ويكيبيديا

    "دير البلح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Deir el-Balah
        
    • Deir al-Balah
        
    • Deir El Balah
        
    • Deir Balah
        
    • Dir el-Balah
        
    • Deir el-Baleh
        
    • Deir Al Balah
        
    Des affrontements ont également eu lieu à Deir el-Balah et à Jabalia. UN ووقعت أيضا اشتباكات في دير البلح وفي جباليا.
    Dans les deux cas, des unités de l'armée ont poursuivi les assaillants dans la zone autonome, jusqu'à la limite du camp de réfugiés de Deir el-Balah. UN وفي كلا الواقعتين، قامت وحدات من الجيش بتعقب المعتدين داخل منطقة الحكم الذاتي، وحتى حدود مخيم دير البلح للاجئين.
    Construction et aménagement de 6 salles de classe à Daraj, de 4 salles de classe à Deir el-Balah et de 4 salles de classe à l'école primaire de Maen UN بناء وتجهيز 6 غرق درس في إعدادية دراج، و 4 غرف درس في إعدادية دير البلح و 4 غرف في إعدادية معن ا
    Des précautions analogues à celles prises pour la frappe visant le poste de Deir al-Balah ont été également adoptées pour cette frappe. UN واتخذت في هذه الضربة كذلك احتياطات مماثلة للاحتياطات التي اتخذت في الضربة الموجهة ضد مركز دير البلح.
    Elle raccourcit sensiblement le trajet entre la zone sud de Gush Katif et Deir El Balah et la partie nord de la bande de Gaza. UN والطريق يختصر بشكل محسوس المسافة من جنوبي منطقة غوش قطيف إلى دير البلح والجزء الشمالي من قطاع غزة.
    :: Mahmoud Jorani a été tué lors d'une frappe israélienne dans la ville de Deir el-Balah, dans la bande de Gaza. UN :: قُتل محمد الجوراني جرّاء قصف جوي إسرائيلي على مدينة دير البلح في قطاع غزة.
    :: Une frappe sur le domicile d'Usama Abu Samra à Deir el-Balah a tué deux personnes dont l'identité n'a pas encore été déterminée; UN :: استهدف منزل أسامة أبو سمرة في دير البلح مما أدى إلى مقتل اثنين من الأشخاص لا يزالان مجهولي الهوية.
    :: Le corps de Suheir Abu Madyn a été retiré des décombres, avec celui d'une autre femme non identifiée, au domicile de la famille Al-Mehassin à Deir el-Balah. UN :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح.
    A la suite de cet incident, des troubles ont éclaté dans les camps de réfugiés de Deir el-Balah et de Nuseirat; selon des sources diverses, entre 4 et 44 personnes auraient essuyé des coups de feu tirés par les FDI. UN وبعد إطلاق النار، اندلعت الاضطرابات في مخيمي دير البلح والنصيرات للاجئين، حيث أصيب ما بين ٤ و ٤٤ شخصا بجراح من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار، وفقا لمصادر مختلفة.
    373. Le 23 mars 1993, un couvre-feu d'une journée a été décrété à Deir el-Balah. (Ha'aretz, 24 mars 1993) UN ٣٧٣ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٣، فرض حظر التجول ليوم واحد في دير البلح. )هآرتس، ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Ils ont ajouté que l'armée avait imposé le couvre-feu à Deir el-Balah pour huit jours, mais qu'elle ne l'avait appliqué qu'à l'encontre des Arabes, en laissant les Juifs entrer dans la ville et tout saccager. UN وتشير الدعوى الى أن الجيش فرض حظر التجول في دير البلح لمدة ثمانية أيام، ولكنه كان يقوم بإنفاذ الحظر فقط على العرب، وترك اليهود يدخلون البلد بحرية ويعيثون فيها فسادا.
    245. Le 10 novembre 1993, des colons de Kfar Darom se sont introduits dans une maison à Deir el-Balah et y ont causé des dégâts. UN ٥٤٢ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دخل عدد من مستوطني كفار داروم أحد المنازل في دير البلح وحطموه.
    " Je pourrais vous parler d'un autre problème concernant une autre colonie située à proximité de Deir el-Balah. UN " أستطيع أن أحدثكم عن مشكلة أخرى تتعلق بمستعمرة أخرى، قريبة من دير البلح.
    Celui de Deir el-Balah a ouvert un centre d’enseignement assisté et celui de Rafah a ouvert un club pour enfants. Activités pour les jeunes. UN وافتتح مركز التأهيل المجتمعي في دير البلح مركزا لتعزيز التعليم، كما أن مركز التأهيل المجتمعي في رفح افتتح ناديا للنهوض بالطفل.
    Construction et aménagement d'un groupe d'économie ménagère, d'une salle d'informatique, de quatre salles de classe et de deux petites salles des professeurs à l'école primaire supérieure des filles de Deir al-Balah UN بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي ومختبر حاسوب وأربعة صفوف وغرفتين صغيرتين للمعلمين في مدرسة دير البلح الإعدادية للبنات
    Quatre autres postes de police, un à Deir al-Balah et trois dans la ville de Gaza; UN الهجوم على أربعة مراكز شرطة، أحدها في دير البلح والثلاثة الأخرى في مدينة غزة؛
    Lorsqu'ils sont arrivés à hauteur de l'oued de Gaza, un automobiliste a pris en charge Abir Hajji et sa fille Shahd et les a transportées jusqu'à un hôpital à Deir al-Balah. UN وعندما بلغوا وادي غزة، نقل سائق سيارة عبير حجـي وابنتها شهد إلى مستشفى في دير البلح.
    Équipement du centre de santé de Deir El Balah (Austcare) UN تجهيز مركز دير البلح الصحي (المنظمة النمساوية للرعاية)
    Rénovation de l'école primaire C et D de Deir El Balah dans la bande de Gaza UN تجديد المدرسة الابتدائية " جيم " و " دال " في دير البلح في قطاع غزة
    12. Moussa Badr Dawass Deir Balah Al-Quds, 11 mars 1994 UN ٢١ موسى بدر دواس ٨١ دير البلح القدس ١١/٣
    20 août 2014 - Une roquette a été tirée depuis un point situé à 50 mètres de l'école préparatoire pour filles de l'UNRWA Dir el-Balah. UN ٦ - 20 آب/أغسطس 2014: أطلق صاروخ من مكان يبعد 50 مترا عن المدرسة الابتدائية للبنات التابعة للأونروا في دير البلح.
    Parmi les projets financés figurent l'amélioration du système d'enlèvement des déchets solides au camp de la Plage, des décharges d'ordures dans les camps, des systèmes municipaux de ramassage et d'enlèvement des ordures, ainsi que des systèmes d'égout et d'évacuation au camp de Deir el-Baleh. UN وشملت المشاريع الممولة تحسين طرائق التخلص من النفايات الصلبة في مخيم الشاطئ، وتطوير مكبﱠات النفايات في المخيمات، وتحسين النظم البلدية لجمع النفايات والتخلص منها، وتحسين شبكة المجارير والصرف الصحي في مخيم دير البلح.
    Le même jour, dans la ville de Deir Al Balah, une autre frappe aérienne a tué Mohammed Abu Aisheh, le responsable de l'émission éducative de la chaîne de télévision par satellite Al-Quds. UN وفي اليوم نفسه، أسفرت غارة جوية إسرائيلية أخرى في بلدة دير البلح عن مقتل محمد أبو عيشة مدير برنامج التعليم في قناة القدس الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد