ويكيبيديا

    "دولار من الموارد العادية و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars au titre des ressources ordinaires et
        
    • dollars de ressources ordinaires et
        
    • de dollars pour les ressources ordinaires et
        
    • dollars imputés aux ressources ordinaires et
        
    • dollars provenant des ressources ordinaires et
        
    • prélevés sur les ressources ordinaires et
        
    Il se composait de 292,3 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et de 105,6 millions au titre des autres ressources. UN ويشمل هذا المبلغ 292.3 مليون دولار من الموارد العادية و 105.6 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les soldes d'ouverture totalisent 125,5 millions de dollars : 2,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 123 millions de dollars au titre des autres ressources. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les recettes totales du FNUAP en 2005 ont été de 365,8 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 157,7 millions de dollars au titre du cofinancement. UN وبلغ الدخل الإجمالي للصندوق في عام 2005، 365.8 مليون دولار من الموارد العادية و 157.7 مليون دولار من ترتيبات التمويل المشترك.
    15 millions de dollars (10 millions de dollars de ressources ordinaires et 5 millions de dollars d'autres ressources) UN 15 مليون دولار (10 مليون دولار من الموارد العادية و 5 مليون دولار من الموارد الأخرى)
    Pour la période 2008-2011, le plan stratégique d'UNIFEM table sur un apport total de 405,9 millions de dollars - 258,4 millions de dollars pour les ressources ordinaires et 147,5 millions de dollars pour les autres ressources. UN 2008-2011 أن تتوافر قاعدة موارد مجموعها 405.9 مليون دولار، ويتكون هذا المبلغ من 258.4 مليون دولار من الموارد العادية و 147.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Il se répartit comme suit : 33 millions de dollars imputés aux ressources ordinaires et 42 millions aux autres ressources. UN ويشمل هذا المبلغ 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    En 2008, le programme d'assistance du FNUAP dans le domaine du genre a totalisé 35,6 millions de dollars provenant des ressources ordinaires et 23,5 millions de dollars provenant d'autres ressources. UN وفي عام 2008 بلغ مجموع المساعدات التي قدمها الصندوق للبرامج المنفذة في المجال الجنساني 35.6 مليون دولار من الموارد العادية و 23.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Il a été établi sur la base d'un cadre d'allocation des ressources prévoyant des recettes d'un montant total de 910 millions de dollars, dont 747 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 163 millions de dollars au titre des autres ressources. UN وتستند هذه التقديرات إلى إطار من الموارد يبلغ 910 ملايين دولار لمجموع الإيرادات، والتي تتألف من 747 مليون دولار من الموارد العادية و 163 مليون دولار من موارد أخرى.
    Les recettes totales du FNUAP en 2004 ont été de 331,6 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 131,1 millions de dollars au titre du cofinancement. UN وبلغ الدخل الإجمالي للصندوق في عام 2004، 331.6 مليون دولار من الموارد العادية و 131.1 مليون دولار من ترتيبات التمويل المشترك.
    Le montant total des recettes prévues pour 2012-2013 s'établit à 1 718,8 millions de dollars, dont 1 038,8 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 680 millions de dollars au titre des autres ressources. UN ويتوقع أن يصل مجموع إيرادات الفترة 2012-2013 إلى 718.8 1 مليون دولار. ويتألف مجموع الإيرادات من 038.8 1 مليون دولار من الموارد العادية و 680 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    7. Cadre intégré d'allocation des ressources. On estime que les recettes du Fonds pour 2004-2007 s'élèveront à 1 milliard 470 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et à 720 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 7 - إطار الموارد المتكاملة - تقدر إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007 بمبلغ 470 1 مليون دولار من الموارد العادية و 720 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Dans le budget biennal proposé pour l'exercice 2002-2003 les prévisions de recettes s'élèvent à 702,5 millions de dollars, dont 580 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 122,5 millions provenant d'autres sources. UN 3 - تفترض ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أن يبلغ مجموع الإيرادات 702.5 مليون دولار منها 580 مليون دولار من الموارد العادية و 122.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Le projet de budget pour l'exercice biennal 2004-2005 a été établi sur la base de prévisions de recettes d'un montant total de 750,6 millions de dollars, dont 586,7 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 163,9 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 17 - تعتمد الميزانية المقترحة لعامي 2004-2005 على إيرادات إجمالية قدرها 750.6 مليون دولار، تتكون من 586.7 مليون دولار من الموارد العادية و 163.9 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Un montant de 73,8 millions de dollars (7 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 66,8 millions de dollars au titre des autres ressources) serait réparti entre les sept régions pour soutenir les programmes de pays dans la mise en oeuvre des activités qui permettraient d'atteindre les objectifs fixés dans le plan stratégique à moyen terme. UN وسيوزع مبلغ 73.8 مليون دولار المقترح (7 ملايين دولار من الموارد العادية و 66.8 مليون دولار من الموارد الأخرى) على المناطق السبع لدعم البرامج القطرية في تنفيذ الأنشطة من أجل تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    3. Dans le budget biennal proposé pour l'exercice 2000-2001, les prévisions de recettes sont de 691 millions de dollars, dont 621 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 70 millions de dollars provenant d'autres sources, ainsi que le reflète le plan de travail du Fonds pour 2000-2003 (DP/FPA/1999/9). UN ٣ - تفترض ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إيرادات تبلغ في مجموعها ٦٩١ مليون دولار منها ٦٢١ مليون دولار من الموارد العادية و ٧٠ مليون دولار من الموارد اﻷخرى كما هو مبين في خطة عمل الصندوق للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ )DP/FBA/1999/9(.
    2,2 millions de dollars (2 millions de dollars de ressources ordinaires et 0,2 million de dollars d'autres ressources) UN 2.2 مليون دولار (2 مليون دولار من الموارد العادية و 0.2 مليون دولار من الموارد الأخرى)
    Il s'élève à 177,5 millions de dollars, dont 39,9 millions de dollars de ressources ordinaires et 137,6 millions de dollars d'autres ressources, ce qui porte le montant total des ressources disponibles pour les activités relatives aux programmes et à l'appui aux programmes à 879,9 millions de dollars. UN ويبلغ مجموع هذه الأرصدة 177.5 مليون دولار، منها 39.9 مليون دولار من الموارد العادية و 137.6 مليون دولار من موارد أخرى. وأدى الرصيد المرحل إلى زيادة الموارد الإجمالية المتاحة لأنشطة البرامج وأنشطة دعم البرامج إلى 879.9 مليون دولار.
    Conformément aux définitions de la classification harmonisée des coûts, un montant de 59,2 millions de dollars (comprenant 18,3 millions de dollars de ressources ordinaires et 40,9 millions de dollars d'autres ressources) est reclassé de la catégorie des activités de gestion à la catégorie des activités entreprises à des fins spéciales en ce qui concerne les investissements en capital. UN 78 - وتمشيا مع التعريفات المنسقة لتصنيف التكاليف، تجري إعادة تصنيف مبلغ 59.2 مليون دولار (تتألف من 18.3 مليون دولار من الموارد العادية و 40.9 مليون دولار من الموارد الأخرى) من فئة الإدارة إلى فئة الأغراض الخاصة فيما يتعلق بالاستثمارات الرأسمالية.
    Pour la période 2008-2011, le plan stratégique d'UNIFEM table sur un apport total de 405,9 millions de dollars - 258,4 millions de dollars pour les ressources ordinaires et 147,5 millions de dollars pour les autres ressources. UN 26 - تتضمن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الفترة 2008-2011 اسقاطات لمجموع موارد مستهدفة قدرها 405.9 ملايين دولار ، ويتكون هذا المبلغ من 258.4 ملايين دولار من الموارد العادية و 147.5 ملايين دولار من الموارد الأخرى.
    Les recettes provenant des contributions volontaires se sont élevées en 2013 à 156,9 millions de dollars pour les ressources ordinaires et à 118,5 millions de dollars pour les autres ressources, soit au total un déficit de 124,6 millions de dollars par rapport à l'objectif initial indiqué dans le budget, et de 56,9 millions de dollars par rapport aux prévisions actualisées (pour des informations plus détaillées, voir tableau 2). UN وبلغت الإيرادات النهائية من التبرعات لعام 2013 مبلغا قدره 156.9 مليون دولار من الموارد العادية و 118.5 مليون دولار من الموارد الأخرى، وهو ما يعكس نقصا عاما في الإيرادات للسنة قدره 124.6 مليون دولار (انظر الجدول 2) عن الهدف الأصلي الوارد في الميزانية، ونقصا قدره 56.9 مليون دولار عن الهدف بعد تعديل التنبؤات.
    Les dépenses afférentes à ces activités de coordination se sont élevées à 120 millions de dollars (79 millions de dollars imputés aux ressources ordinaires et 41 millions aux autres ressources). UN وقد بلغ مجموع المصروفات المجمّعة 120 مليون دولار (79 مليون دولار من الموارد العادية و 41 مليون دولار من الموارد الأخرى).
    En 2008, le programme d'aide à la population et au développement s'est élevé à 68,9 millions de dollars provenant des ressources ordinaires et 55,1 millions de dollars provenant d'autres ressources. UN 12 - في عام 2008، بلغ حجم المساعدة التي قدمتها برامج الصندوق في مجال السكان والتنمية ما مجموعه 68.9 مليون دولار من الموارد العادية و 55.1 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Le FNUAP propose de financer un programme multinational à raison de 226 millions de dollars, dont 124 seront prélevés sur les ressources ordinaires et 102 proviendront d'autres ressources, dans la mesure où elles pourront être dégagées. UN ويعتزم الصندوق دعم البرنامج المشترك بين الأقطار بمبلغ 226 مليون دولار، يخصص منه مبلغ 124 مليون دولار من الموارد العادية و 102 مليون دولار من الموارد الأخرى، حسب توافرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد