ويكيبيديا

    "ديارك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chez toi
        
    • chez vous
        
    • foyer
        
    • rentrer
        
    Navré, tu as fait ce chemin pour rien. Tu veux un conseil, rentre chez toi. Open Subtitles آسف لأنّك سافرت عبثًا أنصحك بالعودة إلى ديارك
    Peut-être que chez toi, les Noirs bossent sans se presser. Open Subtitles أعتقد أنه في ديارك أنتم الزنوج تحبون إنجاز الأمور بروية
    Hein ? Tu aurais simplement dû prendre ce que je t'ai donné et rentrer chez toi. Open Subtitles كان يجب أن تأخذ ما أعطيتك إياه فحسب وتعود إلي ديارك
    Peut-être que vous me direz aussi qu'est-ce qu'il y a pour que vous ne vouliez pas rentrer chez vous. Open Subtitles و ربّما سنخبرني أيضاً لماذا لا تريد العودة إلى ديارك.
    Mais comme le seul but de votre visite était de partager des renseignements, il est dans l'intérêt de nos deux agences, que vous rentriez chez vous. Open Subtitles لكنّك هنا مِن أجل مشاركةٍ استخباراتيّة، و سيكون مِن الأفضل لوكالتَينا أن تعود إلى ديارك.
    C'est la première fois que tu quittes ta mère et ton foyer. Open Subtitles أول مرة بعيد عن أُمك.. أول مرة بعيد عن ديارك
    Et pourtant, te voilà à des lieues de chez toi. Open Subtitles ورغم ذلك، ها أنت تبعد بفراسخ عن ديارك
    Il est temps de rentrer chez toi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى ديارك ديارك الحقيقية
    Tu ne peux pas encore rentrer chez toi. Tout le monde le sait. Open Subtitles لا يمكنك العودة إلى ديارك مرة أخرى الجميع يعلم ذلك
    Tu espères revenir chez toi, et moi de même. Open Subtitles تتمنّى لو تستطيع إيجاد طريق عودتك إلى ديارك وأنا أيضاً
    Et quand c'est fini, tu peux rentrer chez toi. Open Subtitles وعندما يتم ذلك، يمكنك العودة إلى ديارك
    Comme ta vie devait être insipide chez toi pour faire de celle-ci ta nouvelle vie. Open Subtitles لا بد أن حياتك كانت مملة للغاية في ديارك لكي تتخذ هذه الحياة الجديدة .
    Vas-tu rentrer chez toi ? Dans le Maine, c'est ça ? Open Subtitles هل ستعود إلى ديارك ، ماين صحيح ؟
    C'est chez vous, c'est votre maison, et vous avez oublié, c'est tout, mais on va vous aider à vous souvenir. Open Subtitles هذا مكانك وهذه ديارك. وقد نسيت، هذا كل ما في الأمر، وسوف نجد وسيلة لتذكيرك.
    Il semblerait que votre chez vous idyllique est en passe de devenir la capitale du marché V. Open Subtitles يبدو أن ديارك الهادئة والجميلة تقارع لتصبح عاصمة العالم في سوق دم مصاصي الدماء
    Bienvenue chez vous, Miss Townsen. Open Subtitles مرحباً بك في ديارك , سيدة تونسين
    La douleur vous aidera à rentrer chez vous, mais après cela... Open Subtitles الألم سيوصلك إلى ديارك ولكن بعد ذلك
    Plus près de chez vous. Open Subtitles على مقربة من ديارك
    - Trouver votre vrai foyer ? - Votre mort pèse sur mon âme. Open Subtitles إهتديت للطريق إلى ديارك الحقيقية؟
    Cette endroit n'est plus notre foyer. Open Subtitles لم يعد هذا المكان ديارك
    C'est ton foyer ! Open Subtitles هذه ديارك.
    T'as pas fait tout ce chemin pour rentrer bredouille. Open Subtitles هل قطعت فعلا كلّ تلك المسافة لتعود إلى ديارك دون أيّ شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد