ويكيبيديا

    "دونما من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dounams de
        
    • dunams de
        
    • dunums de
        
    • dounoums de
        
    Selon ces villageois, la construction de la route impliquerait la démolition de 17 maisons arabes et la confiscation de 380 dounams de terres. UN وذكر السكان أنه إذا تم بناء هذا الطريق سيتعين تدمير ١٧ منزلا عربيا ومصادرة ٣٨٠ دونما من اﻷرض.
    Ce projet absorberait 1 550 dounams de terre appartenant aux villages d’Ananta, d’A-Tue, d’Izzariyeh, d’Abu Dis, de Sawahrah et de Zayyem. UN وتتأثر بهذا الطريق ٠٥٥ ١ دونما من اﻷراضي تابعة لقرى عناتا والطو والعزيرية وأبي ديس وسواحره وزايم.
    Netzarim, à 3 kilomètres de Gaza, a été agrandie en direction du sud de 20 dounams de vignobles. UN أما نتساريم، وهي تبعد ٣ كيلومترات عن غزة، فقد تم توسيعها باتجاه الجنوب بمساحة ٢٠ دونما من الكروم.
    Selon les estimations, la zone ainsi bouclée représenterait 32 000 dounams de terres agricoles. UN وتقدر مساحة المنطقة المغلقة ﺑ ٣٢ دونما من اﻷراضي الزراعية.
    Au moins 120 dounams de terres confisquées sont désormais hors d'accès, de l'autre côté du mur d'annexion israélien. UN وصودر ما لا يقل عن 120 دونما من أراضي القرية، وهي مساحة اقتطعها جدار الضم الإسرائيلي.
    L'Autorité palestinienne a mis à la disposition de l'Office 153 dounams de terrain à Gaza, d'une valeur de 4 590 000 dollars. UN وقد أتاحت السلطة الفلسطينية للوكالة ما مجموعه 153 دونما من الأرض في غزة قيمتها 4.59 مليون دولار.
    D'après les chiffres, 94 habitations ont été démolies et 7 024 dounams de terres agricoles ont été dévastés par des bulldozers à Gaza. UN وتبين الاحصاءات أنه قد تم تدمير 94 منزلاً وجرف 024 7 دونما من الأراضي الزراعية في غزة.
    Les colons affirment être propriétaires de 18 dounams de terres à Sheikh Jarrah, où 27 maisons ont été construites en 1953. UN ويدعي المستوطنون ملكيتهم ﻟ ١٨ دونما من أرض الشيخ جراح، التي بني عليها ٢٧ منزلا في عام ١٩٥٣.
    Le chef de famille a déclaré qu’il était en possession de documents prouvant qu’il était propriétaire de 26 dounams de terres à cet endroit. UN وادعى رب اﻷسرة أن بحوزته مستندات تبيﱢن أنه يملك ٢٦ دونما من اﻷرض في ذلك المكان.
    Quelque 2 796 dounams de terres auraient été confisquées depuis la signature des Accords d'Oslo. UN وقيل أيضا إن ٧٩٦ ٢ دونما من اﻷرض قد صودرت منذ توقيع اتفاقات أوسلو.
    Quelque 16 000 dounams de terres avaient été saisis dans les secteurs de Jérusalem et de Ramallah, dont 12 443 dounams avaient été classés comme terres appartenant au Gouvernement. UN ووقعت حيازة ٠٠٠ ١٦ دونم من اﻷراضي في مناطق القدس ورام الله، وصنف ٤٤٣ ١٢ دونما من هذه المساحة كأراض حكومية.
    Au moins 6 516 dounams de terres agricoles y ont été détruites à l'aide de bulldozers. UN إذ جرى تجريف ما لا يقل عن 516 6 دونما من الأراضي الزراعية في قطاع غزة.
    Les forces d'occupation israéliennes ont en outre détruit plus de 70 dounams de terres agricoles et partiellement démoli 10 maisons. UN وأقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا على تجريف ما يزيد عن 70 دونما من الأراضي الزراعية وعلى هدم 10 منازل جزئيا.
    651. Le 1er juillet 1994, il a été signalé que les habitants de Waljah, près de Beit Jala, avaient été avertis du fait que 18 dounams de terres de leur village seraient confisqués parce que appartenant à des régions situées à l'intérieur de la Ligne verte. UN ٦٥١ - وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، ذكر أن المقيمين في حولجه، التي تقع بالقرب من بيت جالا، تلقوا إخطارات بأن ١٨ دونما من أراضي القرية سوف تصادر بحجة أنها تشكل جزءا من المناطق التي تقع داخل الخط اﻷخضر.
    - 30 dounams de terres appartenant au village de Yassuf/Naplouse (Al-Quds, 27 avril 1994). UN - مصادرة )٠٣( دونما من أراضي قرية ياسوف/نابلس )القدس ٧٢ نيسان/أبريل(؛
    Le 28 août 1995, les communes de Aïta el-Jabal et de Tibnine ont essuyé des rafales de tir qui ont mis le feu à 30 dounams de terres agricoles. UN ٢٨/٨/١٩٩٥ تعرض خراج بلدتي عيتا الجبل وتبنين لرشقات قنص أدت الى اندلاع حريق في مساحة ثلاثين دونما من الحقول.
    En outre, 150 colons environ ont commencé à clôturer quelque 70 dounams de terres (17 acres) appartenant à l'État qui se trouvaient près de la route. UN وباﻹضافة الى ذلك شرع نحو ١٥٠ مستوطنا في تسوير نحو ٧٠ دونما من اﻷرض المملوكة للدولة )١٧ فدانا( تقع بالقرب من الطريق.
    Le 17 février 1999, un bulldozer de l’armée israélienne a saccagé 40 dounams de champs de tomates de la région de Jiftlik dans le district de Jéricho. UN ٢ - وفي ١٧ شباط/فبراير قام بلدوزر تابع للجيش اﻹسرائيلي بتخريب ٤٠ دونما من حقول الطماطم في منطقة جفتليك بقضاء أريحا.
    Le 13 avril, près de 2 220 dounams de terres ont été confisqués à Bethléem et Beit Sahour, pour permettre la construction d’une route de contournement de 6,5 kilomètres de long. La route doit constituer une ceinture autour de Bethléem et empêcher ainsi son extension. UN ٧ - وفي ١٣ نيسان/أبريل صودر ما يقرب من ٢٢٠ ٢ دونما من اﻷرض في بيت لحم وبيت ساحور لبناء طريق فرعي طوله ٦,٥ كيلومترا. ويستخدم الطريق الفرعي كنطاق يحيط بمدينة بيت لحم ويحول دون اتساعها.
    Ce rapport indique également que le gouvernement likoud a confisqué 27 880 dunams de terres, dont 25 830 dunams sont considérés comme terres domaniales. UN وذكر التقرير أيضا أن حكومة الليكود صادرت ٨٨٠ ٢٧ دونما من اﻷرض واعتبر ٨٣٠ ٢٥ دونما منها أراضي مملوكة للدولة.
    De plus, les forces d'occupation israéliennes ont confisqué 350 dunums de terres villageoises et ont annoncé la construction de neuf colonies nouvelles, ce qui doublera presque la population de colons. UN وبالإضافة إلى ذلك، صادرت قوات الاحتلال الإسرائيلي 350 دونما من أراضي القرى وأعلنت عن بناء تسع مستوطنات جديدة، مما أدى إلى مضاعفة عدد المستوطنين تقريبا.
    Le 20 novembre, les Forces de défense israéliennes ont arraché plus d’un millier d’oliviers et nivelé 120 dounoums de terre appartenant au village de Nazlet Zeid, dans le gouvernorat de D’jénine. UN ٣٣٣ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، اقتلع جيش الدفاع اﻹسرائيلي أكثر من ٠٠٠ ١ شجرة زيتون وقامت بتسوية ١٢٠ دونما من اﻷرض تابعة لقرية نزلة زيد، في محافظة جنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد