ويكيبيديا

    "دي ألبوكيركي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Albuquerque
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Comandante Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque UN القائد الكسندر تاغوري ميديروس دي ألبوكيركي
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva* UN تقرير المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين، غبرييلا كارينا كنول دي ألبوكيركي إي سيلفا*
    1. Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva a pris ses fonctions de Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats le 1er août 2009. UN 1- تقلدت السيدة غبرييلا كارينا كنول دي ألبوكيركي إي سيلفا منصب المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين في الأول من آب/أغسطس 2009.
    Rapport de l'experte indépendante, Catarina de Albuquerque, chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي ألبوكيركي
    Elle félicite à cette occasion Mme Catarina de Albuquerque pour le professionnalisme et la diligence dont elle a fait preuve pour atteindre le consensus sur le texte du Protocole en question. UN وبهذه المناسبة، تشيد الجزائر بالسيدة كاترينا دي ألبوكيركي لما تحلت به من همة عالية وروح مهنية في سعيها للوصول إلى توافق الآراء بشأن البروتوكول الذي نحن بصدده.
    Le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva (A/HRC/14/26 et Add.1 et 2). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة، غبرييلا كارينا كنول دي ألبوكيركي ي سيلفا (A/HRC/14/26 وAdd.1-2).
    Le Conseil sera saisi du rapport de la Rapporteuse spéciale, Catarina de Albuquerque (A/HRC/21/42 et Add.1 à 6). UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، السيدة كاتارينا دي ألبوكيركي (A/HRC/21/42 وAdd.1-6).
    Le Conseil examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale, Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva (A/HRC/17/30 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، غابرييلا كارينا كنو دي ألبوكيركي ي سيلفا A/HRC/17/30) و(Add.1-3.
    Le Conseil examinera le rapport de l'experte indépendante, Catarina de Albuquerque (A/HRC/18/33 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقرير الخبيرة المستقلة، كاتارينا دي ألبوكيركي (A/HRC/18/33 وAdd.1-4).
    140. Il est nécessaire d'obtenir l'appui des autres membres à la résolution du Conseil des droits de l'homme sur cette question, dont l'Espagne et l'Allemagne sont les auteurs, ainsi qu'au mandat de l'Experte indépendante, Catarina de Albuquerque. UN 140- يلزم التماس دعم سائر الشركاء لقرار مجلس حقوق الإنسان المتعلق بهذا الحق، وهو دعم باتت إسبانيا تحفزه بالتعاون مع ألمانيا، كما يلزم دعم ولاية الخبيرة المستقلة كاتيرينا دي ألبوكيركي.
    Le Conseil examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale, Catarina de Albuquerque (A/HRC/24/44 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، كاتارينا دي ألبوكيركي (A/HRC/24/44 وAdd.1-3).
    Les délégations ont exprimé leurs condoléances à l'occasion de la disparition prématurée d'Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, ancien Président de la Commission, et ont souligné sa contribution aux travaux de la Commission. UN 67 - وأعربت الوفود عن تعازيها لوفاة ألكسندر تاغور ميديروس دي ألبوكيركي المفاجئة، رئيس اللجنة السابق، وأبرزت مساهمته في أعمال اللجنة.
    À la suite du décès prématuré d'Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque (Brésil), le 29 mars 2012, j'ai été élu par mes pairs le 9 avril 2012 pour le remplacer en qualité de Président de la Commission jusqu'au terme de son mandat. UN 2 - فعلى إثر الوفاة المفاجئة لألكسندر تاغوري ميديروس دي ألبوكيركي (البرازيل)، رئيس اللجنة، في 29 آذار/مارس 2012، انتخبتني اللجنة في 9 نيسان/أبريل 2012 رئيساً لها لما تبقى من فترة ولايته.
    Mme de Albuquerque (Portugal), s'exprimant au nom de l'Union européenne et du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, présente le projet de résolution A/C.3/62/L.24 et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs : Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Monaco, Monténégro, République de Moldova et Serbie. UN 1 - السيدة دي ألبوكيركي (البرتغال): عرضت، باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مشروع القرار (A/C.3/62/L.24) وأعلنت أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: ألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا، وكرواتيا، ومولدوفا، وموناكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد