12. Sa Majesté Don Juan Carlos I, Roi d'Espagne | UN | 12 - جلالة دون خوان كارلوس الأول، ملك أسبانيا |
12. Sa Majesté Don Juan Carlos I, Roi d'Espagne | UN | 12 - جلالة دون خوان كارلوس الأول، ملك أسبانيا |
Vous voulez que Don Juan DeMarco, le plus grand amant du monde... vous parle? | Open Subtitles | أتريد دون خوان دي ماركو ...أعظم عشاق العالم أن يتحدث اليك؟ |
Quand mon frère Don-hwan a tout claqué pour ses études, seul Wan-jae nous a aidés. | Open Subtitles | . بعد أن أسرف (دون خوان) كلّ ما نملك . هناك (وانج جاي) واحد ليُخرجني من هذا |
Si par hasard, Don-hwan était devenu magistrat, il aurait pu nous aider, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ... هل حقاً (دون خوان) أصبح قاضي |
Je suis Don Juan, et si vous ne me mettez pas sous traitement... je vous le prouverai. | Open Subtitles | .أنا دون خوان ان لم تعطيني أدوية .لمدة 10 أيام سأثبت لك ذلك |
Jack, c'est un schizophrène. Il n'est pas Don Juan. | Open Subtitles | .جاك، انه يعاني من الفصام .انه ليس دون خوان |
Je suis Doña Inez... la mère de Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | ، أنا دونيا اينيس ..والدة دون خوان دي ماركو |
Je crois que tu es Don Juan... mais il y a un bon nombre de personnes qui ne le croient pas. | Open Subtitles | .أنا أصدق أنك دون خوان لكن هناك الكثيرين .لا يصدقون ذلك |
Leurs visages s'attardent dans ma mémoire... comme les jours d'été... mais aucun autant que celui de Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | تلمع وجوههم في ذاكرتي .كأيام الصيف لكن ليس بينهم من هو .مثل دون خوان دي ماركو |
Juste des traces sur la main droite de Don Juan. | Open Subtitles | أوه. فقط بعض أثر على أصابع الحق دون خوان. |
Parfois, il récite tout le script de Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | احيانا يقراء السيناريوا كاملاً لـ (دون خوان ماركو) |
Non, je suis Don Juan... descendant direct de la noble famille espagnole. | Open Subtitles | ...لا، انا دون خوان أنحدر مباشرةً من العائلة الإسبانية النبيلة |
Vous ne devez pas oublier, mon ami... que la puissance de votre amour... la puissance de l'amour de Don Juan est éternelle... et ne sera pas mise en doute. | Open Subtitles | ..يجب ألا تنسي، يا صديقي ...أن قوة حبك ...قوة حب دون خوان خالدة |
En ce moment, Don Juan a une tendance à distraire... le personnel féminin dans son unité. | Open Subtitles | حسناً، حتي الآن دون خوان له تأثير فتّان علي الطاقم ..... النسائي في الوحدة الموجود بها |
Il pense qu'il est Don Juan et il a un costume... et il a une épée et un masque et... | Open Subtitles | ،يعتقد أنه دون خوان .لديه رداء .... يقتني سيف و ترتدي قناع و |
Vous comprenez, alors j'ai... j'ai lu un livre... ce livre...et... j'ai décidé de devenir Don Juan. | Open Subtitles | كنت أقرأ في كتاب ...،هذا الكتاب .وقررت أن أصبح دون خوان |
Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. M. Don Juan Carlos Ier , Roi d'Espagne. | UN | الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه صاحب الجلالة دون خوان كارلوس الأول، ملك أسبانيا. |
Qu'en penses-tu, Don-hwan ? | Open Subtitles | دون خوان ) ، ماذا تعتقد ؟ ) |