Le Président invite la Commission à commenter le projet de décision présenté comme projet du Président et distribué sans cote dont le texte suit: | UN | 1- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرَّر التالي الذي قدّمه كمشروع من الرئيس والذي وُزّع دون رمز: |
15. Le PRÉSIDENT appelle l’attention de la Commission sur le texte soumis par le Groupe arabe et distribué sans cote, qui se lit comme suit : | UN | ١٥ - الرئيس : استرعى انتباه اللجنة إلى النص التالي المقدم من المجموعة العربية والذي عُمﱢم دون رمز : |
62. La PRÉSIDENTE appelle l’attention de la Commission sur le projet de décision ci-après présenté par le Groupe des 77 et distribué sans cote: | UN | ٢٦- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع المقرر التالي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ والذي تم تعميمه دون رمز: |
1. La PRÉSIDENTE présente, à la suite de consultations officieuses, le projet de résolution ci-après intitulé " Composition de l'ONUDI " , en sa qualité de président, projet qui a été distribué sans cote: | UN | 1- الرئيسة: عرضت مشروع المقرر التالي المعنون " العضوية في اليونيدو " ، قائلة انها تعرضه بصفته مشروعا مقدما من الرئيسة بعد مشاورات غير رسمية، وانه عُمم دون رمز: |
20. Le PRÉSIDENT appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution soumis par le Sénégal, la Côte d’Ivoire, le Togo et la France et distribué sans cote, qui se lit comme suit : | UN | ٢٠ - الرئيس : استرعى انتباه اللجنة إلى مشروع القرار التالي المقدم من توغو وفرنسا والسنغال وكوت ديفوار والمُعمﱠم دون رمز : |
La PRÉSIDENTE donne ensuite plusieurs informations relatives à la douzième réunion des présidents des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme qui s'est tenue du 5 au 8 juin 2000 et dont le rapport est distribué aux membres dans une version préliminaire sans cote, en anglais seulement. | UN | 43- الرئيسة قدمت بعد ذلك العديد من المعلومات المتعلقة بالاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات التعاهدية ذات الصلة بحقوق الإنسان الذي انعقد من 5 إلى 8 تموز/يونيه 2000، ووُزِّع التقرير الخاص به على الأعضاء في صيغة أولية دون رمز وباللغة الانكليزية فقط. |
Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales (document sans cote) | UN | تقرير المقرر الخاص المكلف بمتابعة الملاحظات الختامية (وثيقة دون رمز) |
Troisième rapport périodique de la Géorgie (CCPR/C/GEO/3; CCPR/C/GEO/Q/3; HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1; réponses écrites de la Géorgie, document sans cote distribué uniquement en anglais) | UN | تقرير جورجيا الدوري الثالث (CCPR/C/GEO/3؛ CCPR/C/GEO/Q/3؛ HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1؛ ردود خطية قدمتها جورجيا، وثيقة دون رمز وزعت بالإنكليزية فقط) |
Troisième rapport périodique de la Géorgie (suite) (CCPR/C/GEO/3; CCPR/C/GEO/Q/3; HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1; réponses écrites de la Géorgie, document sans cote distribué en anglais seulement) | UN | التقرير الدوري الثالث لجورجياCCPR/C/GEO/3; CCPR/C/GEO/Q/3;) HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1 ؛ ردود كتابية قدمتها جورجيا وثيقة دون رمز وُزِّعت باللغة الإنكليزية فقط) |
4. M. ZARRUK GOMEZ (Colombie) présente le projet de résolution ciaprès intitulé " Date et lieu de la onzième session " qui a été distribué sans cote: | UN | 4- السيد زرّوق غوميز (كولومبيا): قدم مشروع القرار التالي المعنون " موعد الدورة الحادية عشرة ومكان انعقادها " الذي عمِّم دون رمز: |
25. À la 9e séance, tenue le 22 février 2013, le Rapporteur du Comité consultatif a présenté le projet de rapport du Comité sur sa dixième session (document sans cote distribué en salle). | UN | 25- في الجلسة التاسعة للجنة، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013، عرض مقرر اللجنة الاستشارية مشروع تقرير الدورة العاشرة للجنة (وثيقة دون رمز وُزِّعت في قاعة الاجتماعات). |
10. À sa 1re séance également, le Comité consultatif a adopté le projet de programme de travail élaboré par le secrétariat (document sans cote distribué en salle). | UN | 10- اعتمدت اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى أيضاً مشروع برنامج العمل الذي أعدته الأمانة (وثيقة دون رمز وُزِّعت في قاعة الاجتماعات). |
Quatrième rapport périodique de la Jamahiriya arabe libyenne (CCPR/C/LBY/4; CCPR/C/LBY/Q/4; HRI/CORE/1/Add.77; réponses écrites de la Jamahiriya arabe libyenne, document sans cote distribué uniquement en arabe) | UN | التقرير الدوري الرابع للجماهيرية العربية الليبية (CCPR/C/LBY/4; CCPR/C/LBY/Q/4; HRI/CORE/1/Add.77؛ ردود كتابية قدمتها الجماهيرية العربية الليبية، وثيقة دون رمز وُزِّعت بالعربية فقط) |
Le Président invite la Commission à commenter le projet de résolution intitulé " Activités de l'ONUDI dans le territoire palestinien " , qui a été présenté par l'Algérie, l'Iraq, le Liban, le Maroc, l'Oman, la République arabe syrienne, le Soudan, la Tunisie et le Yémen qui a été distribué sans cote. | UN | 33- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع القرار التالي المعنون " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " الذي قدمته تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية والسودان والعراق وعُمان ولبنان والمغرب واليمن، ووُزّع دون رمز: |
9. M. GONZÁLEZ ANINAT (Chili) présente, au nom de sa délégation, le projet de résolution ci-après intitulé " Forum mondial sur la biotechnologie " , qui a été distribué sans cote: | UN | 9- السيد غونساليس أنينات (شيلي): عرض مشروع القرار التالي، المعنون " الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية " ، الذي يقدمه وفده ويجري تعميمه دون رمز: |
Rapport initial de la République arabe syrienne (CRC/C/28/Add.2 (publié en arabe et en anglais seulement); CRC/C/Q/SYR.1 (Liste des points à traiter); réponses écrites du Gouvernement de la République arabe syrienne distribuées sans cote) | UN | التقرير اﻷولي المقدم من الجمهورية العربية السورية )CRC/C/28/Add.2 )بالعربية والانكليزية فقط(؛ وCRC/C/Q/SYR.1 )قائمة القضايا(؛ والردود المكتوبة من حكومة الجمهورية العربية السورية دون رمز( |
18. En ce qui concerne les incidents du 28 février 1997 et de mars 1995 M. Prescot prie les membres du Comité de consulter le rapport détaillé (document sans cote) que la délégation jamaïcaine leur a fait distribuer, et il ajoute que le Directeur des poursuites a été saisi des dossiers correspondants, sur lesquels il est appelé à se prononcer. | UN | ٨١- أما عن أحداث ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ وآذار/مارس ٥٩٩١ فقد رجا السيد بريسكوت من اﻷعضاء أن يطلعوا على التقرير المفصل الوارد في )وثيقة دون رمز( الذي وزعه عليهم وفد جامايكا، وأضاف أن ملفات هذه اﻷحداث أحيلت إلى مدير اجراءات الملاحقة الذي سوف يتعين عليه أن يبت فيها. |
32. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l’examen du projet de résolution relatif au point 9 et appelle l’attention sur le nouveau texte qui vient d’être distribué sans cote et dans lequel figurent les modifications proposées plus tôt. | UN | ٣٢ - الرئيس : دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع القرار بشأن البند ٩ ، واسترعى الانتباه إلى النص الجديد الذي عمم توﱠا دون رمز ، والمتضمن التعديلات المقترحة قبل ذلك . |
18. M. KHELIL (Tunisie), parlant au nom du Groupe africain, dit que celui—ci souhaite présenter le projet de résolution suivant, qui a été distribué sans cote : | UN | ١٨ - السيد خليل )تونس( : متحدثا باسم المجموعة الافريقية ، قال إن المجموعة تود تقديم مشروع القرار التالي ، الذي عُمﱢم دون رمز : |
10. À sa 1re séance également, le Comité consultatif a adopté le projet de programme de travail élaboré par le secrétariat (document sans cote distribué en salle). | UN | 10- اعتمدت اللجنة الاستشارية أيضاً في جلستها الأولى مشروع برنامج العمل الذي أعدته الأمانة (وثيقة دون رمز عُممت في قاعة الجلسة). |