ويكيبيديا

    "ديوستو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Deusto
        
    Les cinq autochtones participant au programme Deusto pour 2003 venaient des pays suivants : Bolivie, Colombie, Guatemala, Paraguay et Venezuela. UN والسكان الأصليون الخمسة المشاركون في برنامج جامعة ديوستو في عام 2003 هم من باراغواي وبوليفيا وغواتيمالا وفنزويلا وكولومبيا.
    La Convención contra la tortura, in F. Gómez Isa et J. M. Pureza, La Protección Internacional de los Derechos Humanos en los albores del Siglo XXI. Université de Deusto. UN In Gómez Isa, F., and Pureza, J. M., La Protección Internacional de los Derechos Humanos en los albores del Siglo XXI. جامعة ديوستو.
    En mai 2006, il organisera conjointement avec l'Université de Deusto (Espagne) un programme de formation de deux semaines à l'intention d'un groupe de boursiers autochtones, qui inclura la participation à la cinquième session de l'Instance. UN وفي أيار/مايو 2006 ستتعاون الأمانة مع جامعة ديوستو في أسبانيا لتنظيم برنامج تدريب مدته أسبوعان لصالح مجموعة من الزملاء من السكان الأصليين، يشمل المشاركة في الدورة الخامسة للمنتدى.
    Le Programme de bourses destiné aux autochtones comprend un élément de formation complémentaire à l'intention des peuples autochtones d'Amérique latine, qui a été mis en place en collaboration avec l'Institut des droits de l'homme de l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne). UN 12 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصرا تدريبيا تكميليا للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا.
    Les 6 et 7 avril 2006, un membre du Groupe de travail a participé à une réunion d'experts internationaux sur le Conseil des droits de l'homme et les défis à venir organisée à Madrid par la Fundación para los Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior et l'Institut des droits de l'homme Pedro Arrupe de l'Université de Deusto, à Bilbao. UN وفي يومي 6 و 7 نيسان/أبريل 2006، شارك أحد أعضاء الفريق العامل في اجتماع دولي للخبراء بشأن ' ' مجلس حقوق الإنسان: التحديات المقبلة``نظمته في مدريد، مؤسسة العلاقات الدولية والحوار الخارجي، ومعهد بيدرو آروبي لحقوق الإنسان، بجامعة ديوستو في بلباو.
    Le Programme autochtone a renforcé son appui au Programme de formation des représentants autochtones latino-américains dans le domaine des droits de l'homme, organisé par l'Université de Deusto en collaboration avec l'Unité des peuples autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève. UN 33 - وعلاوة على ذلك، عزز برنامج الشعوب الأصلية خط دعم لبرنامج تدريب ممثلي الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية في مجال حقوق الإنسان نظمته جامعة ديوستو بتعاون مع مكتب الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    Le programme de bourses destiné aux autochtones comprend un élément de formation complémentaire à l'intention des peuples autochtones d'Amérique latine ne parlant pas l'anglais, qui a été mis en place en collaboration avec l'Institut Pedro Arrupe pour les droits de l'homme de l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne). UN 12 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصر تدريبي تكميلي للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية غير الناطقين بالانكليزية، نظم بالتعاون مع معهد بيدرو اروبي لحقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو باسبانيا.
    Les cinq autochtones participant au programme Deusto pour 2002 sont Maria Cristina Huenchuleo (Chili), Monica Patricia Chuji (Équateur), Daniel Domingo López (Guatemala), Odilón Candía (Pérou) et Andrea Coñuecar (Chili). UN وقد شارك خمسة من السكان الأصليين في برنامج ديوستو في عام 2002، وهم ماريا كريستينا هوينشوليو (شيلي)، ومونيكا باتريسيا شوجي (إكوادور)، ودانيل دومنيغو لوبيز (غواتيمالا)، واوديلون كانديا (بيرو)، واندريا كونويكار (شيلي).
    Le programme de bourses a été élargi en collaboration avec l'Institut des droits de l'homme de l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne) qui a fourni une formation théorique aux droits de l'homme aux boursiers autochtones venant d'Amérique latine (Argentine, Chili, Colombie et Pérou). UN 9 - ووسِّع برنامج الزمالات الدراسية بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان في جامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا، حيث وفر المعهد تدريبا رسميا في مجال حقوق الإنسان لسكان أصليين حاصلين على الزمالة الدراسية من أمريكا اللاتينية (من الأرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكولومبيا).
    Docteur en médecine, faculté de médecine, Université de Buenos Aires (1961); maîtrise internationale en toxicomanie décernée par l'Université de Deusto (Espagne) et l'Université de Salvador (Argentine); spécialisation en psychiatrie depuis le 10 septembre 1975. UN حصل على الدكتوراه من كلية الطب في جامعة بوينس آيرس، (1961)؛ وعلى شهادة الماجستير الدولية في دراسات الإدمان من جامعة ديوستو بإسبانيا، وجامعة سلفادور بالأرجنتين؛ وأصبح أخصائيا في الطب النفسي منذ 10 أيلول/سبتمبر 1975.
    La délégation argentine tient également à exprimer son attachement au programme de bourses du Haut Commissariat aux droits de l'homme en faveur des autochtones. Elle se réjouit de la collaboration qui s'est installée entre ce programme et l'Institut des droits de l'homme de l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne), dont ont profité plusieurs boursiers d'Amérique latine, et notamment d'Argentine. UN والوفد الأرجنتيني حريص أيضاً على الإعراب عن تمسكه ببرنامج مفوضية حقوق الإنسان لتقديم المنح الدراسية إلى السكان الأصليين، ويرحب هذا الوفد بالتعاون القائم بين هذا البرنامج ومعهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ديوستو في بلباو (إسبانيا)، الذي استفاد منه كثير من أبناء أمريكا اللاتينية، ولا سيما الأرجنتين، من الحاصلين على منح دراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد