Plus de 15 organes de presse des États-Unis, dont le Denver Post, le CBD et le San Francisco Examiner ont rendu compte du lancement. | UN | ونقل أخبار نشاط الإطلاق الإقليمي أكثر من 15 واسطة إعلام في الولايات المتحدة الأمريكية منها دينفر بوست، ومجموعة سي. |
À propos de Denver, hier soir, je voulais pas dénigrer ça. | Open Subtitles | إسمعي بخصوص دينفر لم أقصد ما قلته ليلة أمس |
Le 12 novembre, la journée a été consacrée à une rencontre, avec la participation du Gouverneur de l'État Bill Ritter, à Denver. | UN | وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، نُظم في دينفر حفل استقبال حضره بيل ريتر، حاكم ولاية كولورادو، وشخصيات إعلامية وعامة بارزة. |
J'aimerai que sa femme-enfant revienne de Denver pour qu'il ait quelqu'un d'autre à ennuyer. | Open Subtitles | أتمنى لو أن عروسه الطفلة تأتي من دينفر حتى يحظى بشخص آخر ليزعجه |
Ma mère me disait que Denver était chouette à cause de l'altitude élevée qui rendait les choses plus simples. | Open Subtitles | أمي دائما كانت تقول دينفر مدينة جميلة لأن الإرتفاع العالي يجعل الهواء أقل تعقيدآ |
Mais je n'allais pas laisser ma fille aller d'Olympia à Denver toute seule. | Open Subtitles | ولكني لم أكن أدع إبنتي تسافر من مدينة أوليمبيا إلى مدينة دينفر وحدها |
Fais attention à toi à Denver. C'est bourré de pervers. | Open Subtitles | إعتني بنفسك عندما تصلي إلى دينفر هناك العديد من المنحرفين هناك |
John Denver s'appelle en fait Deutschendorf. | Open Subtitles | جون دينفر انه شخص آخر نعم اسمه الحقيقي دونتشدروف |
Je bosse pour un type qui possède d'immenses propriétés, pour l'entreposage libre-service à Denver et dans la banlieue. | Open Subtitles | اه,أعمل لدى رجل يملك عقارات ضخمة معبأة بوحدات التخزين الذاتي بداخل و خارج دينفر. |
On a offert à Gabby un poste de six mois à Denver, Colorado. | Open Subtitles | جابي لقد عرض عليها عمل لستة اشهر في دينفر كولارادو |
Si Gabby te demande de mettre ta carrière entre parenthèses et déménager à Denver, tu le ferais ? | Open Subtitles | اذا جابي طلبتك منك ان تترك وظيفتك وتنتقل الى دينفر هل ستفعل هذا ؟ |
C'est aussi pour ça que tu n'as pas pris ce poste à Denver. | Open Subtitles | وأنه نفس السبب الذي جعلك ترفض العمل في دينفر |
Au stand de hot-dogs de la gare de Denver... ketchup Heinz. | Open Subtitles | عند نقطة بيع النقانق في محطة القطار في دينفر كاتشب هاينز. |
Fais attendre l'avion à Teterboro. Je parlerai à la presse à Denver. | Open Subtitles | أجعلى الطائرة تنتظر في تيتيلبرو وسوف أتحدث إلى الصحافة في دينفر |
En fait, je vais voir un film ici, et elle va le voir à Denver et on en discute au téléphone après. | Open Subtitles | حسنا، اذهب لفيلم هنا، وهي تذهب لنفس الفيلم في دينفر وبعد ذلك نتحدث عن الفيلم في الهاتف |
Je bossais pour une boite à Denver, depuis... | Open Subtitles | لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات متواصلة |
Quand Jeannie et moi arriverons à Denver... | Open Subtitles | يجب أن تقرأه عندما نعود أنا و جينى الي دينفر |
Mon voyage Denver est tellement insignifiant... comparé à leur périple... la bravoure qu'ils ont montrés... les épreuves qu'ils ont endurés. | Open Subtitles | رحلتي الي دينفر,علي سبيل المثال كانت بلا معالم تماماً مقارنةً بالرحلات التي قام بها هؤلاء |
Assurez vous que nous ayons assez de cowboys pour rentrer le bétail quand ils arriveront... de Denver. | Open Subtitles | تأكد من وجود رعاة كافين لرعاية الماشية ..عندما تصل إلى هنا من دينفر |
Crois-moi, une fois j'ai travaillé dans une agence d'organisation de placarts à Denver. | Open Subtitles | ثق بي , لقد عملت كمنظمة خزانات من قبل في شركة في دينفر |
Là, j'imagine que ces oeufs sont une délicieuse omelette, que cet endroit est un bistro de la Nouvelle-Orléans, et que je suis Turner et toi Hooch. | Open Subtitles | الان انا اتظاهر بان هذا البيض عديم النكهة هو حقيقة بيض دينفر الشهي هذا المكب الذي نجلس به هو مطعم نيو اورليانز الفاخر |