ويكيبيديا

    "دولار لﻷنشطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars pour les activités
        
    • dollars pour des activités
        
    • dollars aux activités
        
    • dollars au titre des activités
        
    • de dollars pour les
        
    • dollars seront alloués au titre des activités
        
    Les prévisions de dépenses pour 1999 sont de 36 000 dollars pour les activités non judiciaires et de 18 830 dollars au titre des affaires. UN وتبلغ التقديرات المقترحة لعام ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لﻷنشطة غير القضائية و ٨٣٠ ١٨ دولارا لﻷنشطة المتصلة بالدعاوى.
    En conséquence, pour exécuter les activités découlant de cette résolution, il serait nécessaire de trouver un montant supplémentaire de 18 000 dollars pour les activités de fond. UN ولذلك سيلزم لتنفيذ اﻷنشطة التي يستتبعها هذا القرار اتاحة موارد اضافية قدرها ٠٠٠ ٨١ دولار لﻷنشطة الفنية.
    Ainsi, le mois dernier, le Japon s'est engagé à accorder 20 millions de dollars pour les activités humanitaires du HCR dans l'ex-Yougoslavie. UN لذلك، تعهدت اليابان في الشهر الماضي بتقديم ٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في يوغوسلافيا السابقة.
    En 2012, le Fonds a alloué un montant supplémentaire de 5,3 millions de dollars pour des activités urgentes. UN وفي عام 2012، خصص الصندوق مبلغا إضافيا قدره 5.3 مليون دولار للأنشطة العاجلة.
    Selon les estimations préliminaires, les donateurs ont fourni 2,3 milliards de dollars aux activités de population en 2003. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدم المانحون 2.3 بليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2003.
    Le Gouvernement nigérian a fait don à la Commission de 24 véhicules pour améliorer ses capacités logistiques et débloqué un montant de 1 million de dollars au titre des activités électorales. UN وتبرعت حكومة نيجيريا بـ 24 مركبة للمفوضية لتحسين قدرتها اللوجستية، وقدمت مليون دولار للأنشطة الانتخابية.
    En conclusion, la Directrice exécutive a indiqué que le Comité de coordination du Programme avait approuvé le programme de travail de l'ONUSIDA, ainsi qu'un budget se chiffrant à 120 millions de dollars pour les activités de base. UN واختتمت كلمتها مشيرة إلى أن مجلس تنسيق البرنامج وافق على خطة عمل البرنامج المشترك وميزانيته بمبلغ ١٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻷساسية.
    Sur ce montant, 88 millions de dollars ont été annoncés pour l'appui budgétaire en 1999 et 2000, 47 millions de dollars pour les activités de consolidation de la paix et 18 millions de dollars pour les activités humanitaires. UN ورصِد من هــذا المبلــغ ٨٨ مليون دولار لدعــم ميزانيــة عام ٩٩٩١ وعام ٠٠٠٢، و ٧٤ مليون دولار ﻷنشطة تنفيذ السلم و ٨١ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية.
    L’appel global pour 1999 donne une description détaillée du programme, en insistant sur les besoins prioritaires : 65,7 millions de dollars pour les activités humanitaires et 29,3 millions de dollars pour les activités de reconstruction et de relèvement. UN والنداء الموحد لعام ١٩٩٩ يعرض البرنامج بالتفصيل، مبينا الاحتياجات ذات اﻷولوية: ٦٥,٧ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية، و ٢٩,٣ مليون دولار ﻷنشطة إعادة التأهيل واﻹنعاش.
    En conclusion, la Directrice exécutive a indiqué que le Comité de coordination du Programme avait approuvé le programme de travail de l'ONUSIDA, ainsi qu'un budget se chiffrant à 120 millions de dollars pour les activités de base. UN واختتمت كلمتها مشيرة إلى أن مجلس تنسيق البرنامج وافق على خطة عمل البرنامج المشترك وميزانيته بمبلغ ١٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻷساسية.
    Pour mener à bien les activités visées dans les deux résolutions, il faudrait donc prévoir les ressources supplémentaires suivantes : i) 447 600 dollars pour les activités fonctionnelle; et ii) 46 100 dollars pour les dépenses relatives aux services de conférence calculées sur la base du coût intégral. UN ولهذا، سيكون من الضروري، لتنفيذ اﻷنشطة التي يستلزمها مشروعا القرارين، رصد موارد اضافية كما يلي: `١` ٠٠٦ ٧٤٤ دولار لﻷنشطة الفنية، و `٢` ٠٠١ ٦٤ للاحتياجات من خدمات المؤتمر بالتكلفة الكاملة.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a par ailleurs autorisé l’engagement de dépenses à hauteur d’un montant net de 1 350 500 dollars (montant brut : 1 464 600 dollars) pour les activités approuvées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1165 (1998). UN وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻹذن بالالتزام بمبلغ صافيه ٥٠٠ ٣٥٠ ١ دولار )إجماليه ٦٠٠ ٤٦٤ ١ دولار( لﻷنشطة المطلوبة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١١٦٥ )١٩٩٨(.
    5. Dans son rapport, le Directeur exécutif propose de majorer le montant des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 de 80,4 à 89,6 millions de dollars pour les activités ordinaires et de 4,3 à 11,4 millions de dollars pour les autres activités, soit une augmentation totale de 101 millions de dollars. Dépenses ordinaires UN ٥ - ويقترح تقرير المدير التنفيذي زيادة التقديرات المنقحة للنفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من ٨٠,٤ مليون دولار إلى ٨٩,٦ مليون دولار لﻷنشطة المتكررة ومن ٤,٣ ملايين دولار إلى ١١,٤ مليون دولار لﻷنشطة غير العادية غير المتكررة، بحيث يزداد إجماليه إلى ١٠١ مليون دولار.
    En 1996-1997, la FAO avait affecté à la formation 2,6 millions de dollars, soit 0,66 % des budgets des divisions, et prévu 1,8 million de dollars pour les activités de perfectionnement du personnel menées par le service central de formation, consacrant ainsi un total de 4,4 millions à ce type d'activité à la mise en valeur de ses ressources humaines. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، رصدت المنظمة للتدريب ٢,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي نسبة ٠,٦٦ في المائة من ميزانيات الشﱡعَب، و ١,٨ مليون دولار لﻷنشطة المركزية لتطوير الموظفين. وبذلك يصل مجموع اﻷموال التي رصدتها المنظمة لتدريب موظفيها خلال هذه الفترة ٤,٤ مليون دولار.
    42. La demande de secours d'urgence pour les Rwandais déplacés et les réfugiés du Burundi a eu pour effet de reporter au second plan les activités du programme ordinaire et l'UNICEF a répondu en conséquence en mobilisant quelque 2,8 millions de dollars pour les activités d'urgence en faveur des Rwandais et 384 200 dollars pour aider les 350 000 réfugiés du Burundi. UN ٤٢ - وقد غطى الطلب العاجل على الاغاثة في حالات الطوارئ للروانديين المشردين واللاجئين من بوروندي على الاحتياجات البرنامجية العادية، واستجابت اليونيسيف بناء على ذلك، فجمعت نحو ٢,٨ مليون دولار لﻷنشطة الطارئة لصالح سكان رواندا، و ٢٠٠ ٣٨٤ دولار لمساعدة ٠٠٠ ٣٥٠ لاجئ من بوروندي.
    13.18 Le montant estimatif des frais de voyage du personnel appelé à se déplacer pour participer à des consultations avec des gouvernements, recueillir des données ou participer à des réunions s'élève à 47 800 dollars, y compris une augmentation de 15 000 dollars pour les activités résultant de l'élargissement du programme de travail. UN ١٣-١٨ إن الاحتياجات التقديرية لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع المعلومات والاشتراك في الاجتماعات ستصل إلى ٨٠٠ ٤٧ دولار، وهو مبلغ يشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار لﻷنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل الموسع.
    46. La diminution de 978 000 dollars au titre des activités communes, bourses et autres, représente la différence entre deux augmentations, l'une de 355 400 dollars pour les activités financées en commun, l'autre de 1 819 300 dollars au titre des bourses, et deux diminutions, l'une de 736 600 dollars pour les séminaires, l'autre de 2 416 100 dollars pour les contributions à des services communs. UN ٤٦ - ويشمل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٩٧٨ دولار في اﻷنشطة المشتركة والزمالات واﻷنشطة اﻷخرى زيادات تبلغ ٤٠٠ ٣٥٥ دولار لﻷنشطة المشتركة التمويل و ٣٠٠ ٨١٩ ١ دولار للزمالات، يقابلها نقصان بمبلغ ٦٠٠ ٧٣٦ دولار للحلقات الدراسية و ١٠٠ ٤١٦ ٢ دولار للمساهمات المقدمة للخدمات المشتركة. البنود غير المتكررة
    En 1997, les sources privées ont fourni 106 millions de dollars pour des activités relatives à la population. UN 22 - وفي عام 1997، قدمت مصادر القطاع الخاص مساهمات قدرها 106 ملايين دولار للأنشطة السكانية.
    L'esquisse budgétaire comprend un montant de 29,2 millions de dollars pour des activités ou des manifestations nouvelles prévues ou demandées pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 6 - ويدرج في مخطط الميزانية مبلغ 29.2 مليون دولار للأنشطة أو المناسبات الجديدة أو الموسّعة المتوقعة و/أو المأذون بها في فترة السنتين 2008-2009.
    Sur ce montant, 121,1 millions de dollars sont affectés aux activités humanitaires et 122,9 millions de dollars aux activités de reconstruction. UN ومن أصل ذلك المبلغ، خصص ما قدره 121.1 مليون دولار للأنشطة الإنسانية و 122.9 مليون دولار لأنشطة الإعمار.
    L'année dernière, notre pays a versé plus de 50 millions de dollars aux activités de lutte contre les mines, de sorte qu'il figure parmi les plus importants donateurs internationaux dans ce domaine. UN وقد قدمت كندا في العام الماضي أكثر من 50 مليون دولار للأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام وبالتالي تكون أحد الرواد في تقديم هذه المساعدة في جميع أنحاء العالم.
    Il recommande entre-temps un montant de 328 700 dollars au titre des activités d'information, soit une réduction de 100 000 dollars. UN وريثما يتحقق ذلك، توصي اللجنة بتخصيص 700 328 دولار للأنشطة الإعلامية لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، أي بتخفيض قدره 000 100 دولار.
    Comme sur ce montant, 143 millions de dollars seront alloués au titre des activités nationales en 1994, le solde des engagements pour la période du plan de travail 1995-1998 sera de 295,6 millions de dollars. UN ومن هذا المبلغ، سيقدم ١٤٣ مليون دولار لﻷنشطة القطرية في عام ١٩٩٤، مما سيؤدي الى ان يصبح رصيد الالتزامات لفتــرة خطــة العمــل ١٩٩٥-١٩٩٨ ما مقداره ٢٩٥,٦ من ملايين الدولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد