ويكيبيديا

    "دون الإقليمي لشرق أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous-régional en Afrique de l'Est
        
    • BSR-AE
        
    • sous-région
        
    • sous-régional pour l'Afrique de l
        
    • sous-régionale pour l'Afrique orientale
        
    14.34 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme incombe au Bureau sous-régional en Afrique de l'Est. UN 14-34 يضطلع المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a adopté des programmes pluriannuels harmonisés qui seront exécutés conjointement par le Bureau sous-régional, cinq CER et organisations intergouvernementales. UN وأعد المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متوائمة متعددة السنوات يشارك في تنفيذها المكتب دون الإقليمي وخمس جماعات اقتصادية إقليمية ومنظمات حكومية دولية.
    D. Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l’Est UN دال- لجنة الخبراء الحكومية الدولية في المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de pratique participant à la structure de partage des connaissances établie par le BSR-AE UN (ج) زيادة جماعات الممارسين المشاركين في برنامج تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Pour aider les pays de la sous-région à définir leurs objectifs prioritaires, le Bureau a établi des programmes pluriannuels en partenariat avec cinq communautés économiques régionales et des organisations intergouvernementales. UN ودعماً لوضع جدول أعمال لأولويات بلدان شرق أفريقيا، أبرم المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متعددة السنوات مع خمس من الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية.
    CEA-Centre de développement sous-régional pour l'Afrique de l'Est UN مركز التنمية دون الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    34. La responsabilité de la mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique de l'Est, situé à Kigali (Rwanda). UN 34 - يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا الذي يوجد مقره في كيغالي برواندا.
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.43
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a renforcé son partenariat sous-régional en entreprenant des travaux de recherche et d'analyse de politique générale, en organisant des forums sous-régionaux et en fournissant des services consultatifs en vue de renforcer les capacités des États membres. UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا عزز المكتب شراكته دون الإقليمية بإجراء بحوث وتحليلات بشأن السياسات، وعقد منتديات إقليمية وتقديم خدمات استشارية لتعزيز بناء القدرات في الدول الأعضاء.
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    4. Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (BSR-AE) UN 4 - المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في مركز تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a lancé un observatoire de l'intégration régionale, qui sert de structure interactive pour mesurer les progrès accomplis en matière d'intégration dans la sous-région. UN 55 - أنشأ المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا مرصداً للتكامل الإقليمي يُستخدم كمنتدى تفاعلي لقياس التقدم في مجال التكامل الإقليمي في المنطقة.
    c) Augmentation de la diffusion des rapports des réunions et des conférences importantes du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est et de la Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique; UN (جـ) زيادة نشر التقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    Service fonctionnel de la session ministérielle annuelle du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (un en 2008 et l'autre en 2009); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للدورة الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا (واحد في عام 2008 وواحد في عام 2009)؛
    Services fonctionnels pour des réunions: session annuelle du Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (BSR-AE); une en 2012 et une en 2013); UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا (اجتماع في عام 2012، واجتماع في عام 2013)؛
    Des consultations sont actuellement en cours avec le secrétariat de la CEA pour mettre au point un cadre général de coopération avec la CEA par l'intermédiaire du BSR-AE. UN وتجري حاليا مشاورات مع أمانة جماعة شرق أفريقيا لإنشاء إطار شامل للتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من خلال المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Le Bureau a entrepris des initiatives dans le domaine de la gestion des connaissances, notamment le partage avec les pays d'Afrique de l'Est d'outils électroniques qui une fois opérationnels, permettront à la sous-région de réaliser l'objectif consistant à mettre en place une plate-forme électronique reliant les États membres entre eux et reliant ces États et le Bureau sous-régional. UN واتخذ المكتب مبادرات لإدارة المعارف من بينها مشاركة الأدوات الإلكترونية مع بلدان شرق أفريقيا. ومن شأن بدء العمل بهذه الأدوات في نهاية المطاف أن يمكن هذه المنطقة دون الإقليمية من تحقيق هدف إنشاء محفل إلكتروني فيما بين الدول الأعضاء وبينها وبين المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    du Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Est UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Les synergies actives dans l'ensemble du système des Nations Unies, la collaboration interinstitutions, la planification et la mise en œuvre communes des programmes seront intensifiées par l'intermédiaire du mécanisme de coordination sous-régionale pour l'Afrique orientale et australe. UN وسيجري التوسع في أوجه التآزر على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والتعاون المشترك بين الوكالات، والتخطيط المشترك والتنفيذ المشترك للبرامج، في سياق آلية التنسيق دون الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد