ويكيبيديا

    "دول البلدان الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'État des pays membres
        
    Les chefs d'État des pays membres du Groupe de Rio, réunis à San José (Costa Rica) : UN إن رؤساء دول البلدان الأعضاء في مجموعة ريو، وقد اجتمعوا في سان خوسيه بكوستاريكا:
    Le Comité a salué les efforts déployés par le médiateur et certains chefs d'État des pays membres du Comité consultatif pour ramener la paix au Burundi et les a encouragés à les poursuivre. UN وحيت اللجنة الجهود التي يبذلها الوسيط وبعض رؤساء دول البلدان الأعضاء في اللجنة الاستشارية لإحلال السلام في بوروندي وشجعتهم على مواصلة هذه الجهود.
    En avril 2012, les chefs d'État des pays membres de la Commission du bassin du lac Tchad ont élargi le mandat de la force interarmées multinationale afin d'y faire figurer le thème des menaces transfrontalières contre la sécurité, y compris celle que représente Boko Haram. UN وفي نيسان/أبريل 2012، وسع رؤساء دول البلدان الأعضاء في لجنة حوض بحيرة تشاد نطاق ولاية فرقة العمل المتعددة الجنسيات المشتركة لتشمل التركيز على التهديدات الأمنية العابرة للحدود، بما في ذلك بوكو حرام.
    En outre, le Mali participe aux activités de la Commission technique des experts et du Comité ministériel ad hoc du Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent (GIABA), mis en place par les chefs d'État des pays membres de la CEDEAO, le 12 novembre 1999. UN وفضلا عن ذلك، تشارك مالي في أنشطة اللجنة الفنية للخبراء واللجنة الوزارية المخصصة التابعة للفريق العامل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال، الذي أنشأه رؤساء دول البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Il s'est également félicité de l'adoption par les chefs d'État des pays membres de la CEEAC d'un protocole relatif à la mise en place du Réseau des parlementaires de l'Afrique centrale, lors de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEEAC qui s'est tenue à Malabo le 17 juin 2002. UN ورحبت أيضا اللجنة باعتماد رؤساء دول البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لبروتوكول يتعلق بإنشاء شبكة للبرلمانيين في وسط أفريقيا، وذلك خلال مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصاديـة لــــدول وسط أفريقيا المعقود في مالابو في 17 حزيران/يونيه 2002.
    Dans la déclaration des chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération, publiée à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) le 7 juin 2002, les États Membres ont souligné qu'ils respectaient et soutenaient le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie. UN 13 - وفي إعلان رؤساء دول البلدان الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، الذي صدر بسانت بيترزبرغ بالاتحاد الروسي في 7 حزيران/يونيه، شددت الدول الأعضاء على " احترامها ومساندتها لمركز منغوليا غير النووي " .
    A cette fin, les chefs d'État des pays membres de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale (CEMAC) ont décidé à Libreville, au mois de janvier 2009, d'apporter une contribution majeure au programme de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine. UN ولهذا، قرر رؤساء دول البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في ليبرفيل، في كانون الثاني/يناير، أن يقدموا مساهمة كبيرة إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Il salue le Communiqué spécial adopté par les Chefs d'État des pays membres de l'Alliance bolivarienne pour les peuples de notre Amérique - Traité commercial entre les peuples, y compris leur déclaration stipulant que la question de Porto Rico doit être examinée par la Communauté d'Amérique latine et des Caraïbes. L'Argentine ne serait pas complète sans les Îles Malvinas et l'Amérique latine ne serait pas complète sans Porto Rico. UN 18 - ثم أعرب عن الترحيب بالبلاغ الخاص الصادر عن رؤساء دول البلدان الأعضاء في التحالف البوليفاري لشعوب أمريكتنا - اتفاق الشعوب التجاري بما في ذلك بيانهم القائل بأن مسألة بورتوريكو ينبغي النظر فيها بواسطة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي موضحاً أن الأرجنتين لا يمكن أن تكتمل بغير جزر مالفيناس وأن أمريكا اللاتينية لا يمكن أن تكتمل بغير بورتوريكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد