ويكيبيديا

    "دو شاتر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • De Schutter
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شاتر
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شاتر*
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Olivier De Schutter* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شاتر*
    Des experts de haut niveau en économie, agronomie, écologie agricole et autres disciplines ont participé au dialogue interactif, notamment le Rapporteur spécial, le professeur De Schutter, ainsi qu'un représentant de La Via Campesina, la plus grande organisation mondiale des petits agriculteurs et des paysans. UN وقد شارك في الحوار التفاعلي خبراء رفيعو المستوى من اختصاصات علمية مختلفة، بما في ذلك الاقتصاد والهندسة الزراعية والزراعة الإيكولوجية، فضلاً عن المقرر الخاص، الأستاذ دو شاتر.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter*, ** UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شاتر* **
    M. De Schutter a pris ses fonctions le 1er mai 2008, succédant à Jean Ziegler, qui s'était acquitté de ce mandat pendant plus de six ans. UN وبدأت ولاية السيد دو شاتر في 1 أيار/مايو 2008، خلفا لجان زيغلر الذي اضطلع بالولاية لمدة تجاوزت ست سنوات.
    M. De Schutter a noté que bien que le rapport traite principalement des effets de la vaste opération militaire menée par Israël sur les droits de l'homme des Palestiniens, la situation des droits de l'homme à Gaza avait été grave pendant environ 20 mois avant l'escalade de la violence, en grande partie en raison du blocus qui lui était imposé. UN وقد لاحظ السيد دو شاتر أنه، رغم تركيز التقرير على الآثار الواقعة على حقوق الإنسان للفلسطينيين من جراء العملية العسكرية الإسرائيلية الواسعة النطاق، فقد كانت الحالة العامة لحقوق الإنسان في غزة خطيرة طوال نحو 20 شهرا قبل تصاعد العنف، وتُعزى في جزء كبير منها إلى الحصار المفروض على غزة.
    1. Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter, présente son premier rapport annuel au Conseil des droits de l'homme en application de la résolution 7/14. UN 1- يعرض المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أوليفييه دو شاتر تقريره الأول على مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 7/14.
    1. Le présent rapport est le deuxième rapport annuel que soumet le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter, au Conseil des droits de l'homme, conformément à la résolution 10/12 du Conseil. UN 1- هذا هو التقرير السنوي الثاني المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان من أوليفييه دو شاتر بصفته المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وفقاً لقرار المجلس 10/12.
    La Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Olivier De Schutter (Belgique), a souligné ce qui suit : UN 174 - ذكــر المقـــرر الخاص المعني بالحــق فـــي الغـــذاء، السيد أوليفييه دو شاتر (بلجيكا)، ما يلي():
    Le 26 mars 2008, le Conseil des droits de l'homme a nommé Olivier De Schutter (Belgique) Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation. UN 2 - وفي 26 آذار/مارس 2008، عيَّن مجلس حقوق الإنسان أوليفيه دو شاتر (بلجيكا) مقررا خاصا معنيا بالحق في الغذاء.
    Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter (soixantième session); UN المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شاتر (الدورة الستون)؛
    M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) dit que Cuba va lancer le débat sur l'adoption par l'Assemblée générale du projet de résolution sur le droit à l'alimentation. UN 55 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال إن كوبا ستبدأ مناقشة مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء، تمهيدا لاعتماده من قبل الجمعية العامة.
    M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) explique que son rapport (A/65/281) traite de la relation entre le droit à l'alimentation et l'accès à la terre et la sécurité d'exploitation. UN 1 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال إن تقريره (A/65/281) يعالج الصلة بين الحق في الغذاء والحصول على الأراضي وأمن حيازة الأراضي.
    Le Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale a l'honneur de transmettre aux États Membres comme document de l'Assemblée la présente note de réflexion sur la crise alimentaire mondiale et le droit à l'alimentation, établie par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Olivier De Schutter (Belgique). UN يتشرف رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بأن يحيل إلى الدول الأعضاء هذه المذكرة المفاهيمية بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية وهي معنونة " أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء " ، وأعدَّها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، الأستاذ أوليفييه دو شاتر (بلجيكا).
    M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation), lors de la présentation de son rapport intermédiaire à l'Assemblée générale (A/66/262), explique que la flambée des prix des denrées alimentaires de 2007-2008 a entraîné une revalorisation de l'agriculture dans les programmes politiques, des promesses de contributions financières et la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. UN 26 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال، في سياق عرض تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (A/66/262)، إن أزمة الأسعار الغذائية خلال الفترة 2007-2008، أدت إلى منح الأولوية لقطاع الزراعة في إطار البرامج السياسية والتعهدات المالية، وإلى إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) assure que l'influence du changement climatique sur la capacité de l'humanité à se nourrir dans l'avenir est au cœur de ses travaux, et constituera le sujet principal de son prochain rapport au Comité des droits de l'homme. UN 18 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال إن تأثير تغير المناخ على قدرة البشرية على تغذية نفسها في المستقبل أمر جوهري بالنسبة لعمله وسيكون الموضوع الرئيسي الذي يتناوله تقريره المقبل المرفوع إلى مجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد