ويكيبيديا

    "ديونكوندا تراوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dioncounda Traoré
        
    Ils ont félicité l'ancien Président Dioncounda Traoré pour avoir dirigé avec succès la transition malienne et le processus de rétablissement de l'ordre constitutionnel. UN وأثنوا على الرئيس السابق ديونكوندا تراوري لنجاحه في توجيه عملية مالي الانتقالية واستعادة النظام الدستوري.
    À la demande de mes autorités, je vous informe que la France a répondu, ce jour, à une demande d'aide formulée par le Président par intérim de la République du Mali, M. Dioncounda Traoré. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أود أن أبلغكم بأن فرنسا استجابت اليوم لطلب المساعدة الذي توجه به الرئيس المؤقت لجمهورية مالي، السيد ديونكوندا تراوري.
    7. Appelle au retour à Bamako en toute sécurité et le plus tôt possible du Président par intérim, M. Dioncounda Traoré, et à la garantie de sa sécurité ; UN 7 - يدعو إلى عودة الرئيس المؤقت ديونكوندا تراوري إلى باماكو بأمان وفي أسرع وقت ممكن وإلى ضمان أمنه؛
    7. Appelle au retour à Bamako en toute sécurité et le plus tôt possible du Président par intérim, M. Dioncounda Traoré, et à la garantie de sa sécurité; UN 7 - يدعو إلى عودة الرئيس المؤقت ديونكوندا تراوري إلى باماكو بأمان وفي أسرع وقت ممكن وإلى ضمان أمنه؛
    À cet égard, je me félicite que le Président, M. Dioncounda Traoré, et le nouveau Premier Ministre, M. Diango Cissoko, se soient engagés à œuvrer en faveur d'un dialogue national et de la tenue d'élections. UN وفي هذا الصدد، أرحب بتعهد الرئيس ديونكوندا تراوري وديانغو سيسوكو، رئيس الوزراء الجديد، بالعمل على إقامة حوار وطني وإجراء الانتخابات.
    7. Appelle au retour à Bamako en toute sécurité et le plus tôt possible du Président par intérim, M. Dioncounda Traoré, et à la garantie de sa sécurité; UN 7 - يدعو إلى عودة الرئيس المؤقت ديونكوندا تراوري إلى باماكو بأمان وفي أسرع وقت ممكن وإلى ضمان أمنه؛
    L'Accord-cadre du 6 avril 2012, signé sous l'égide de la CEDEAO, a débouché sur la mise en place d'institutions de transition présidées par Dioncounda Traoré. UN 11- وأفضى الاتفاق الإطاري المبرم في 6 نيسان/أبريل 2012، والموقع تحت إشراف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إلى إنشاء مؤسسات انتقالية يرأسها ديونكوندا تراوري.
    Après constatation de la vacance du pouvoir par la Cour constitutionnelle, le Président de l'Assemblée nationale, Dioncounda Traoré, a été investi comme Président par intérim, le 12 avril 2012. UN وبعد تأكيد المحكمة الدستورية شغور السلطة، جرى تنصيب رئيس الجمعية الوطنية ديونكوندا تراوري رئيسا بالإنابة في 12 نيسان/أبريل 2012.
    3. Se félicite des développements encourageants enregistrés au Mali en ce qui concerne le retour à l'ordre constitutionnel, notamment la signature, le 6 avril 2012, de l'Accord-cadre de mise en œuvre de l'engagement solennel du 1er avril 2012, l'investiture du Président par intérim, M. Dioncounda Traoré, et la nomination du Premier Ministre de transition, Cheick Modibo Diarra. UN 3 - يعرب عن ارتياحه للتطورات المشجعة المسجّلة في مالي فيما يتصل بالعودة إلى النظام الدستوري ولا سيما التوقيع في 6 نيسان/أبريل 2012 على الاتفاق الإطاري لتنفيذ الالتزام الرسمي الموقع في 1 نيسان/أبريل 2012 وتنصيب الرئيس بالإنابة السيد ديونكوندا تراوري.
    (Signé) Dioncounda Traoré UN (توقيع) البروفيسور ديونكوندا تراوري
    Le retour au Mali, le 27 juillet, du Président par intérim Dioncounda Traoré, après plusieurs semaines passées en France pour y être soigné, a donné un nouvel élan aux efforts régionaux et internationaux déployés pour favoriser la participation de tous et consolider les institutions de transition. UN 30 - أكسبت عودة الرئيس المؤقت ديونكوندا تراوري إلى مالي في 27 تموز/يوليه، بعد أن خضع طيلة عدة أسابيع للرعاية الطبية في فرنسا، زخماً جديداً للجهود الإقليمية والدولية الرامية إلى تعزيز الشمول وتوطيد المؤسسات الانتقالية.
    Le 10 août, le Conseil a publié une déclaration à la presse sur le Mali, dans laquelle il s'est félicité du retour à Bamako du Président par intérim, Dioncounda Traoré, a rappelé les attentes de la communauté internationale vis-à-vis des autorités de transition concernant la fin de la crise et invité les membres de l'ancienne junte à cesser de s'ingérer dans les affaires politiques du pays. UN وفي 10 آب/أغسطس، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا بشأن ماليرحب فيه بعودة الرئيس المؤقت ديونكوندا تراوري إلى باماكو؛ وأشار فيه إلى توقعات المجتمع الدولي تجاه السلطات الانتقالية فيما يتعلق بإنهاء الأزمة، ودعا فيه أعضاء الطغمة العسكرية البائدة إلى وقف جميع أشكال التدخل في الشؤون السياسية للبلد.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une correspondance datée du 12 février 2013 émanant de M. Dioncounda Traoré, Président par intérim de la République du Mali (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيَّه رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2013، موجهة من الرئيس المؤقت لجمهورية مالي، السيد ديونكوندا تراوري (انظر المرفق).
    (Signé) Dioncounda Traoré UN (توقيع) ديونكوندا تراوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد