ويكيبيديا

    "دولة العراق الإسلامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • État islamique d'Iraq
        
    • Iraq et l'ISI
        
    La responsabilité de ces attentats a été revendiquée par le groupe de l'État islamique d'Iraq. UN وأعلنت جماعة دولة العراق الإسلامية مسؤوليتها عن التفجيرات.
    En 2006, Al-Qaida en Iraq est devenu membre du groupe armé intitulé État islamique d'Iraq. UN وفي عام 2006، أصبح التنظيم جزءا من الجماعة المسلحة المسماة دولة العراق الإسلامية.
    L'État islamique d'Iraq a revendiqué cet attentat. UN وأعلنت دولة العراق الإسلامية مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    L'État islamique d'Iraq/Al-Qaida en Iraq serait à l'origine de la plupart des incidents. UN ويُدَّعى أن تنظيم دولة العراق الإسلامية/تنظيم القاعدة في العراق كان مسؤولا عن أغلب تلك الحوادث.
    Tous les incidents signalés mettaient en cause des groupes armés, notamment Al-Qaida en Iraq et l'ISI. UN وتتحمل الجماعات المسلحة، بما في ذلك تنظيم القاعدة في العراق وتنظيم دولة العراق الإسلامية المسؤولية عن جميع الحالات التي أُبلغ عنها.
    L'État islamique d'Iraq et Al-Qaida en Iraq seraient à l'origine de la plupart des actes de violence enregistrés. UN وادعي أن دولة العراق الإسلامية وتنظيم القاعدة في العراق مسؤولان عن معظم الحوادث الموثقة.
    Le 8 avril, l'État islamique d'Iraq a déclaré son allégeance à Al-Qaida pour soutenir l'opposition syrienne. UN وفي 8 نيسان/أبريل، أعلنت دولة العراق الإسلامية ولاءها لتنظيم القاعدة في دعم المعارضة في الجمهورية العربية السورية.
    Elle serait le résultat du retour sur le terrain de groupes insurrectionnels spécialisés, comme l'État islamique d'Iraq qui se dit affilié à Al-Qaida en Iraq. UN ويُعتقد أنّ هذا الاتجاه جاء نتيجة لدخول جماعات المتمردين الخاصة، مثل دولة العراق الإسلامية التي تدعي الانتماء إلى القاعدة في العراق، حلبة الصراع من جديد.
    Les allégations de formation et d'utilisation d'enfants comme candidats aux attentats-suicides par Al-Qaida en Iraq et l'État islamique d'Iraq demeurent une source de préoccupation particulière. UN ولا تزال الادعاءات التي تشير إلى قيام تنظيم القاعدة في العراق وتنظيم دولة العراق الإسلامية بتدريب أطفال واستخدامهم كمفجرين انتحاريين تثير قلقا بالغا.
    État islamique d'Iraq UN دولة العراق الإسلامية
    L'État islamique d'Iraq est un groupe d'insurgés créé en 2006 et composé de plusieurs groupes armés dont Al-Qaida en Iraq. UN 14 - دولة العراق الإسلامية هي جماعة متمردة نشأت في عام 2006 وتتألف من عدد من الجماعات المسلحة الأخرى، منها تنظيم القاعدة في العراق.
    vi) En octobre 2010, 3 enfants ont été dénombrés parmi les 55 victimes d'une attaque contre une église de Bagdad, revendiquée par l'État islamique d'Iraq. UN ' 6` في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وقع هجوم على كنيسة في بغداد راح ضحيته 55 شخصا، بينهم 3 أطفال حسب ما نقلته التقارير، وأعلن تنظيم دولة العراق الإسلامية مسؤوليته عن الهجوم.
    L'État islamique d'Iraq avait revendiqué l'attentat du 31 octobre perpétré contre l'église Notre-Dame du Salut à Bagdad, qui avait provoqué la mort de 55 personnes dont trois enfants. UN وقد أعلن تنظيم دولة العراق الإسلامية مسؤوليته عن الهجوم الذي وقع في 31 تشرين الأول/أكتوبر على كنيسة سيدة النجاة ببغداد وقتل فيه 55 شخصا، من بينهم 3 أطفال.
    L'État islamique d'Iraq/Al-Qaida en Iraq portait la responsabilité de la plupart des incidents. UN ويتحمل تنظيم دولة العراق الإسلامية/تنظيم القاعدة في العراق(7) المسؤولية عن وقوع أغلب الحوادث.
    État islamique d'Iraq (ISI)/Al-Qaida en Iraq (AQ-I)a, b, d UN دولة العراق الإسلامية/تنظيم القاعدة في العراق(أ)، (ب)، (د)
    À quatre reprises, les menaces proférées par l'État islamique d'Iraq depuis juillet ont été suivies de peu par d'importants attentats perpétrés dans l'ensemble du pays. UN والتهديدات التي أصدرتها دولة العراق الإسلامية منذ تموز/يوليه أعقبتها بسرعة هجمات كبيرة على نطاق البلد بأكمله في أربع مناسبات.
    Dans son message sonore, diffusé sur des sites Web d'organisations terroristes, Al-Baghdadi a annoncé que < < l'État islamique d'Iraq > > avait fusionné avec le Front el-Nosra pour constituer l'organisation < < État islamique en Iraq et au Levant > > . UN وأعلن البغدادي في رسالته الصوتية التي بثتها المواقع التابعة للتنظيمات الإرهابية عن دمج تنظيم " دولة العراق الإسلامية " وتنظيم " جبهة النصرة " تحت اسم تنظيم " الدولة الإسلامية في العراق والشام " .
    L'équipe spéciale de pays a reçu des informations selon lesquelles l'État islamique d'Iraq/Al-Qaida en Iraq aurait recruté des enfants dans les gouvernorats de Ninive (en particulier à Mossoul) et de Salahaddin. UN 69 - وتلقت فرقة العمل القطرية أيضا تقارير عن أطفال جندهم تنظيم دولة العراق الإسلامية/تنظيم القاعدة في العراق، أغلبهم في نينوي (خصوصا الموصل) وصلاح الدين.
    Le 17 mai 2012, dans le district de Mossoul du gouvernorat de Ninive, les forces de sécurité iraquiennes ont tué deux garçons âgés de 16 et 17 ans alors qu'ils s'apprêtaient, selon les informations, à poser une bombe d'accotement, technique utilisée par l'État islamique d'Iraq/Al-Qaida en Iraq. UN وفي 17 أيار/مايو 2012، في قضاء الموصل بمحافظة نينوي، قتلت قوات الأمن العراقية صبيين في سن 16 و 17 عاما بينما كانا، حسبما أفيد، يزرعان قنبلة على جانب الطريق، وهو أسلوب يستخدمه تنظيم دولة العراق الإسلامية/تنظيم القاعدة في العراق.
    ISIS est une mutation de l'État islamique d'Iraq, groupe qui, avec Al-Nusra, figure sur la liste des sanctions établie par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999). UN وتضمُّ دولة العراق والشام الإسلامية مجموعة دولة العراق الإسلامية التي أُدرجت، هي وجبهة النصرة، على قائمة العقوبات التي تحتفظ بها لجنة مجلس الأمن عملاً بقرار المجلس 1267(1999).
    Tout au long de 2011, les groupes armés, à commencer par Al-Qaida en Iraq et l'ISI, ont continué de recruter, entraîner et utiliser des enfants dans des unités combattantes. UN 42 - وطوال عام 2011، واصلت الجماعات المسلحة مثل تنظيم القاعدة وتنظيم دولة العراق الإسلامية تجنيد الأطفال وتدريبهم واستخدامهم ليشاركوا في أعمال القتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد