ii) Une diminution de 134 500 dollars au titre du sous-programme 3 pour les dépenses autres que des dépenses de personnel; | UN | ' 2` انخفاض قدره 500 134 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 خاص بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛ |
iii) Une augmentation de 151 200 dollars au titre du sous-programme 4 (Services d'appui), pour les dépenses autres que de personnel. | UN | ' 3` زيادة قدرها 200 151 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
iii) Une diminution nette de 2 530 200 dollars au titre du sous-programme 4, l'augmentation de 49 900 dollars au titre des postes ayant été compensée par une diminution de 2 580 100 dollars au titre des autres objets de dépense. | UN | ' 3` انخفاض يبلغ صافيه 200 530 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 يشتمل على زيادة قدرها 900 49 دولار خاصة بالوظائف وانخفاض قدره 100 580 2 دولار خاص بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
i) D'une augmentation nette de 34 600 dollars au titre du sous-programme 2 pour les postes; | UN | ' 1` زيادة صافية بقيمة 600 34 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 من أجل الوظائف؛ |
iii) Diminution nette de 276 000 dollars au sous-programme 3, qui représente la différence entre l'augmentation de 2 015 800 dollars du coût des postes et la diminution de 2 291 800 dollars des autres dépenses. | UN | ' 3` إن انخفاضا صافيه 000 276 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 يشمل زيادة قدرها |
ii) D'une diminution nette de 1 500 dollars au titre du sous-programme 3, pour les autres objets de dépense; | UN | ' 2` زيادة صافية بقيمة 1500 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 من أجل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛ |
iii) D'une augmentation nette de 35 900 dollars au titre du sous-programme 4 pour divers autres objets de dépense. | UN | ' 3` زيادة صافية بقيمة 900 35 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 من أجل احتياجات متنوعة غير متصلة بالوظائف. |
Cet accroissement de 20 000 dollars est le résultat net d’une augmentation de 31 200 dollars au titre du sous-programme 1 et d’une diminution de 11 200 dollars au titre du sous-programme 2. | UN | ويمثل النمـو البالــغ ٠٠٠ ٠٢ دولار ناتجا صافيا للزيادة البالغة ٠٠٢ ١٣ دولار الحاصلة في إطـار البرنامج الفرعي ١، وقد جرى التعويض عنه بانخفاض قدره ٠٠٢ ١١ دولار في إطار البرنامج الفرعي ٢. |
Cet accroissement de 20 000 dollars est le résultat net d’une augmentation de 31 200 dollars au titre du sous-programme 1 et d’une diminution de 11 200 dollars au titre du sous-programme 2. | UN | ويمثل النمـو البالــغ ٠٠٠ ٠٢ دولار ناتجا صافيا للزيادة البالغة ٠٠٢ ١٣ دولار الحاصلة في إطـار البرنامج الفرعي ١، وقد جرى التعويض عنه بانخفاض قدره ٠٠٢ ١١ دولار في إطار البرنامج الفرعي ٢. |
L'augmentation proposée de 31 900 dollars au titre du sous-programme 4 vise à répondre à la nécessité croissante de coordonner les activités des entités participant à l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et des organisations internationales dans les régions touchées par le terrorisme. | UN | وترمي الزيادة المقترحة البالغة 900 31 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 إلى تلبية الحاجة المتزايدة إلى التنسيق فيما بين جميع كيانات منظومة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية العاملة في المناطق المتأثرة بالإرهاب. |
iv) Une diminution de 24 600 dollars au titre du sous-programme 4 (Décolonisation) résultant du transfert de certains crédits à l'appui au programme qui sera administré de façon centralisée; | UN | ' 4` نقصان قدره 600 24 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، إنهاء الاستعمار، نتيجة نقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛ |
v) Une diminution de 241 700 dollars au titre du sous-programme 5 (Question de Palestine) résultant de la réduction des dépenses au titre des voyages et du transfert de certains crédits à l'appui au programme qui sera administré de façon centralisée; | UN | ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛ |
i) Une diminution nette de 112 600 dollars au titre du sous-programme 1, découlant d'une réduction des ressources nécessaires pour les subventions et contributions sur la base des dépenses passées; | UN | ' 1` نقصان صاف قدره 600 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن خفض في الاحتياجات للمنح والمساهمات بالاستناد إلى نمط الإنفاق؛ |
ii) Une diminution nette de 279 900 dollars au titre du sous-programme 2, découlant de l'élimination des crédits demandés pour les consultants et experts en raison de l'achèvement du rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects; | UN | ' 2` نقصان صاف قدره 900 279 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجم عن إلغاء الاحتياجات لاستشاريين وخبراء نظراً لإنجاز التقرير المتعلق بمسألة الصواريخ من جميع جوانبها؛ |
iv) Une augmentation nette de 301 700 dollars au titre du sous-programme 4, résultant de l'augmentation du nombre de réunions du groupe d'experts gouvernementaux sur les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale; | UN | ' 4`زيادة صافية قدرها 700 301 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 ناجمة عن العدد الإضافي لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات اللاسلكية في سياق الأمن الدولي؛ |
ix) Une augmentation de 2 000 dollars au titre du sous-programme 9, due essentiellement à la réaffectation de ressources au titre des autres objets de dépense de la sous-rubrique D (Appui au programme); | UN | ' 9` زيادة قدرها 000 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 9 لتغطية احتياجات غير متصلة بالوظائف ناتجة أساسا عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي؛ |
iii) Une augmentation de 197 700 dollars au titre du sous-programme 3, résultant du redéploiement d'un poste d'agent des services généraux prélevé à la rubrique direction exécutive et administration, un redéploiement destiné à renforcer l'appui administratif à l'exécution du sous-programme; | UN | ' 3` زيادة قدرها 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، تشمل النقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في البرنامج الفرعي؛ |
iv) Une diminution de 197 700 dollars au titre du sous-programme 4, résultant du redéploiement d'un poste d'agent des services généraux en faveur du sous-programme 2, un redéploiement destiné à renforcer l'appui administratif à l'exécution de ce sous-programme; | UN | ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛ |
i) Augmentation nette de 2 472 300 dollars au sous-programme 1, soit une augmentation de 2 534 000 dollars au titre des postes et une réduction de 61 700 au titre des autres objets de dépense. | UN | ' 1` زيادة صافيها 300 472 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 تشمل مبلغ 000 534 2 دولار للوظائف يقابلها جزئيا انخفاض قدره 700 61 دولار لأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف. |
i) Une diminution nette de 529 300 dollars au sous-programme 1, qui tient en grande partie à la baisse des dépenses prévues au titre des services contractuels et des frais généraux de fonctionnement (700 800 dollars). | UN | ' 1` انخفاض صاف قدره 300 529 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، ويتصل عموما بانخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة بمبلغ 800 700 دولار. |
ii) Augmentation nette de 3 984 100 dollars relative au sous-programme 2, dont 2 395 300 dollars au titre des postes et 1 588 800 dollars au titre des autres objets de dépense, afin de renforcer les capacités de la Division de l'inspection et de l'évaluation. | UN | ' 2` من شأن زيادة صافيها 100 984 3 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 تشمل مبلغا قدره 300 395 2 دولار للوظائف ومبلغا قدره 800 588 1 دولار لأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف أن تدعم القدرات في شُعبة التفتيش والتقييم. |