Navré, tu as fait ce chemin pour rien. Tu veux un conseil, rentre chez toi. | Open Subtitles | آسف لأنّك سافرت عبثًا أنصحك بالعودة إلى ديارك |
Peut-être que chez toi, les Noirs bossent sans se presser. | Open Subtitles | أعتقد أنه في ديارك أنتم الزنوج تحبون إنجاز الأمور بروية |
Hein ? Tu aurais simplement dû prendre ce que je t'ai donné et rentrer chez toi. | Open Subtitles | كان يجب أن تأخذ ما أعطيتك إياه فحسب وتعود إلي ديارك |
Peut-être que vous me direz aussi qu'est-ce qu'il y a pour que vous ne vouliez pas rentrer chez vous. | Open Subtitles | و ربّما سنخبرني أيضاً لماذا لا تريد العودة إلى ديارك. |
Mais comme le seul but de votre visite était de partager des renseignements, il est dans l'intérêt de nos deux agences, que vous rentriez chez vous. | Open Subtitles | لكنّك هنا مِن أجل مشاركةٍ استخباراتيّة، و سيكون مِن الأفضل لوكالتَينا أن تعود إلى ديارك. |
C'est la première fois que tu quittes ta mère et ton foyer. | Open Subtitles | أول مرة بعيد عن أُمك.. أول مرة بعيد عن ديارك |
Et pourtant, te voilà à des lieues de chez toi. | Open Subtitles | ورغم ذلك، ها أنت تبعد بفراسخ عن ديارك |
Il est temps de rentrer chez toi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى ديارك ديارك الحقيقية |
Tu ne peux pas encore rentrer chez toi. Tout le monde le sait. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة إلى ديارك مرة أخرى الجميع يعلم ذلك |
Tu espères revenir chez toi, et moi de même. | Open Subtitles | تتمنّى لو تستطيع إيجاد طريق عودتك إلى ديارك وأنا أيضاً |
Et quand c'est fini, tu peux rentrer chez toi. | Open Subtitles | وعندما يتم ذلك، يمكنك العودة إلى ديارك |
Comme ta vie devait être insipide chez toi pour faire de celle-ci ta nouvelle vie. | Open Subtitles | لا بد أن حياتك كانت مملة للغاية في ديارك لكي تتخذ هذه الحياة الجديدة . |
Vas-tu rentrer chez toi ? Dans le Maine, c'est ça ? | Open Subtitles | هل ستعود إلى ديارك ، ماين صحيح ؟ |
C'est chez vous, c'est votre maison, et vous avez oublié, c'est tout, mais on va vous aider à vous souvenir. | Open Subtitles | هذا مكانك وهذه ديارك. وقد نسيت، هذا كل ما في الأمر، وسوف نجد وسيلة لتذكيرك. |
Il semblerait que votre chez vous idyllique est en passe de devenir la capitale du marché V. | Open Subtitles | يبدو أن ديارك الهادئة والجميلة تقارع لتصبح عاصمة العالم في سوق دم مصاصي الدماء |
Bienvenue chez vous, Miss Townsen. | Open Subtitles | مرحباً بك في ديارك , سيدة تونسين |
La douleur vous aidera à rentrer chez vous, mais après cela... | Open Subtitles | الألم سيوصلك إلى ديارك ولكن بعد ذلك |
Plus près de chez vous. | Open Subtitles | على مقربة من ديارك |
- Trouver votre vrai foyer ? - Votre mort pèse sur mon âme. | Open Subtitles | إهتديت للطريق إلى ديارك الحقيقية؟ |
Cette endroit n'est plus notre foyer. | Open Subtitles | لم يعد هذا المكان ديارك |
C'est ton foyer ! | Open Subtitles | هذه ديارك. |
T'as pas fait tout ce chemin pour rentrer bredouille. | Open Subtitles | هل قطعت فعلا كلّ تلك المسافة لتعود إلى ديارك دون أيّ شيء؟ |