Les ressources du FNUAP ont dépassé 500 millions de dollars pour la quatrième année consécutive, dont 457,1 millions de dollars au titre des ressources ordinaires, ce qui représente le montant le plus élevé jamais enregistré par le Fonds. | UN | وتجاوزت موارد الصندوق مستوى الـ 500 مليون دولار للسنة الرابعة تعاقبيا. وتعزى هذه الزيادة إلى مبلغ قدره 457.1 مليون دولار في إطار الموارد العادية. |
Pour l'exercice 2010-2011, il a été estimé que ces dépenses s'élevaient à environ 22,4 millions de dollars au titre du budget ordinaire et 13,7 millions de dollars au titre des ressources extrabudgétaires, soit un total de 36,1 millions de dollars. | UN | وقد بلغت النفقات المقدرة في ما يتصل بالتنقل لفترة السنتين 2010-2011 مبلغا قدره 22.4 مليون دولار في إطار الميزانية العادية ومبلغا قدره 13.7 دولار في إطار الموارد من خارج الميزانية، أي ما مجموعه 36.1 مليون دولار. |
13.21 Conformément à la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, le montant des dépenses prévues par le Centre du commerce international pour les activités d'évaluation durant l'exercice biennal 2014-2015 est estimé à 2 258 000 dollars (dont 928 000 dollars au titre du budget ordinaire et 1 330 000 dollars au titre des ressources extrabudgétaires). | UN | 13-21 عملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/269، حدّد مركز التجارة الدولية موارد تلزم لاضطلاعه بأنشطة التقييم في فترة السنتين 2014-2015 تقدّر بمبلغ 000 258 2 دولار، منها مبلغ 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية ومبلغ 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
On estime que pour l'exercice biennal 2008-2009, un montant de 2 655 200 dollars, dont 570 500 dollars au titre du budget ordinaire et 2 084 700 dollars au titre des fonds extrabudgétaires, sera nécessaire pour réaliser les activités prévues. | UN | وتقدر الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009 من أجل الاضطلاع بالأنشطة المقررة بمبلغ 200 655 2 دولار، يتألف من مبلغ قدره 500 570 دولار في إطار الميزانية العادية، ومبلغ قدره 700 084 2 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
On estime que pour l'exercice biennal 2006-2007, un montant de 1 458 000 dollars, dont 352 100 dollars au titre du budget ordinaire et 1 105 900 dollars au titre des fonds extrabudgétaires, sera nécessaire pour réaliser les activités prévues. | UN | وتقدر الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 من أجل الاضطلاع بالأنشطة المقررة بمبلغ 000 458 1 دولار، يتألف من مبلغ قدره 100 352 دولار في إطار الميزانية العادية، ومبلغ قدره 900 105 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Il a également levé 10,3 millions de dollars au titre des autres ressources. | UN | كما جمع 10.3 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى. |
En application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, les ressources consacrées à l'exécution des activités de suivi et d'évaluation s'élèveraient à 1 395 900 dollars, dont 1 004 200 dollars imputés sur le budget ordinaire et 391 700 dollars au titre des ressources extrabudgétaires. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستبلغ الموارد المحددة لعمليتي الرصد والتقييم ما مقداره 900 395 1 دولار، بما في ذلك 200 004 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 700 391 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Au 31 décembre 2006, les placements du FNUAP représentaient un montant total de 203,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 113,6 millions de dollars en 2005), et 263 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 227 millions de dollars en 2005). | UN | 29 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كان مجموع الاستثمارات التي أجراها الصندوق في إطار الموارد العادية 203.5 مليون دولار مقابل 113.6 مليون دولار في عام 2005، و263.0 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقابل 227.0 مليون دولار في عام 2005. |
IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2007, les placements du FNUAP représentaient un montant total de 303,8 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 225,3 millions de dollars en 2006), et 290,8 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 263 millions de dollars en 2006). | UN | 32 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغت النقدية والاستثمارات التي يملكها صندوق الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 303.8 ملايين دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 225.3 مليون دولار في 2006، و 290.8 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى، مقارنة بمبلغ 263.0 مليون دولار في 2006. |
IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2003, les placements du FNUAP totalisaient 109,3 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 138,9 millions de dollars en 2002), et 135,1 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 169,2 millions de dollars en 2002). | UN | 34 - بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 109.3 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 138.9 مليون دولار في عام 2002، و 135.1 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 169.2 مليون دولار في عام 2002. |
5. Situation de trésorerie Au 31 décembre 2001, la valeur des placements détenus par le FNUAP était de 318,4 millions de dollars, dont 131,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 187 millions de dollars au titre des autres ressources. | UN | 14 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت قيمة الاستثمارات التي يحوزها صندوق الأمم المتحدة للسكان 318.4 مليون دولار، منها 131.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية و 187 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى. |
IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2004, les placements du FNUAP totalisaient 160 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 109,3 millions de dollars en 2003), et 201 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 135,1 millions de dollars en 2003). | UN | 33 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغ مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 160 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 109.3 مليون دولار في سنة 2003، و 201 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 135.1 مليون دولار في سنة 2003. |
Au 31 décembre 2009, l'encaisse et les placements du FNUAP totalisaient 263,1 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 477,4 millions de dollars en 2008) et 327,6 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 354,4 millions de dollars en 2008). | UN | 33 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بلغ مجموع الأرصدة النقدية والاستثمارات لدى الصندوق 263.1 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقابل 477.4 مليون دولار في عام 2008، و 327.6 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى، مقابل 354.4 مليون دولار في عام 2008. |
33. Au 31 décembre 2008, l'encaisse et les placements du FNUAP totalisaient 477,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 303,8 millions de dollars en 2007) et 354,4 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 290,8 millions de dollars en 2007). | UN | 33 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغ مجموع الأرصدة النقدية والاستثمارات لدى الصندوق 477.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقابل 303.8 ملايين دولار في عام 2007، و 354.4 ملايين دولار في إطار الموارد الأخرى، مقابل 290.8 مليون دولار في عام 2007. |
Ayant demandé des précisions sur les montants engagés pour s’assurer le concours de consultants et d’experts en 1998-1999, il a été informé qu’à la mi-juillet 1999, on avait dépensé 1 680 500 dollars au titre du budget ordinaire, dont 224 500 dollars pour les études sur la désertification, et 3 417 900 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | وتحــرت اللجنــة أيضا عن القدر الذي أنفق من هذا المبلغ على الاستشاريين والخبراء في ١٩٩٨-١٩٩٩ وأخبــرت بــأن مجمــوع النفقــات مــن الميزانية العادية حتى منتصف تموز/يوليه٩٩٩ ١ بلغ ٥٠٠ ٦٨٠ ١ دولار، بما فيها ٥٠٠ ٢٢٤ دولار في مجال التصحر وبلغ ٩٠٠ ٤١٧ ٣ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
V.82 Le montant des ressources demandé au titre de ce chapitre du projet de budget-programme, pour l’exercice biennal 2000-2001 s’élève à 49 994 400 dollars, avant réévaluation des coûts, dont 481 200 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | خامسا - ٢٨ تبلغ الموارد المقترحة من الميزانية العادية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، في إطار هذا الباب، ٠٠٤ ٤٩٩ ٩٤ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. ويــرد مبلــغ قــدره ٠٠٢ ١٨٤ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Ce chiffre dénote un gain actuariel de 290 479 000 dollars au titre du budget ordinaire et de 64 289 000 dollars au titre des fonds extrabudgétaires, résultant de l'actualisation et de l'ajustement des hypothèses [voir al. ii) et iii)], qui ont été réalisés sur la base des dernières données démographiques et autres données disponibles concernant notamment les demandes de remboursement de frais médicaux. | UN | وهذا يعكس مكاسب اكتوارية قدرها 000 479 290 دولار في إطار الميزانية العامة و 000 289 64 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية ناجمة عن تحديث وتنقيح الافتراضات الاكتوارية الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` والفقرة الفرعية ' 3` أعلاه، وتستند إلى بيانات مستكملة عن إحصاءات الموظفين ومطالبات التأمين الصحي وغيرها من البيانات. |
Il indique que pour l'exercice biennal 2010-2011 les dépenses liées à la mobilité - comptabilisées dans le Système intégré de gestion (SIG) comme dépenses commune de personnel - s'élevaient à quelque 36,1 millions de dollars, dont 13,7 millions de dollars au titre du budget ordinaire (hors dépenses estimatives afférentes aux missions politiques spéciales) et à 13,7 millions de dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | فيشير إلى أن النفقاتِ المتصلة بالتنقل المسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل تحت بند التكاليف العامة للموظفين ناهزت في فترة السنتين 2010-2011 ما مبلغه 36.1 مليون دولار، وشملت 22.4 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، فيما عدا ما يتعلق منها بالنفقات المقدّرة للبعثات السياسية الخاصة، و 13.7 مليون دولار في إطار الموارد من خارج الميزانية. |
Le montant de 333 700 dollars au titre des autres objets de dépense, en baisse nette de 41 700 dollars, devrait servir à financer les dépenses de fonctionnement. | UN | ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات التشغيلية ما قدره 700 333 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يعكس انخفاضا صافيا قدره 700 41 دولار. |
L'augmentation nette de 537 500 dollars au titre des autres objets de dépense est principalement due à l'augmentation des ressources consacrées aux services contractuels, qui est partiellement compensée par la diminution des ressources aux rubriques Fournitures et accessoires et mobilier et matériel; | UN | وزيادة صافية مقدارها 500 537 دولار في إطار الموارد من غير الوظائف تعزى أساسا إلى زيادة الخدمات التعاقدية، يقابلها جزئيا تخفيضات في الإمدادات والمواد والأثاث والمعدات؛ |
14.23 Les ressources extrabudgétaires proposées pour l'exercice 2014-2015 s'élèvent à 584 100 000 dollars et comprennent un montant de 176 277 600 dollars au titre des postes et 407 822 400 dollars pour les autres objets de dépense. | UN | 14-23 تتكون الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 والبالغة 000 100 584 دولار من المبلغ 600 277 176 دولار في إطار الموارد المتصلة بالوظائف ومن المبلغ 400 822 407 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف. |
L'augmentation de 262 000 dollars au titre des postes s'explique par l'effet-report des 10 postes d'agent local créés au cours de l'exercice 2012-2013. | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 000 262 دولار في إطار الموارد المتصلة بالوظائف بالأثر المؤجل للوظائف العشر من الرتبة المحلية التي أنشئت في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |