2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي |
2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي |
2.8.11 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-11 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الوثيقة المنشئة |
2.8.11 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif 256 | UN | 2-8-11 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الوثيقة المُنشئة 218 |
2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي |
2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif 329 | UN | 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك |
2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي |
2.8.11 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-11 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي() |
2.8.11 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif | UN | 2-8-11 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الوثيقة المُنشئة() |
Une telle objection, indépendamment de son contenu, est en effet dépourvue de tout effet juridique, et ceci conformément à la directive 2.8.12 (Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif) selon laquelle: | UN | وهذا الاعتراض، أياً كان مضمونه، لا ينطوي في الواقع على أي أثر قانوني، تماشياً مع المبدأ التوجيهي 2-8-12 (رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي) الذي ينص على ما يلي: |
S'agissant de la directive 2.8.12 (Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif), il faudrait créer un mécanisme afin de placer l'État réservataire et l'État objectant sur un pied d'égalité. | UN | وفيما يختص بالمبدأ التوجيهي 2-8-12 (رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي) ينبغي إنشاء آلية لوضع الدولة المتحفظة والدولة المعترضة على قدم المساواة من الناحية القانونية. |