Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
non limitée chargé de négocier un instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها |
Projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères | UN | مشروع صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
A/C.1/60/L.55 - Projet de décision intitulé < < Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères illicites > > , en date du 12 octobre 2005 | UN | A/C.1/60/L.55 - مشروع قرار معنون ' ' صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
60/519. Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | 60/519- صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Par sa résolution 58/241 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites, qui tiendrait trois sessions de deux semaines. | UN | 1 - في القرار 58/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت الجمعية العامة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، يجتمع في ثلاث دورات تستغرق كل منها أسبوعين، وذلك للتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها. |
A/60/88 - Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | A/60/88 تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها |
Le Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites a tenu sa session d'organisation au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 3 février 2004. | UN | 3 - وعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها دورته التنظيمية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 3 شباط/فبراير 2004. |
Conformément à son mandat, qui est énoncé dans la résolution 58/241, le Groupe de travail a consacré au total 58 séances à la négociation d'un instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites. | UN | 26 - وفقا للولاية الواردة في قرار الجمعية العامة 58/241، خصص الفريق العامل ما مجموعه 58 جلسة للتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها. |
f) Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre (A/60/88). | UN | (و) تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها (A/60/88). |
c) Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre (A/60/88 et Corr.1 et 2); | UN | (ج) تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها (A/60/88 و Corr.2)؛ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision V est intitulé < < Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر الخامس عنوانه " صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها " . |
Par ailleurs, il se félicite de la création par l'Assemblée générale d'un groupe de travail qui a pu élaborer et réaliser un consensus sur un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères, conformément à la résolution 58/241, du 23 décembre 2003. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإننا نرحب بإنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مفتوح العضوية تمكن من التفاوض والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها، وفقاً للقرار 58/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Lors des réunions du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre, nos pays ont exprimé clairement qu'ils préféraient un instrument juridiquement contraignant portant non seulement sur les armes légères et de petit calibre, mais aussi sur les munitions. | UN | وفي أثناء اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها، أعربت منطقتنا دون الإقليمية عن تفضيلها القاطع لإصدار صك ملزم قانونا لا يقتصر نطاقه على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بل يشمل أيضا الذخيرة. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de décision A/C.1/60/L.55, qui est intitulé < < Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre > > , a été présenté par le représentant de la Suisse à la 11e séance de la Commission, le 13 octobre 2005. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع المقرر A/C.1/60/L.55، المعنون " صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها " ، عرضه ممثل سويسرا في الجلسة 11 التي عقدتها اللجنة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
M. Freeman (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne sur le projet de décision A/C.1/60/L.55, intitulé < < Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre > > . | UN | السيد فريمان (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي عن مشروع القرار A/C.1/60/L.55، المعنون " صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها " . |