Vous devez aller voir Elmer Durgin, avocat et tuteur ad litem de Kyra Devore. | Open Subtitles | كي تحضر لمكتب "إلمر ديرجن" النائب والوصي القانوني "على "كيرا ديفور |
"N'asticotez pas M. Devore ou il vous écrasera comme un insecte." | Open Subtitles | لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة |
Si vous n'aviez pas porté Kyra Devore jusqu'au bas-côté, n'aurait-elle pas risqué d'être écrasée par une autre voiture ? | Open Subtitles | لو لم تحمل "كايرا ديفور" للأمان هل من الممكن أن تُصدم بواسطة سيارة أخري ؟ |
M. Devore vous rappelle que la garde implique des responsabilités. | Open Subtitles | سيد "ديفور" يحب أن يذكرك الحضانه لها مسئولياتها |
Allocution de Son Excellence M. Laurent Gbagbo, Président de la République de Côte d'Ivoire | UN | كلمة فخامة السيد لوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفور |
Je vous ai vu à l'enterrement de Max Devore aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت في جنازة "ماكس ديفور" ورأيتك |
C'est un original de Sy Devore. | Open Subtitles | في الواقع لقد فعلت أنها ساي ديفور أصليه |
Moi, Detective Devore et une équipe de l'unité des gangs. | Open Subtitles | أنا و المفتّشة " ديفور "و فريق العصابات |
Il paraît que Mattie Devore est assez avenante, dans la bonne position. | Open Subtitles | أسمع أن "ماتي ديفور" يمكن ان تكون جيدة في المكان الصحيح |
Ne vous approchez pas trop de Mattie Devore, M. Noonan. | Open Subtitles | إفعل ما بوسعك للإبتعاد "عن "ماتي ديفور" سيد "نونان |
Devore avait 60 ans passés quand il a eu son fils avec une danseuse de Vegas qui a depuis disparu de la circulation. | Open Subtitles | ديفور" رُزق بالإبن حين كان" أكبر من الستون من فتاة إستعراض من فيجاس الغير موجوده الأن بالطبع |
Il y a un an, Lance, le fils de Devore, est devenu un peu fou, à la Dark Score. | Open Subtitles | "لانس" هذا إبن "ديفور" إنه أُصيب بجنون دارك سكور قليلاً |
Comme vous le savez, je suis le tuteur ad litem de Kyra Devore. | Open Subtitles | كما تعرف أنا الوصي القانوني "لـــ "كايرا ديفور |
Passons à votre première rencontre avec Mattie et Kyra Devore sur la route. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن أول لقاء مع "ماتي" و "كايرا ديفور" في الطريق السريع هل بدئنا ؟ |
Vous auriez pu écraser Kyra Devore car elle jouait au milieu de la route, exact ? | Open Subtitles | "كان يمكنك ان تدهس "كايرا ديفور لأنها كانت تلعب في منتصف الطريق أليس كذلك ؟ |
Si vous êtes du côté de Kyra Devore, pourquoi donnez-vous l'impression de travailler pour Max Devore ? | Open Subtitles | لو انك في جانب "كايرا ديفور" لم يبدو أنك تعمل لصالح ماكس ديفور " ؟" |
Et il a reçu plusieurs sommes d'argent sur son compte, provenant de Devore. | Open Subtitles | وإستلم بضعة إيداعات على حسابه البنكي "مجاملة من "ديفور |
Si tu t'étais plié devant Devore, comme le reste de la ville, | Open Subtitles | أعني كان يمكن ان أستسلم "لــــ "ديفور مثل أي شخص أخر في هذه البلدة |
Si ça vous convient, appelez M. Devore chez Warrington et dites-lui que vous êtes d'accord. | Open Subtitles | إذا كان هذا يناسبك إتصل بسيد ديفور" في منتجع وارنجتون" وأخبره أنك توافق على شروطه |
Réalisation escomptée 3.2 : Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 3-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في كوت ديفور |
Je suis monseigneur Dufour, l'évêque de votre diocèse. | Open Subtitles | أنا السيد ديفور أسقف هذه الأبرشية |