ويكيبيديا

    "دول الساحل والصحراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des États sahélo-sahariens
        
    • des États du Sahel et du Sahara
        
    • eurasienne de développement
        
    • la CEN-SAD
        
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة
    Octroi à la Commission des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Le Président du Conseil exécutif de la Communauté des États sahélo-sahariens UN رئيس المجلس التنفيذي لتجمع دول الساحل والصحراء
    Résolution adoptée par la Conférence au sommet des dirigeants et chefs d'État de la Communauté des États du Sahel et du Sahara sur l'affaire Lockerbie UN القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي
    Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) UN تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001)
    L'Organisation des Nations Unies et la CEN-SAD ont participé à la session en qualité d'observateurs. UN واشتركت الأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء في الدورة كمراقبين.
    La Communauté des États sahélo-sahariens s'emploie à se doter d'un réseau complet de relations internationales. UN 18 - يعمل تجمع دول الساحل والصحراء على إنشاء شبكة شاملة من العلاقات الدولية.
    1. Décide d'inviter la Communauté des États sahélo-sahariens à participer aux sessions et travaux de l'Assemblée générale en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    13. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté des États sahélo-sahariens (D.173) [voir par. 83 c)]. UN 13 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (ش - 173) (انظر الفقرة 83 (ج)).
    En application des principes et de la Charte des Nations Unies ainsi que des instruments de l'Union africaine, de la Communauté des États sahélo-sahariens et d'autres organisations régionales, relatifs au règlement pacifique des conflits, UN ووفقاً لمبادئ وميثاق الأمم المتحدة ومواثيق الاتحاد الإفريقي وتجمع دول الساحل والصحراء والمنظمات الإقليمية الأخرى المتعلقة بحل النزاعات بالطرق السلمية.
    Ainsi, la Communauté des États sahélo-sahariens (CEN-SAD) s'est penchée sur les liens entre la migration sociale et les pressions dues à la désertification, à la dégradation des forêts et aux changements climatiques. UN وعلى سبيل المثال، تناول تجمع دول الساحل والصحراء الصلة بين الهجرة الاجتماعية والضغوط الناجمة عن التصحر وتدهور الغابات وتغير المناخ.
    56/92. Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN 56/92 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Décide d'inviter la Communauté des États sahélo-sahariens à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Réunion de la Communauté des États sahélo-sahariens UN اجتماع تجمع دول الساحل والصحراء
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale [173] UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة [173]
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale [173] UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة [173]
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale [173] UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة [173]
    173. Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN 173 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Comme l'Assemblée le sait, cette position a été adoptée par les plus grandes organisations régionales et les principaux groupes politiques et géographiques qui représentent au total plus des deux tiers des États Membres de l'ONU : l'Union africaine, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la Conférence islamique, le Mouvement des pays non alignés et le Groupement des États du Sahel et du Sahara. UN وهو موقف كما تعلمون تبنته كُبريات المنظمات الإقليمية والمجموعات السياسية والجغرافية التي تمثل مجتمعة أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ممثلة في الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة عدم الانحياز، وتجمع دول الساحل والصحراء.
    La CEA entretient aussi une relation de coopération très étroite avec les organisations sous-régionales africaines, telles que l'Union du Maghreb arabe (UMA), la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Communauté des États du Sahel et du Sahara (CEN-SAD), par le canal de leurs bureaux sous-régionaux respectifs. UN ومن خلال مكاتبها دون الإقليمية، تربط اللجنة الاقتصادية لأفريقيا علاقة وثيقة للغاية بالمنظمات دون الإقليمية الأفريقية، مثل اتحاد المغرب العربي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتجمع دول الساحل والصحراء.
    Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) UN تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001)
    La session a été précédée de la seizième session ordinaire du Conseil exécutif de la CEN-SAD. UN وسبق انعقاد هذه الدورة انعقاد الدورة العادية السادسة عشرة للمجلس التنفيذي لتجمع دول الساحل والصحراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد