ويكيبيديا

    "دولار لتكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars pour les dépenses
        
    • dollars pour les frais
        
    • dollars au titre des dépenses
        
    • dollars de dépenses
        
    • dollars au titre des frais
        
    • dollars au titre de
        
    • dollars de frais
        
    • de dollars au titre
        
    • dollars au titre des coûts
        
    • dollars pour dépenses
        
    • dollars pour les coûts
        
    • dollars est prévu pour
        
    • dollars est prévu au titre
        
    • dollars des coûts
        
    • de dollars pour
        
    Les ressources demandées comprennent environ 720 200 dollars pour les salaires et 60 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 200 720 دولار لتسديد المرتبات و 000 60 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les prévisions de dépenses pour le nouveau Bureau en 1995 s'établissent à 1 235 000 dollars, soit 1 052 000 dollars pour les dépenses de personnel et 183 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتقدر تكلفة تشغيل مكتب اﻷمين العـــام في أفغانستان في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٥ ١ دولار تتكون من مبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ ١ دولار للموظفين و ٠٠٠ ١٨٣ دولار لتكاليف التشغيل.
    Ce montant comprenait 12 609 200 dollars pour les frais d'administration et 26 682 700 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN وقد شمل هذا المبلغ ٢٠٠ ٦٠٩ ١٢ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٧٠٠ ٦٨٢ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار.
    Ce montant comprenait 17 149 200 dollars au titre des frais d’administration, 36 461 500 dollars au titre des frais de gestion de portefeuille et 620 500 dollars au titre des dépenses d’audit. UN وتألف هذا المبلغ من ٢٠٠ ١٤٩ ١٧ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٥٠٠ ٤٦١ ٣٦ دولار لتكاليف الاستثمار و ٥٠٠ ٦٢٠ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    Pour 2006, elles sont estimées à 2 442 600 dollars, dont 105 500 dollars de dépenses d'appui aux programmes; UN وتُقدَّر الاحتياجات لعام 2006 بمبلغ 600 442 2 دولار تشمل ما مقداره 500 105 دولار لتكاليف دعم البرامج؛
    Dont 1,6 million de dollars au titre des frais de location et des dépenses opérationnelles, et 1,1 million de dollars au titre des frais de carburant UN تشمل الاحتياجات 1.6 مليون دولار لتكاليف الإيجار والتكاليف التشغيلية و 1.1 مليون دولار لتكاليف الوقود
    Les prévisions pour 2003 s'établissent à 1 156 200 dollars, dont 44 200 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN أما الاحتياجات لعام 2003 فتقدر بمبلغ 200 156 1 دولار وهي تشمل مبلغ 200 44 دولار لتكاليف دعم البرامج.
    Les ressources demandées comprendraient environ 1 456 200 dollars pour les salaires et 80 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من 200 456 1 دولار تقريبا للمرتبات و 000 80 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 789 600 dollars pour les salaires et 200 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 600 789 دولار للمرتبات و 000 200 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 1 288 100 dollars pour les salaires et 120 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من 100 288 1 دولار تقريبا للمرتبات و 000 120 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 754 000 dollars pour les salaires et 60 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 000 754 دولار للمرتبات و 000 60 دولار لتكاليف التشغيل.
    Le montant révisé proposé, aux taux de 1997, comporte une augmentation de 200 000 dollars pour les frais d'administration et de 3 831 300 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN وتتألف الزيادة المقترحة، بمعدلات عام ١٩٩٧، من مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٣٠٠ ٨٣١ ٣ دولار لتكاليف الاستثمار.
    Les ressources demandées se décomposaient comme suit : 13 740 000 dollars pour les frais d'administration (dont 916 300 dollars de dépenses non récurrentes), et 26 861 700 dollars pour les frais de gestion du portefeuille (dépenses récurrentes exclusivement). UN وتشمل الموارد المطلوبة ٠٠٠ ٧٤٠ ١٣ دولار للتكاليـف اﻹداريــة، منهــا ٣٠٠ ٩١٦ دولار تكاليـف غيـر متكــررة، و ٧٠٠ ٨٦١ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمــارات، وجميعها تكاليف متكررة.
    Elle a décidé de réduire le budget électoral d'un montant de 9,5 millions de dollars proposé par la Commission électorale et de le ramener à 5,4 millions de dollars, dont 4,7 millions de dollars au titre des aspects opérationnels et 700 000 dollars au titre des dépenses de personnel. UN وقرر الفريق تخفيض الميزانية الانتخابية التي اقترحتها لجنة الانتخابات من ٩,٥ ملايين دولار إلى ٥,٤ ملايين دولار، تتألف من ٤,٧ ملايين دولار للجوانب التنفيذية و ٠٠٠ ٧٠٠ دولار لتكاليف الموظفين.
    Les prévisions pour 2004 s'établissent à 1 421 000 dollars, dont 49 700 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN أما الاحتياجات لعام 2004 فتقدر بمبلغ 000 421 1 دولار وهي تشمل مبلغ 700 49 دولار لتكاليف دعم البرامج.
    Ce montant comprenait 2,3 millions de dollars versés à des sous-traitants pour des audits effectués dans trois régions, 1,1 million de dollars de frais de voyage et 1,2 million de dollars de frais de consultants et d'assistance à court terme; UN وقد تضمن هذا المبلغ مليونين و 300 ألف دولار تم تسديدها لمتعاقدين عن أعمال لمراجعة الحسابات بثلاث مناطق إقليمية، و 1.1 مليون دولار لتكاليف السفر، و 1.2 مليون دولار للاستشاريين والمساعدة القصيرة الأجل؛
    iii) Un montant de 2,5 millions de dollars au titre de l'augmentation annuelle des salaires pour les 18 218 enseignants du programme; UN `3 ' مبلغ 2.5 مليون دولار لتكاليف العلاوات السنوية للمرتبات لفائدة 218 18 موظفا من موظفي برنامج التعليم؛
    Les variations des coûts consistent en une augmentation de 40 500 dollars au titre des coûts salariaux et de 13 800 dollars pour l'inflation, ainsi qu'en une diminution de 3 300 dollars au titre des fluctuations des taux de change. UN وتشمل التغيرات فـي التكاليف زيادة قدرها 500 40 دولار لتكاليف المرتبات، وزيادة بمقدار 800 13 دولار للتضخم، وانخفاضا بمقدار 300 3 دولار نتيجة لتقلّبات أسعار الصرف.
    1,4 million de dollars = 8 postes + 174 000 dollars pour dépenses opérationnelles UN 1.4 مليون دولار = 8 وظائف + 000 174 دولار لتكاليف العمليات
    b) 5,8 millions de dollars pour les coûts supplémentaires annuels; UN (ب) 5.8 ملايين دولار لتكاليف الزيادة السنوية؛
    Un montant de 7 100 dollars est prévu pour les consultants aux fins suivantes : UN 132 - قدر مبلغ 100 7 دولار لتكاليف الاستشاريين على النحو التالي:
    22. Un montant de 30 000 dollars est prévu au titre des dépenses de personnel associées aux inspections conjointes du matériel prévues dans le contrat. UN ٢٢ - يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لتكاليف اﻷفراد فيما يتصل بعمليات التفتيش المشتركة للمعدات المنصوص عليها في عقد اﻹيجار.
    Les ajustements de coûts se traduisent par une hausse de 181 600 dollars des coûts salariaux, une augmentation de 20 700 dollars de la provision pour inflation et une diminution de 3 200 dollars au titre des fluctuations des taux de change. UN وتفضي تسويات تقدير التكاليف إلى زيادة بمقدار 600 181 دولار لتكاليف المرتبات، وزيادة بمقدار 700 20 دولار بسبب التضخم، وانخفاض بمبلغ 200 3 دولار نتيجة لتقلّبات أسعار الصرف.
    Le montant demandé au titre des pièces de rechange et fournitures comprend 1 million de dollars pour la remise en état de matériel à transférer à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, à raison de 30 % de la valeur du matériel. UN ويشمل الاعتماد المطلوب لقطع الغيار واللوازم مبلغ مليون دولار لتكاليف تجديد المعدات التي ستنقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ويستند إلى 30 في المائة من قيمة المعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد