Donation de 2 camions, matériel spécial de secours et génératrices Diesel | UN | شاحنتان ومعدات خاصة لﻹنقاذ ومولدات ديزل على سبيل الهبة |
Pour répondre aux besoins pressants des trois provinces, de petits groupes Diesel produisent au total une quantité supplémentaire de 100 MW. | UN | ولتلبية احتياجات الطوارئ الحالية في المحافظات الشمالية الثلاث، ولِّدت طاقة إضافية قدرها 100 ميغاواط بمولدات ديزل صغيرة. |
Produit : Moteurs Diesel de locomotives pour l'industrie du sucre | UN | المنتوج: محركات ديزل للقاطرات من أجل صناعة السكر |
Les émissions atmosphériques proviennent du brûlage à la torche du gaz, l'utilisation du gaz naturel dans les turbines et les émissions des moteurs Diesel. | UN | وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات. |
Construction d'un atelier de mécanique Diesel au centre de formation de Kalandia, Cisjordanie | UN | تشييد ورشة لمحركات ديزل في مركز تدريب قلنديا، الضفة الغربية |
Camionnettes (livraison/panneaux), Diesel | UN | شاحنة مقفلة ، ألواح، من طراز التوصيل، ديزل |
Des marchés pour la fourniture d'un moteur Diesel à vitesse moyenne et la construction d'une centrale électrique devraient être adjugés en 2007. | UN | ويُنتظَر إبرام عقود لتوريد محركات ديزل متوسطة السرعة وبناء محطة لتوليد طاقة في عام 2007. |
La majorité d'entre nous préfère le Diesel plutôt qu'un esquif, mais mon travail n'a pas changé avec les années. | Open Subtitles | معظمنا محرك ديزل بدلا من التجديف بمركب شراعي صغير، لكن عملي لم يتغير كثيرا على مر السنين. |
Vous ne verrez jamais Vin Diesel en 3D, parce que vous ne pouvez pas quitter cet hôtel. | Open Subtitles | لن تري فين ديزل في ثري دي أبداً لأنكِ لن تغادري هذا الفندق. هل تفهمين؟ |
C'est fixé sur des bidons de 250 litres de Diesel, et il porte une commande à distance sur lui tout le temps. | Open Subtitles | إنّها موصولة ببراميل وقود ديزل بسعة 55 غالوناً ويحمل معه زرّ تفجير عن بعد طوال الوقت |
Je vous fais un bon prix sur les citrouilles. Et à moi, tu peux faire un prix, Diesel ? | Open Subtitles | يمكننى أن أعطيكما صفقه جيده على اليقطين هل لديك صفقه من أجلى ديزل |
On vérifie encore l'alibi de Diesel, mais pas de peinture noire sur son van. | Open Subtitles | مازالوا يتحققون من حجه غياب ديزل ولكنى لم أجد أى طلاء أسود على شاحنته |
Et depüis 9 ans, je marche suer un pétale de rose avec un steward pygmée qui s'appelle Diesel. | Open Subtitles | لكن في آخر 9 سنوات تعرفت على الحب الحقيقي من مساعد طيار تعرفت عليه في رحلة ويدعى ديزل |
J'ai déjà conduit une locomotive Diesel. - Au musée du rail à Des Moines. | Open Subtitles | عملت كمحاكي ديزل ذات مرة في متحف السكك الحديدية في دس موينز |
La formation de NOx, qui est due essentiellement à des températures extrêmes, est le fait des moteurs Diesel à haute compression et, partant, à haut rendement énergétique. | UN | أما تكوﱡن أكاسيد النيتروجين فتعتمد في المقام اﻷول على درجات الحرارة البالغة ومن ثم على سمة قوامها محركات ديزل محملة بدرجة مرتفعة ومن ثم عالية الكفاءة من حيث الوقود. |
Groupes électrogènes, 6 kVA Diesel | UN | مولدات ديزل قدرتها 6 كيلوفولت أمبير |
Sur cette liste figurent notamment des moteurs Diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation. | UN | ويلاحظ أن قائمة المواد التي تم توريدها إلى المشروع قائمة مسهبة تشمل محركات ديزل ومضخات ووصلات وتركيبات ومساند لمواد الإنشاءات ومسامير ملولبة وصمامات وأنابيب. |
Face à des coupures électriques coûteuses, de nombreux établissements industriels investissent pour se doter d'une puissance installée propre, en s'équipant généralement de générateurs Diesel qui sont polluants et moins économiques. | UN | وأمام انقطاعات الطاقة المكلفة، بدأت عدة مؤسسات صناعية تستثمر في قدرتها التوليدية الخاصة، في غالب الأحيان باستعمال مولدات ديزل أقل فعالية وتسبب التلوث. |
La plupart des communautés rurales se servent généralement de groupes électrogènes Diesel de petite taille, dont le rendement est inférieur à celui des aux plus gros groupes, notamment lorsqu'ils fonctionnent par intermittence. | UN | وتستخدم غالبية المجتمعات الريفية مولدات ديزل صغيرة ذات كفاءة أقل من المولدات الكبيرة، وبوجه خاص عندما تستخدم بشكل متقطع. |
La production de gazole a augmenté de 102,1 % et celle de lubrifiants de 103,5 %. | UN | وارتفع إنتاج ديزل الوقود بنسبة 102.1 بالمائة وإنتاج زيوت التشحيم بنسبة 103.5 بالمائة. |
J'ai du Sean John, alias P. Dizzle. | Open Subtitles | (لديّ (شون جون (المعروف بـ (بي ديزل |
106. Des plaintes ont été déclarées irrecevables ratione temporis dans les affaires relatives aux communications nos 874/1999 (Kuznetsov c. Fédération de Russie) et 1060/2002 (Deisl c. Autriche). | UN | 106- وأُعلن عدم قبول مطالبات بسبب الزمن في القضية رقم 874/1999 (كوزنيتسوف ضد الاتحاد الروسي) و1060/2002 (ديزل ضد النمسا). |