M. Ibra Deguène Ka a pris la parole en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
M. Ibra Deguène Ka a pris la parole en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a également formulé des observations. | UN | وقدم السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ملاحظات ختامية. |
Des déclarations furent également prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien ainsi que par M. Nabil Shaath, Ministre de la planification et de la coopération internationale de l'Autorité palestinienne, représentant de la Palestine. | UN | وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين. |
Des déclarations ont également été prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et par M. Maher al-Masri, Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne, représentant de la Palestine. | UN | وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد ماهر المصري، وزير التجارة والاقتصاد، السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين. |
M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
41. Des déclarations finales ont été faites par les représentants de l'Égypte et de la Palestine et par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | ٤١ - أدلى ببيانات ختامية ممثلا مصر وفلسطين، والسيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
15. M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a rappelé les efforts du Comité visant à mobiliser l'assistance internationale en vue de promouvoir le développement économique et la prospérité du territoire palestinien. | UN | ١٥ - وذكر السيد أيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بجهود اللجنة في حشد المساعدة الدولية لتشجيع التنمية والازدهار الاقتصاديين في اﻷراضي الفلسطينية. |
56. Lors de la séance de clôture, les représentants de la Jordanie et de la Palestine et M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, ont fait des déclarations. | UN | ٥٦ - وأدلى ببيانات ختامية ممثلا اﻷردن وفلسطين والسيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Des déclarations ont également été prononcées par M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, par M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, ainsi que par M. Said Kamal, Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes. | UN | وأدلى ببيانات السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد زهـــدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
Je voudrais à ce stade rendre hommage à S. E. l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka du Sénégal, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, pour le dynamisme et l'habilité avec lesquels il a conduit les activités du Comité, et je voudrais rappeler la coopération étroite et fructueuse qui a toujours existé entre le Comité et l'OCI dans le cadre du processus de paix en Palestine. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أشيد بسعادة السفير إبرا ديغوان كا ممثل السنغال ورئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لقيادته الذكية والدينامية لعمل اللجنة، وأن أذكر بالتعاون الوثيق والمثمر بين اللجنة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي دعما لعملية السلام في فلسطين. |
44. Dans ses observations finales, M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a déclaré que le Séminaire et la réunion internationale des organisations non gouvernementales qui l'avait précédé avaient concentré leur attention respectivement sur les thèmes économiques et politiques. | UN | ٤٤ - وقال السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، إن الحلقـة الدراسيـة والاجتماع الدولـي للمنظمات غيـر الحكوميـة الـذي سبقها، قـد ركﱠزا على المواضيع الاقتصادية والسياسية، على التوالي. |
59. Dans ses observations de clôture, M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a dit que le Comité avait toujours attaché une importance aux divers aspects du développement socio-économique et de l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien. | UN | ٥٩ - وذكر السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، في ملاحظاته الختامية، إن اللجنة ما فتئت تولي أهمية لمختلف جوانب التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني وتحسين ظروف معيشته. |
84. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), de son Vice-président, M. Eduardo Rodriguez Parilla (Cuba), de son Rapporteur, M. George Saliba (Malte), de M. Alounkèo Kittikoun (République démocratique populaire lao) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). | UN | ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne tout d'abord la parole à S. E. M. Ibra Deguène Ka du Sénégal, en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد إيبرا ديغوان كا، ممثل السنغال، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
2. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal); de son vice-président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte), de M. Pedro Nuñez Mosquera (Cuba) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). | UN | ٢ - مثل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفد يضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد رافان أ. ج. فرهدي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، المقرر؛ والسيد بيدرو نونياز موسكيرا )كوبا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
49. M. Ibra Deguène Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a déclaré que le Comité avait toujours attaché de l'importance à tous les aspects du développement socio-économique et à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien. | UN | ٤٩ - وذكر السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، في ملاحظاته الختامية، أن اللجنة ما فتئت تولي أهمية لمختلف جوانب التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني وتحسين ظروف معيشته. |
11. À sa 227e séance, tenue le 19 février 1997, le Comité a réélu Président M. Ibra Deguène Ka (Sénégal) et Vice-Présidents M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan) et M. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba). | UN | ١١ - أعادت اللجنـة، فـي جلستها ٢٢٧ المعقودة فـــي ١٩ شباط/فبراير ٧١٩٩، انتخـاب السيـد إيبــرا ديغوان كا )السنغال( رئيسا، وأعادت انتخاب السيد روان فرهــادي )أفغانستان( والسيد برونــو ادواردو رودريغيز بارييا )كوبا( نائبين للرئيس. |
92. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), d'un de ses vice-présidents, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan), de son rapporteur, M. George Saliba (Malte), et de MM. Anatoli M. Zlenko (Ukraine) et Nasser Al-Kidwa (Palestine). | UN | ٩٢ - ومثﱠل اللجنة وفد مؤلف من السيد إبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد روان عبد الغفور فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد أناتولي م. زلينكو )أوكرانيا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |