ويكيبيديا

    "ديلفت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Delft
        
    Delft n'a pas soumis de documents identifiant les experts ou décrivant les travaux que ces derniers auraient effectués en Iraq. UN ولم تقدم ديلفت أي مستندات تحدد الخبراء أو تصف العمل الذي يُدعى أنهم أنجزوه في العراق.
    C. Récapitulation des indemnités recommandées pour Delft 253 56 UN جيم- ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة ديلفت 253 55
    23. Indemnité recommandée pour Delft 56 UN 23- التعويضات الموصى بدفعها لشركة ديلفت 55
    229. Delft déclare qu'au milieu de 1991, il a été mis fin au contrat en vertu de la clause de force majeure prévue dans celuici. UN ٢٢9- وتقول شركة ديلفت إنها ألغت العقد في منتصف سنة ١99١، بحسب شرط القوة القاهرة الذي ينص عليه العقد.
    230. Delft déclare qu'au 2 août 1990, tous les essais à effectuer en vertu du contrat AlMussaib étaient pratiquement achevés et que l'établissement des rapports avait largement progressé. UN ٢3٠- وتقول شركة ديلفت إن اختبارات النماذج كانت قد تمَّت جميعها تقريباً، كما كان إعداد التقارير قد قطع شوطا لا يستهان به، بتاريخ ٢ آب/أغسطس ١99٠.
    233. Le 19 juin 1991, Delft a annulé le contrat en vertu de la clause de force majeure prévue dans celui-ci. UN ٢3٢- وفي ١9 حزيران/يونيه ١99١، ألغت شركة ديلفت العقد بحسب شرط القوة القاهرة الذي يتضمنه العقد.
    236. Au milieu de l'année 1991, Delft a annulé le contrat en vertu de la clause de force majeure prévue dans celuici. UN ٢36- وتقول شركة ديلفت إنها ألغت العقد في منتصف سنة ١99١ بحسب شرط القوة القاهرة الذي يتضمنه العقد.
    244. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées aux contrats concernant la sousutilisation du personnel, Delft n'ayant pas fourni de pièces prouvant l'emploi de ses experts ou les travaux que ces derniers auraient effectués. UN ٢44- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بنقص استخدام الموظفين على أساس أن شركة ديلفت لم تقدم ما يكفي من الأدلة على توظيفها لخبرائها أو على أي عمل تدعي أنهم أنجزوه.
    250. Delft n'a pas fourni la preuve que les montants réclamés ont été effectivement dépensés. UN ٢5٠- ولم تقدم شركة ديلفت أدلة على انفاقها فعلاً للمبالغ التي تطالب بها.
    C. Récapitulation des indemnités recommandées pour Delft UN جيم - ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة ديلفت
    Luke, Ils se dirigent au nord sur la E19 vers Delft. Open Subtitles (لوك)، إنهم يتجهون شمالا على الطريق "إي19" نحو (ديلفت)
    . En coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, le PNUD a organisé un deuxième colloque sur le sujet (Delft, 3-6 décembre 1996). UN وقام البرنامج اﻹنمائي، بالتعاون مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بتنظيم ندوة أخرى بشأن بناء القدرات في قطاع المياه، عقدت في ديلفت من ٣ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Participant, en qualité de géophysicien, au Projet de cartographie africaine, en collaboration avec la société canadienne Paterson, Grant and Watson, Ltd., l'Institut international de l'aérospatiale et des sciences de la Terre de Delft (Pays-Bas) et l'Université de Leeds (Royaume-Uni) UN جيوفيزيائي مشارك في المشروع الأفريقي لرسم الخرائط بالتعاون مع كل من شركة باترسون وغرانت وواطسون المحدودة التابعة للمعهد الدولي الكندي لعلوم الفضاء والأرض في ديلفت والمعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي والعلوم الأرضية في هولندا، وجامعة ليدز في المملكة المتحدة
    L'UNESCO coopère étroitement avec le Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (CEPREDENAC) ainsi qu'avec l'ITC, l'Université technique de Delft et l'Université d'Utrecht (Pays-Bas), le GeoForschungsZentrum de Potsdam (Allemagne) et le Bureau de recherches géologiques et minières (France). UN وتتعاون اليونسكو تعاونا وثيقا مع المركز المعني بتنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى والمعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض وجامعة ديلفت التقنية وجامعة أوترخت، وكذلك مع مركز بوتسدام الألماني للبحوث الجيولوجية والمكتب الفرنسي لبحوث الجيولوجيا والمعادن.
    L'UNESCO coopère étroitement avec le centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (CEPREDENAC) ainsi qu'avec l'ITC, l'Université technique de Delft et l'Université d'Utrecht, le GeoForschungs Zentrum de Potsdam (Allemagne) et le Bureau de recherches géologiques et minières français. UN وتتعاون اليونسكو تعاونا وثيقا مع المركز المعني بتنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى والمعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض وجامعة ديلفت التقنية وجامعة أوترخت، وكذلك مع مركز بوتسدام الألماني للبحوث الجغرافية والمكتب الفرنسي لبحوث الجيولوجيا والمعادن.
    VII. Delft HYDRAULICS 222 - 253 52 UN سابعاً - شركة ديلفت هايدروليكس (DELFT HYDRAULICS) 222-253 51
    223. Delft demande une indemnité d'un montant total de USD 575 328 [1 013 152 florins (NLG)] pour pertes liées aux contrats et autres pertes (dépenses d'exploitation commerciale). UN ٢٢3- وتلتمس شركة ديلفت تعويضا قدره 3٢8 575 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (١5٢ ٠١3 ١ غيلدرا) عن خسائر العقود والخسائر الأخرى (مصروفات تنمية الأعمال).
    224. Delft demande une indemnité d'un montant de USD 421 319 (NLG 741 942) pour pertes liées aux contrats. UN ٢٢4- تلتمس شركة ديلفت تعويضا قدره 3١9 4٢١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة (94٢ 74١ غيلدرا) عن خسائر العقود.
    226. Delft demande une indemnité d'un montant de NLG 170 494 pour travaux non réglés qui auraient été exécutés dans la centrale thermique d'AlMussaib. UN ٢٢6- تلتمس شركة ديلفت تعويضا قدره 494 ١7٠ غيلدرا عن العمل غير مدفوع الأجر الذي تقول إنها أنجزته في محطة المصعب لتوليد الطاقة الحرارية.
    228. Selon les termes du contrat AlMussaib, Delft devait commencer à fournir ses services lors de la réception de l'acompte qui devait être versé dans la semaine qui suivait le 24 juin 1989, date à laquelle le contrat a été signé. UN ٢٢8- وبموجب شروط عقد المصعب، كانت شركة ديلفت ستشرع في أداء الخدمات لدى استلامها الدفعة المقدمة التي كانت ستحصل عليها في غضون أسبوع واحد من تاريخ توقيع العقد وهو ٢4 حزيران/يونيه ١989.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد