُطري من أجل تحقيق نتائج إطار العمل. |
En tant que grand pays donateur aux fins de la lutte antimines, elle a décidé d'allouer 75 millions de dollars sur cinq ans aux activités de déminage, d'assistance aux victimes et de destruction des stocks menées essentiellement dans sa région. | UN | وباعتبارها أحد البلدان المانحة الكبرى لأغراض مكافحة الألغام، قررت تخصيص 75 مليون دولار على مدى خمس سنوات لأنشطة إزالة الألغام ومساعدة الضحايا وتدمير المخزونات التي تجري أساساً في منطقتها. |
8.12 Le Gouvernement australien affectera 99 millions de dollars sur cinq ans à des enseignants supplémentaires pour les enfants du Territoire du Nord qui ne sont pas actuellement scolarisés. | UN | وتستثمر الحكومة الأسترالية 99 مليون دولار على مدى خمس سنوات من أجل توفير مدرسين إضافيين للمساعدة على تعليم أطفال الإقليم الشمالي غير المقيدين حاليا في المدارس. |
Dans son budget pour 2008-2009 le Gouvernement australien a affecté un total de 1,9 milliards de dollars sur cinq ans au programme de formation professionnelle. | UN | وفي ميزانية 2008-2009، التزمت الحكومة الأسترالية بمخصصات جديدة بلغت جملتها 1.9 بليون دولار على مدى خمس سنوات للتعليم والتدريب المهني. |
Depuis 2008-2009, le Gouvernement australien consacre 55 millions de dollars sur cinq ans à mettre en oeuvre un plan national de lutte contre la dépression périnatale. | UN | وتقدم الحكومة الأسترالية بدءا من الفترة 2008-2009 مبلغ 55 مليون دولار على مدى خمس سنوات لتنفيذ خطة وطنية للاكتئاب المصاحب للولادة. |
Analyse des coûts : 8 - 10 millions de dollars sur cinq ans. | UN | 75 - تحليل التكاليف: 8 - 10 ملايين دولار على مدى خمس سنوات. |
Ce montant s'ajoute aux 120 millions de dollars sur cinq ans destiné à remplacer l'équipement obsolète par du matériel de pointe pour les mammographies. | UN | وهذا بالإضافة إلى تقديم مبلغ قدره 120 مليون دولار على مدى خمس سنوات لإحلال معدات رقمية حديثة للتصوير الإشعاعي للثدي محل المعدات القديمة في أستراليا. |
Le montant de 4,5 milliards de dollars sur cinq ans qui a été annoncé semble être calculé sur la base des prévisions de dépenses de pays non identifiés qui ont reçu une assistance internationale de 40 à 80 dollars par habitant par an pour des programmes de relèvement après un conflit. | UN | ويبدو أن التعهد بتقديم مبلغ 4.5 بليون دولار على مدى خمس سنوات كان يقوم على تقديرات تكلفة استندت إلى تجارب بلدان غير محددة كانت تتلقى مساعدات دولية تتراوح بين 40 و80 دولارا للفرد في السنة لبرامج الإنعاش بعد انتهاء الصراع. |
L'affectation récente de 16,5 millions de dollars sur cinq ans au Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures aidera à faire circuler les documents sur la phytogénétique pour la recherche et le développement, ce qui, en fin de compte, permettra d'accroître la production de denrées alimentaires. | UN | وآخر التزام بمبلغ 16.5 مليون دولار على مدى خمس سنوات للصندوق العالمي لتنويع المحاصيل سوف يساعد في ضمان استمرار المواد الجينية النباتية تشمل البحوث والتنمية وفي نهاية المطاف زيادة الغذاء. |
Il est proposé de doter le Fonds d'aide au logement de 100 millions de dollars sur une période de cinq ans. | UN | ويقترح مبلغ 100 مليون دولار على مدى خمس سنوات كهدف لتمويل صندوق مساعدة المأوى. |
À ce titre, nous avons quadruplé le financement des initiatives de prévention et de lutte contre le VIH/sida dans les pays en développement, ce qui représente un investissement de 270 millions de dollars en cinq ans. (l'orateur reprend en français) | UN | وفي كندا رفعنا في الآونة الأخيرة إلى أربعة أضعاف مساعدتنا الإنمائية لبرامج الوقاية والرعاية بشأن مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في البلدان النامية، مما يمثل استثمارا قدره 270 مليون دولار على مدى خمس سنوات. |
- Le représentant de la Banque mondiale a rappelé le montant total des contributions annoncées à la Conférence internationale de donateurs pour la reconstruction de l'Iraq, tenue à Madrid le 1er octobre 2003, soit entre 3,5 et 5 milliards de dollars des États-Unis sur cinq ans, sous forme de prêts dont certains à des conditions de faveur. | UN | :: أكد ممثل البنك الدولي في هذا الاجتماع على المبلغ الذي تم الإعلان عنه في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر الماضي من أجل إعادة إعمار العراق والذي يتراوح بين 3.5 و 5 مليارات دولار على مدى خمس سنوات في شكل قروض وقروض ميسرة. |