ويكيبيديا

    "دينباسار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Denpasar
        
    L'Administration a indiqué que, selon une étude effectuée ultérieurement, la desserte aérienne régulière de Denpasar n'était pas viable. UN 241 - وعلقت الإدارة بأن مراجعة أجريت في وقت لاحق أثبت عدم جدوى تشغيل رحلات إلى دينباسار.
    2. La première de ces conférences régionales a été la quatrième Conférence sur la population pour l'Asie et le Pacifique, qui s'est tenue du 19 au 27 août 1992 à Denpasar (Indonésie). UN ٢ - وكان أول هذه المؤتمرات اﻹقليمية مؤتمر السكان الرابع ﻵسيا والمحيط الهادئ الذي عُقد في دينباسار باندونيسيا في الفترة من ٩١ الى ٧٢ آب/اغسطس ٢٩٩١.
    Le Gouvernement indonésien a coopéré étroitement avec le HCR et avec l'ATNUTO afin d'évacuer les membres internationaux et nationaux du personnel humanitaire et les réinstaller, d'Atambua à Dili et de Kupang à Denpasar. UN 9 - وقد تعاونت الحكومة الإندونيسية تعاونا وثيقا مع المفوضية ومع الإدارة الانتقالية لإجلاء ونقل موظفي الشؤون الإنسانية الدوليين والمحليين من أتامبوا إلى ديلي ومن كوبانغ إلى دينباسار.
    Le Gouvernement indonésien a coopéré étroitement avec le HCR et avec l'ATNUTO afin d'évacuer les membres internationaux et nationaux du personnel humanitaire et les réinstaller, d'Atambua à Dili et de Kupang à Denpasar. UN 9 - وقد تعاونت الحكومة الإندونيسية تعاونا وثيقا مع المفوضية ومع الإدارة الانتقالية لإجلاء ونقل موظفي الشؤون الإنسانية الدوليين والمحليين من أتامبوا إلى ديلي ومن كوبانغ إلى دينباسار.
    Enfin, à Denpasar (Bali), ils ont visité le commissariat central. UN وأخيراً، زار الوفد في دينباسار (بالي) مرافق مخفر الشرطة المركزي.
    7. À Denpasar (Bali), les membres de la délégation ont rencontré le Gouverneur de Bali, le Commandant adjoint du commandement militaire régional d'Uduayama et des juges du tribunal de première instance de Badung. UN 7- واجتمع الوفد في دينباسار (بالي) بحاكم بالي، ونائب رئيس قيادة أوندوأياما العسكرية الإقليمية، وبقضاة محكمة بادونج الابتدائية.
    À la MINUT, qui devait effectuer des liaisons régulières avec les aéroports de Denpasar et Darwin, les heures de vol prévues dans le projet de budget étaient censées couvrir deux vols aller retour, chaque vol étant assuré par un seul appareil. UN في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، كان من المتوقع، استنادا إلى الافتراض بأن تقوم البعثة بتشغيل رحلات جوية منتظمة إلى مطاري دينباسار وداروين، أن تكفل ساعات الطيران المقررة في الميزانية المقترحة للبعثة تغطية نفقات رحلتين جويتين ذهابا وإيابا وأن تقوم طائرة واحدة بكل رحلة ذهابا وإيابا.
    À la MINUT, qui devait effectuer des liaisons régulières avec les aéroports de Denpasar et Darwin, les heures de vol prévues dans le projet de budget étaient censées couvrir deux vols aller retour, chaque vol étant assuré par un seul appareil. UN 240 - وفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، كان من المتوقع، استنادا إلى الافتراض بأن تقوم البعثة بتشغيل رحلات جوية منتظمة إلى مطاري دينباسار وداروين، أن تكفل ساعات الطيران المقررة في الميزانية المقترحة للبعثة تغطية نفقات رحلتين جويتين ذهابا وإيابا وأن تقوم طائرة واحدة بكل رحلة ذهابا وإيابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد