i) Comité intergouvernemental d'experts du Centre de développement sous-régional pour l'Afrique centrale : | UN | ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لوسط أفريقيا: |
Sous-programme 7 : Activités sous-régionales de développement du Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale | UN | البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
Remise en état d'un bâtiment au bureau sous-régional pour l'Afrique centrale | UN | تجديد المبنى القديم في المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
14.32 Les facteurs externes susceptibles d'influer sur les activités du Bureau sous-régional en Afrique centrale sont notamment: | UN | 14-32- يُمكن للعوامل الخارجية المحتملة التالية أن تؤثر على أنشطة المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا: |
32. La responsabilité de la mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique centrale, situé à Yaoundé (Cameroun). | UN | 32 يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره في ياوندي بالكاميرون. |
Il s'est félicité des démarches entreprises par le secrétariat général de la CEEAC auprès des différents parlements nationaux et de certaines institutions interafricaines dans la perspective de l'établissement du parlement sous-régional d'Afrique centrale. | UN | ورحبت بالخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدى مختلف البرلمانات الوطنية وبعض المؤسسات الأفريقية تمهيدا لإنشاء البرلمان دون الإقليمي لوسط أفريقيا. |
13. Le projet sousrégional pour l'Afrique centrale contribuera à renforcer la capacité de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC) à faire des droits de l'homme une activité essentielle et à élaborer un plan d'action sousrégional dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 13- وسيسهم المشروع دون الإقليمي لوسط أفريقيا في تدعيم قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على جعل حقوق الإنسان نشاطاً أساسياً ووضع خطة عمل دون إقليمية في ميدان حقوق الإنسان. |
Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale | UN | `3 ' المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale, de la CEMAC et de la CEEAC | UN | تقييم برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط إفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
Le Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale a contribué à accroître les capacités dont dispose la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC) pour financer son programme grâce à l'adoption d'un mécanisme d'autofinancement. | UN | وساهم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا في تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تمويل برنامجها من خلال اعتماد آلية التمويل الذاتي. |
Le Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale d'ONU-Femmes a aussi offert son appui aux États membres afin de les aider à renforcer les capacités des femmes de la sous-région. | UN | 29 - كذلك، قدم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة دعمه إلى الدول الأعضاء لبناء قدرات المرأة في المنطقة دون الإقليمية. |
De même, le Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale de la CEA a proposé de renforcer les moyens dont disposaient les États membres pour promouvoir la paix, la sécurité et le développement. | UN | ومن جانبه، اقترح المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا تدعيم قدرات الدول الأعضاء في مساعيها الرامية إلى إحلال السلام والأمن وتحقيق التنمية. |
Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale (Yaoundé) | UN | المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي) |
c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le bureau sous-régional pour l'Afrique centrale | UN | (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
Rapport sur une question d'actualité déterminée dans le programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale, de la CEMAC et de la CEEAC | UN | تقرير بشأن مسألة موضوعية محددة في برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا/الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale (Yaoundé) | UN | المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي) |
14.30 La responsabilité de la mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique centrale, situé à Yaoundé (Cameroun). | UN | 14-30- يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا المكوِّن المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره ياوندي، الكاميرون. |
C. Comité intergouvernemental d’experts du Bureau sous-régional en Afrique centrale | UN | جيم- لجنة الخبراء الحكومية الدولية في المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
Bureau sous-régional en Afrique centrale | UN | المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا |
Bureau sous-régional en Afrique centrale | UN | المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا.42 |
(UNA017-03075) Centre de développement sous-régional d'Afrique centrale (Yaoundé) | UN | (UNA017-03075) مركز التنمية دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي) |
Programme d'action sousrégional pour l'Afrique centrale (présenté par la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale) (CEMAC) | UN | برنامج العمل دون الإقليمي لوسط أفريقيا (قدمته الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا) |
Un tel mécanisme est déjà opérationnel en Afrique centrale, grâce aux efforts du Bureau sous-régional de la CEA dans la sous- région. | UN | وقد باشرت هذه الآلية مهامها في وسط أفريقيا نتيجة لجهود المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا . |