Vous n'avez même pas de preuves de l'identité de Duman. | Open Subtitles | إنك حتى لا تملك دليلا .على هوية دومان ..لا, لا, لا.. |
Si Duman te voit, tu n'auras pas droit qu'à une simple réprimande. | Open Subtitles | إن ,أمسك بك دومان فإنك لن تخرجي من هناك بالتوبيخ |
Et on dirait que Monsieur Duman n'apprécie pas son nouvel invité. | Open Subtitles | ويبدو أن السيد دومان غير سعيد بضيفه الجديد |
Tu as 30 secondes pour arriver avant que Duman ne tue un autre Laurent. | Open Subtitles | أمامك 30 ثانية لتأتي قبل أن يقتل دومان فرد آخر من عائلة لورينت |
Son nom est Tim Doman, d'après les filles d'Eva. | Open Subtitles | , أسم الرجل تيم دومان طبقا إلى أحدى سيدات أيفا |
J'ai trouvé Duman quand personne n'y était arrivé. | Open Subtitles | لقد عثرت على دومان في الوقت الذي فشل فيه الآخرين |
Mesdames, désolé, mais j'ai une réunion très importante avec M. Duman. | Open Subtitles | سيداتي, أنا جدا آسف, لكن لدي إجتماع مهم جدا مع السيد دومان الآن |
CADRES DES INDUSTRIES FLINTRIDGE mais quand je vois Jean-Pierre Duman... assis dans un restaurant avec des agents du FBI à l'extérieur... | Open Subtitles | لكن عندما أجد جون بيير دومان جالس ,في مطعم بينما عميل إف بي آي في الخارج |
Les gens pour qui je travaille se font beaucoup de mauvais sang... sur les problèmes juridiques de Jean-Pierre Duman. | Open Subtitles | إن الذين أعمل عندهم قلقون جدا بشأن مشاكل جين بيير دومان القانونية |
Les gens pour qui je travaille dirigeaient les Industries Flintridge... à l'époque où la compagnie travaillait avec la famille Duman. | Open Subtitles | إن الذين أعمل لديهم كانوا في فلينتريج للصناعات في السابق عندما كانت الشركة تعمل مع عائلة دومان |
Je suis ici parce que le gars dans ce motel est remonté contre les Duman... et cause des soucis à mes clients. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان ويسبب المشاكل لعملائي |
La dernière fois qu'on s'est parlé, vous ne connaissiez pas la famille Duman. | Open Subtitles | آخر مرة تكلمنا فيها ,لم تكن قد سمعت بعائلة دومان |
Un Jean-Pierre Duman qui n'aurait plus jamais à se cacher. | Open Subtitles | جون بيير دومان الذي ليس عليه الإختفاء مرة أخرى |
Chez Jean-Pierre Duman ou chez Luc Renard ? | Open Subtitles | ,أهوَ منزل جون بيير دومان أم منزل لوك رينارد؟ |
Je ne partirai pas... avant que Jean-Pierre Duman... soit renvoyé à Haïti... pour y répondre de ses actes. | Open Subtitles | لن أغادر حتى يعود جون بيير دومان إلى هاييتي ويواجه ما ارتكبه |
Il y en a probablement assez pour que vous poursuiviez Papa Duman aussi. | Open Subtitles | على الأرجح انها تكفيكم .لملاحقة دومان الأب أيضا |
- Avant que Duman ne l'abatte. | Open Subtitles | قبل أن يرسله دومان لبلده في كيس جثث |
Et tu pourras dire bonjour à Monsieur Duman de ma part. | Open Subtitles | ...وأنتَ يمكنك أن تبلغ السيد دومان تحياتي |
Doman embarque les recrues, puis les remet à Smith, qui livre les garçons à l'union, et aujourd'hui il y a une livraison. | Open Subtitles | , دومان يخطف المجندين , ثم يسلمهم إلى سميث , الذي يسلم الأولاد إلى الأتحاد |
Le seul endroit où Doman rencontrait Smith, à part les tavernes, c'était un bureau près de Delancey. | Open Subtitles | , الموقع الوحيد الذي دومان قابل سميث , بغض النظر عن الحانات كان مكتبا في ديلانسي |
C'est pourquoi tu as embauché le bavarois pour faire la paire avec Doman. | Open Subtitles | لهذا أنت أستأجرت البافاري ليذهب مع دومان |