ويكيبيديا

    "دولار مقارنة بالميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars par rapport au budget
        
    En outre, le projet de budget pour 2002 présente une réduction de 283 400 dollars par rapport au budget approuvé pour 2001. UN وفضلا عن ذلك، تمثل الميزانية المقترحة لعام 2002 انخفاضا قدره 400 283 دولار مقارنة بالميزانية الموافق عليها لعام 2001.
    Le Conseil était saisi d'un budget d'appui biennal répondant aux impératifs d'une croissance nulle et reflétant une nouvelle réduction de 27,1 millions de dollars par rapport au budget précédent. UN وقال إنه تقدم للمجلس ميزانية دعم لفترة سنتين يبلغ معدل نموها صفرا وتنطوي على تخفيض آخر قدره ٢٧,١ مليون دولار مقارنة بالميزانية السابقة.
    Le Conseil était saisi d'un budget d'appui biennal répondant aux impératifs d'une croissance nulle et reflétant une nouvelle réduction de 27,1 millions de dollars par rapport au budget précédent. UN وقال إنه تقدم للمجلس ميزانية دعم لفترة سنتين يبلغ معدل نموها صفرا وتنطوي على تخفيض آخر قدره 27.1 مليون دولار مقارنة بالميزانية السابقة.
    Reste donc un déficit de financement d'environ 42 millions de dollars par rapport au budget approuvé du plan d'action, et des consultations sont en cours avec plusieurs grands donateurs bilatéraux et multilatéraux afin de le combler. UN وبذلك ستظل هناك فجوة تمويلية بمبلغ يناهز 42 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لخطة العمل، وتجري المشاورات مع عدد من الجهات المانحة الهامة، الثنائية والمتعددة الأطراف، لتلبية احتياجات التمويل.
    Les prévisions de dépenses pour la MANUI pour 2010, d'un montant de 158 989 300 dollars, sont en hausse de 10 057 600 dollars par rapport au budget approuvé pour 2009 (148 931 800 dollars). UN 164 - وتصل الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام 2010 إلى 300 989 158 دولار، أي بزيادة قدرها 600 057 10 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة البالغة 800 931 148 دولار لعام 2009.
    Le montant des ressources demandées pour 2010 au titre des dépenses opérationnelles (75 776 200 dollars) est en hausse de 21 882 900 dollars par rapport au budget approuvé pour 2009. UN 173 - وتبلغ الموارد المقترحة لعام 2010 تحت بند التكاليف التشغيلية 200 776 75 دولار، مما يشكل زيادة قدرها 900 882 21 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2009.
    Le montant des ressources demandées pour 2010 au titre des dépenses opérationnelles (75 776 200 dollars) est en hausse de 21 882 900 dollars par rapport au budget approuvé pour 2009. UN 173 - وتبلغ الموارد المقترحة لعام 2010 في إطار التكاليف التشغيلية 200 776 75 دولار، مما يشكل زيادة قدرها 900 882 21 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2009.
    86. En Europe, une augmentation budgétaire de 7 millions de dollars par rapport au budget approuvé en 2005 est essentiellement imputable à l'augmentation nominale des dépenses de personnel et des pertes de change prévues en raison du taux de change entre les monnaies locales et le dollar des Etats-Unis. UN 86- وفي منطقة أوروبا، هناك زيادة في الميزانية تناهز 7 ملايين دولار مقارنة بالميزانية التي أقرت لعام 2005، وهي زيادة تعزى بصورة رئيسية إلى الزيادة الإسمية في تكاليف الموظفين والخسائر المتوقعة بسبب تراجع أسعار صرف العملات المحلية بالنسبة لدولار الولايات المتحدة.
    Le maintien de ces postes pour la période de deux ans couvrant 2014 et 2015 se traduit par une dépense supplémentaire de 10,6 millions de dollars par rapport au budget initial de 2012-2013, dans lequel ces postes ne figuraient pas; UN وينتج عن تكلفة هذه الوظائف لفترة السنتين من 2014 إلى 2015 زيادة قدرها 10.6 مليون دولار مقارنة بالميزانية الأصلية للفترة 2012-2013 التي لم تتضمن هذه الوظائف؛
    Le budget 2014/15 est en augmentation de 14,1 % (soit 61 409 200 dollars) par rapport au budget approuvé pour 2013/14. UN وتمثل ميزانية الفترة 2014/2015 زيادة بنسبة 14.1 في المائة (200 409 61 دولار) مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014.
