ويكيبيديا

    "ديوكسينات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dioxines
        
    • polychlorodibenzodioxines
        
    • PCDD
        
    • polychlorodibenzo-p-dioxines
        
    Matières et objets qui, en cas d'incendie, peuvent former des dioxines UN المواد والسلع التي يمكن أن تشكل، في حالة الحرائق، ديوكسينات
    La possibilité d'apparition des dioxines et furanes lors de l'incinération des matières ou mélanges contenant du chlore lorsque l'on se trouve en présence de matières riches en cuivre est solidement établie. UN إن احتمال نشوء ديوكسينات وفيورانات عند ترميد المواد المحتوية على الكلور أو مزائج في وجود الحديد حقيقة موثقة.
    Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement. UN وقد تم الاتفاق على أن الترميد يمكن أن يسفر عن ديوكسينات وفيورانات، في غياب الرقابة، تنطلق في البيئة.
    Directives techniques actualisées pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant des polychlorodibenzodioxines, des polychlorodibenzofuranes, de l'hexachlorobenzène, du pentachlorobenzène ou des polychlorobiphényles produits de façon non intentionnelle, ou contaminés par ces substances UN المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على ديوكسينات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو فيورانات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو بنزين سداسي الكلور، أو مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، أو بنزين خماسي الكلور، منتجة عن غير قصد، والنفايات الملوثة بهذه المواد
    Ces composés peuvent être transformés en PCDD/PCDF lors de la combustion, puis rejetés avec les gaz d'échappement. UN ويمكن لهذه المركﱠبات أن تتحول أثناء الاحتراق إلى ديوكسينات/فيورانات. وبالتالي تنبعث مع غازات العادم.
    Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets comprenant des polychlorodibenzo-p-dioxines (PCDD) et des polychlorodibenzofuranes (PCDF), contenant de ces produits ou contaminés par eux; UN `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé. UN وعندما تتحلل مبيدات الأعشاب هذه فإنها تطلق ديوكسينات ترتبط بالعديد من المشاكل الصحية.
    [dioxines, furanes, hexachlorobenzène et pentachlorobenzène] UN [ديوكسينات وفيورانات وسداسي كلور البنزين وخماسي كلور البنزين]
    Certes, il est toujours possible que des dioxines et furanes soient produits durant l'incinération de matières contenant du chlore, mais certains métaux, dont le cuivre, constituent des catalyseurs très efficaces dans ce processus. UN وبالرغم من أن هناك دائماً احتمال تَكَوُنْ ديوكسينات وفيورانات أثناء عملية ترميد المواد المحتوية على الكلور، فإن معادن معينة بما في ذلك النحاس تكون عوامل حفازة فعالة جداً في هذه العملية.
    Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques. UN وأخيراً، فإن احتراق كلوريد الفينيل، وهو من المسببات المؤكدة للسرطان لدى البشر، يمكن أن ينتج ديوكسينات شديدة السمية، وحمض الهيدروكلوريك، وأول أكسيد الكربون، وهيدروكربونات عطرية متعددة الحلقات.
    Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents. UN وفي حال وجود المركبات الهيدروكربونية في المواد التي يجري صهرها، فإنه يمكن أن ينطلق من هذه العمليات جسيمات لاحتراق غير كامل يمكنها في حال وجود هالوجينات، إطلاق ديوكسينات وفيورانات.
    Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents. UN وفي حال وجود المركبات الهيدروكربونية في المواد التي يجري صهرها، فإنه يمكن أن ينطلق من هذه العمليات جسيمات لاحتراق غير كامل يمكنها في حال وجود هالوجينات، إطلاق ديوكسينات وفيورانات.
    Conformément à ces directives, les niveaux d'émission de dioxines dans l'air ne dépassant pas 0,1 ng/m3 sont associés aux meilleures techniques disponibles. UN ووفقاً للمبادئ التوجيهية، فإن أفضل الأساليب المتاحة تؤدي إلى مستويات انبعاثات ديوكسينات في الهواء لا تتجاوز 0.1 نانوميتر3.
    Étant donné que les petits incinérateurs fonctionnent fréquemment à des températures inférieures à 800 °C, l'incinération peut dégager des dioxines, des furanes et d'autres polluants toxiques sous forme d'émissions et/ou de cendres lourdes ou volantes. UN وبما أن المحارق الصغيرة تعمل بدرجات حرارة أقل من 800 درجة مئوية، فإن عملية الحرق قد تؤدي إلى انبعاثات ديوكسينات وحرارة أو ملوثات سمية أخرى و/أو رماد ثابت أو متطاير.
    Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes. UN وتحتوي الخردة الإلكترونية، بما فيها الهواتف النقالة على الدائن وهالوجينات (الكلور والبروم) التي يمكن أن يؤدي حرقها إلى تكون ديوكسينات وفيورانات وهي مواد شديدة السمية ومسرطنة.
    Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes. UN وتحتوي الخردة الإلكترونية، بما فيها الهواتف النقالة على الدائن وهالوجينات (الكلور والبروم) التي يمكن أن يؤدي حرقها إلى تكون ديوكسينات وفيورانات وهي مواد شديدة السمية ومسرطنة.
    dioxines et furanes* UN ديوكسينات وفيورانات*
    Conscient des préoccupations de la communauté internationale en ce qui concerne les risques présentés par les 12 polluants organiques persistants (DDT, aldrine, dieldrine, endrine, chlordane, heptachlore, hexachlorobenzène, mirex, toxaphène, biphényles polychlorés, dioxines et furanes) qui figurent sur la liste initiale, UN وإذ يضع في اعتباره شواغل المجتمع الدولي إزاء المخاطر الناجمة عن القائمة اﻷولية للملوثات العضوية اﻹثني عشر )د. د. ت، الدرين، دايلدرين، اندرين، كلوردان، سباعي الكلور، سداسي كلور البنزين، ميركس، توكسافين، الفوران، مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ديوكسينات
    Le présent document remplace les directives techniques de la Convention de Bâle de mars 2007 pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués entièrement ou en partie de polychlorodibenzodioxines (PCDD), de polychlorodibenzofuranes (PCDF), d'hexachlorobenzène (HCB) ou de polychlorobiphényles (PCB) ou contaminés par ces substances. UN 2 - وتنسخ هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل، التي صدرت في آذار/مارس 2007، بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من ديوكسينات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو فيورانات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو بنزين سداسي الكلور، أو مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، والمنتجة عن غير قصد، أو النفايات المحتوية علي هذه المواد أو الملوّثة بها.
    L'Australie a révisé le projet de directives techniques sur les dibenzo-p-dioxines polychlorés (PCDD) et les dibenzofuranes polychlorés (PCDF) dont le premier projet avait été soumis à la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée à Genève. UN وقامت أستراليا بمراجعة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور. وقد عرض المشروع الأول منها على الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة في جنيف.
    Diverses valeurs ont été proposées par des instances nationales ou internationales pour les niveaux de polychlorodibenzo-p-dioxines (PCDD) et de polychlorodibenzofuranes (PCDF) : UN تم اقتراح طائفة من القيم(6) من جانب مختلف السلطات بالنسبة لمستويات ثنائي البنزين - ب - ديوكسينات متعددة الكلور (PCDDs) وثنائي بنزوالفورانات متعدد الكلور (PCDFs):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد