La Constitution namibienne institue une démocratie à plusieurs partis, avec des droits et des libertés fondamentaux. | UN | يضمن الدستور الناميبي ديموقراطية تقوم على تعدد الأحزاب وعلى الحقوق الأساسية والحريات. |
Nous avons été amenés à croire que nous vivons dans une démocratie transparente la plupart du temps, avec le Président au sommet de la chaîne alimentaire du renseignement. | Open Subtitles | تمّ قيادتنا للإعتقاد أننا نعيش في ديموقراطية شفافة في الغالب، مع الرئيس على رأس السلسلة الهرمية الاستخباراتية. |
C'est probablement dans les nouvelles maintenant. Ce n'est pas la démocratie. | Open Subtitles | الأمر على الأخبار الآن ربما ليست ديموقراطية |
Je suis aussi une Républicaine démocrate. Ce sont trois bombes. | Open Subtitles | أنا ديموقراطية من الولاية الحمراء ولاية المخالفات الثلاثة |
Dites-moi au moins que vous êtes toujours démocrate. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل اخبريني أنك لا تزالين ديموقراطية |
Le peuple sahraoui souhaite désespérément regagner sa terre natale et y établir un État démocratique. | UN | ويرغب الشعب الصحراوي بصورة مستميتة في العودة إلى وطنه وإنشاء دولة ديموقراطية. |
Ou je continue, parce que le droit de vote est fondamental dans n'importe quelle démocratie et c'est plus gros que moi ou n'importe qui d'autre. | Open Subtitles | او استمر لانه حق التصويت شيء اساسي بكل ديموقراطية وهذا شيء اكبر مني ومن اي احد |
Si tu y entres, tu seras au centre de la scène avec tous les yeux sur toi, et tu peux dire à tous que ce n'est pas une démocratie. | Open Subtitles | إذا إشتركت فستكون جميع الأنظار موجهة إليك و يمكنك أن تخبر الجميع بأن هذه ليست ديموقراطية |
On vit dans un état de police fasciste déguisé en démocratie. | Open Subtitles | نحن نعيش بدولة فاشيه متنكرة كدولة ديموقراطية |
Ça devrait être une démocratie, pas une dictature. | Open Subtitles | ويجب أن تكون هناك ديموقراطية وليس ديكتاتورية |
On a toujours vécu en démocratie ici. | Open Subtitles | لقد كان عندنا دائما ديموقراطية في هذا المنزل |
Mais voyons... On est en démocratie, je me fous complètement que tu sois une domestique... | Open Subtitles | أرجوك, نحن نعيش في ديموقراطية لا أبالي إن كنت خادمة |
Je pensais qu'on était toujours en démocratie. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّ هذهِ الدولة ما تزال ديموقراطية. |
- ZBZ est une démocratie, on traîne pas avec une maison parce que ton copain est dedans. | Open Subtitles | زي بي زي ديموقراطية لا يتوجب علينا أن نتسكع مع أيا كان البيت, الذي يحتوي خليل كيسي الحالي |
Moi. Et je pense plutôt à une démocratie constitutionnelle. | Open Subtitles | أنا، أفكر في أن أكون في منصب ذي ديموقراطية تشريعية |
Selon eux, les États-Unis n'étaient plus vraiment une démocratie. | Open Subtitles | توصولوا الى الجواب ان الولايات المتحدة لم تعد ديموقراطية |
Jihane Hassane ... démocrate, troisième du Michigan, | Open Subtitles | جهان حسين " ديموقراطية " " الثالثة في " ميتشيغان |
Enfin, Amanda Glasson, une démocrate du Michigan et une entrepreneuse qui a trouvé un tas de combines pour s'enrichir. | Open Subtitles | " أخيراً " آماندا غلاسين " ديموقراطية من " ميتشيغان وناجحة في العقار أسست الكثير من الطرق المبدعة لتحويل الربح |
C'est une vielle institution démocrate. | Open Subtitles | وهي آلة ديموقراطية قديمة |
C'est une entreprise démocratique où chaque personne a une voix et le même poids. | Open Subtitles | انها طريقة ديموقراطية في القيادة كل واحد له صوت ومعاملة مساوية |
Les élections représentent un pas important sur la voie du rétablissement d'un gouvernement démocratique et responsable au Lesotho. | UN | وتمثل الانتخابات خطوة كبرى نحو إعادة تنصيب حكومة ديموقراطية مسؤولة في ليسوتو. |
Cette législation vise notamment à asseoir le fonctionnement des partis politiques sur des bases véritablement démocratiques. | UN | وقال إن هذه الجهود تتوخى أساسا إنشاء آلية ديموقراطية حقيقية لسير عمل الأحزاب السياسية. |