    Le coût total net de l'appui au secrétariat en 2013 a fait apparaître une sous-utilisation des crédits de 106 324 dollars par rapport au budget approuvé pour 2013 (270 536 dollars non dépensés au titre des coûts du secrétariat et 164 211 dollars de dépassement de crédits pour le secrétariat intérimaire). UN وبلغ صافي مجموع تكاليف دعم الأمانة في عام 2013 مبلغ 324 106 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2013 (وهو 536 270 دولار لتكاليف الأمانة و211 164 دولار لتكاليف الأمانة المؤقتة).
    Le présent rapport contient le budget révisé de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. Ce budget, qui s'élève à 472 889 300 dollars, reflète une augmentation de 52 714 100 dollars par rapport au budget approuvé pour 2006/07. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 300 889 472 دولار، وتتضمن زيادة قدرها 100 714 52 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2006/2007.
    Pour l'exercice biennal 2000-2001, le Directeur exécutif propose un budget révisé pour les dépenses d'administration se chiffrant à 106,3 millions de dollars, ce qui représente une réduction de 7,5 millions de dollars par rapport au budget approuvé de 113,8 millions de dollars. UN 8 - وبالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، يقترح المدير التنفيذي ميزانية منقحة للنفقات الإدارية تبلغ 106.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 7.5 مليون دولار مقارنة بالميزانية الموافق عليها بمبلغ 113.8 مليون دولار.
    Comme le Secrétaire général l’indique dans son rapport (A/53/815, annexes I.A et I.C), le montant prévisionnel des dépenses opérationnelles s’élève au total à 3 196 400 dollars, soit une augmentation de 71 800 dollars par rapport au budget de l’exercice en cours. UN ٥٢ - وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام )A/53/815، المرفق اﻷول ألف وجيم(، يخصص التقدير مبلغا لتكاليف التشغيل يبلغ مجموعها ٤٠٠ ١٩٦ ٣ دولار، مما يعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٧١ دولار مقارنة بالميزانية الحالية.
    M. Onuma (Japon) dit que sa délégation appuie les mandats de toutes les missions politiques spéciales et accueille avec satisfaction les prévisions budgétaires du Secrétaire général concernant ces missions pour 2013, lesquelles représentent une réduction de quelque 76 millions de dollars par rapport au budget approuvé pour 2012. UN 15 - السيد أونيوما (اليابان): قال إن وفده يؤيد ولايات جميع البعثات السياسية الخاصة، ورحب بتقديرات ميزانية عام 2013 التي قدمها الأمين العام بشأن تلك البعثات، والتي تمثل انخفاضاً قدره نحو 76 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2012.
    c) Le budget prévu pour les relations avec les comités nationaux (6,9 millions de dollars) représente une augmentation de 0,8 million de dollars par rapport au budget approuvé pour 2010. UN (ج) تمثل الميزانية المتوقعة للعلاقات مع اللجان الوطنية البالغة 6.9 مليون دولار زيادة قدرها 0.8 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2010.
    18. Ainsi qu’il ressort des paragraphes 3, 25 et 29 du document E/CN.7/1997/9, le budget révisé pour 1996-1997, d’un montant de 141 235 100 dollars, marque une diminution de 11 213 400 dollars par rapport au budget initial de 152 448 500 dollars. UN ٨١ - وفقا لما ورد في الفقرات ٣ و ٥٢ و ٩٢ من الوثيقة E/CN.7/1997/9 ، تعكس الميزانية المنقحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ والبالغة ٠٠١ ٥٣٢ ١٤١ دولار انخفاضا قدره ٠٠٤ ٣١٢ ١١ دولار مقارنة بالميزانية اﻷولية وقدرها ٠٠٥ ٨٤٤ ٢٥١ دولار .
    Le Secrétaire général, dans son rapport concernant cette résolution, recommandait de réaffecter au TPIR 10 postes de collaborateurs immédiats du Procureur du TPIY (ce qui représentait une réduction d'environ deux millions de dollars par rapport au budget initial). UN وأوصى تقرير الأمين العام المتعلق بهذا القرار بنقل عشر وظائف من المكتب المباشر للمدعي العام في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (وهو ما نتج عنه انخفاض بنحو مليوني دولار مقارنة بالميزانية الأصلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد